Выбрать главу

 - И Бертольд помнил эти слова столько лет? Да ещё и претворил в жизнь?! – изумился я.

 - По всему выходит, что маму он слушал гораздо пристальнее, чем меня. Но сейчас меня это мало волнует. Лучше сосредоточимся на мире, в котором находимся сейчас, в частности – на этом ресторанчике. Ещё столько всего надо переделать… - вздохнула Сэм, но не мрачно, а почти мечтательно, - мне, по большому счёту, даже нравится. Если будут посетители,  могу помогать Шильде с готовкой – я пару месяцев ходила на кулинарные курсы.

 - А мне, видимо, придётся делать примерено то же, что сегодня. Ещё, наверняка, по магазинам будут посылать. В принципе, ничего особенного – мне и раньше приходилось частенько этим заниматься. Маман была… Такой себе хозяйкой.

  - Ясно, понятно. Жаль только, что поиски Кайтлехта придётся пока отложить. Какие поиски, без гроша в кармане? Зато сбылась моя мечта.

 - Какая? Стать Золушкой?

 - Поселиться в комнате на чердаке! – засмеялась она.

 - Ох уж эта комната… - я прислушался к завыванию ветра. В захламлённой комнате в крыше была небольшая дыра. Нужно будет до неё добраться и починить на досуге. И когда мы успели так вжиться в этот стылый мирок?..

 - Сэм, ты знаешь, что такое дакимакура?

 - Подушка такая с нарисованной девочкой, типа для объятий?

 - В общих чертах да. Так вот…

 - Даже не вздумай! Лещей давно не получал?!

 - Ничего себе! Леди засыпает, просыпается гопник, да? Фу такой быть!

Сэм передёрнула плечами с показным возмущением. За окном снова завывала вьюга, по соседней улице с размеренным стуком проехала карета, где-то в захламлённой комнате возились мыши, крысы, или кто тут вместо них. «Первый день в новом мире прошёл хорошо» - подвёл я мысленно заключительный итог.

Глава 17. Клык Лётыря.

Жизнь на пиратском корабле вовсе не была кошмаром, как я предполагал вначале. Я вникнул в устройство пароходных механизмов, сдружился с главным механиком и даже неплохо поладил с командором, насколько вообще можно было поладить с этим огромным взрывным человеком. Рену он баловал и души в не чаял, словно она и правда была его дочерью. Она быстро стала любимицей команды, показывала фокусы с «ожившей водой» и дрессированными морскими тварями. Я сам никогда не участвовал в грабеже торговых кораблей, как и большинство матросов-механиков (а их было в команде полдюжины), однако меня тяготило сознание, что я являюсь соучастником преступлений.

 У командора была на этот счёт своя философия: он считал, что совершает благородное дело, грабя звенящих от богатства купцов, кутя за их счёт и жертвуя небольшую часть бедным и обездоленным. По крайней мере, он давно никого не убивал, а просто высаживал команду, а корабль вместе с грузом отгонял на секретный затерянный в океане остров. Там корабли переделывались до неузнаваемости, а затем выгодно продавались, обычно, тоже купцам, через подставную кораблестроительную контору.  Говорят,  в молодости командор Моргл не раздумывая вырезал всю команду захваченных кораблей, чтобы никто не донёс лордам о его преступлениях. Но даже лорды не так глупы, чтобы списывать все исчезновения кораблей на снежные бури. Поэтому теперь он отпускал экипаж и пассажиров, к чему усугублять и без того тяжкие грехи? Это было сомнительное милосердие, если грабёж происходил посреди океана, хотя благородный командор и выдавал бедолагам шлюпки и даже небольшой запас провизии. Мне не раз снилось, как эти люди замерзают насмерть посреди ледяной пустыни, и я усиленно разрабатывал  план спасения Коппергарта. Однако экспедиция на Коппергарт -  это не выгодное предприятие, так что пираты вряд ли на него согласятся. Попробовать угнать корабль с пиратского острова? Невозможно. Не смогу же я управлять им в одиночку. Да и командор неминуемо догонит меня и сотрёт в порошок: Клык Лётыря, так назывался его флагман, был невероятно быстр. Возможно, только поэтому имперские компании до сих пор не поймали его.

Рену уважали не только за то, что она забавляла команду магией и знала наизусть все океанские легенды, но и за её искусство воина. Она очертя голову кидалась в бой, но всегда выходила невредимой. Тот, кто смел сопротивляться ей, мгновенно погибал, пронзённый одним из её ледяных ножей. Она изготавливала их за считанные мгновения прямо во время битвы, прямо из воды, разлитой для мытья палубы, из чая зазевавшегося купца или даже из крови поверженных врагов  - любая жидкость была ей подвластна. И не нужно было пут и цепей – ей было по силам парализовать всю команду, пока пираты неторопливо высаживали их из корабля или перегружали добро на Клык Лётыря.