Выбрать главу

Заинтригованный Роман, с детства любящий волков, начал читать.

«Мы с тобой выпили, разговорились, словно лучшие друзья. Но нет, брат. Был у меня один знакомый, так после него я понял – нет среди людей друзей, и не может быть. Встретились мы с ним за горами, попутешествовать оба любили. С виду – обыкновенный волк, но лопотал по-человечьи лучше нас с тобой, да и выпить не дурак был.

Что мы с ним только не пережили, где только не побывали. И знаешь, никогда он ни головы, ни хвоста не жалел. Счастливые времена были. Устанешь – он тебя на себе подвезет; ранят – загрызет обидчика и рану залижет; будешь в горящей избе задыхаться – шерсть опалит, но вытащит.

Так он и погиб за меня. А мне с тех пор и радости в жизни нет. А если не веришь – перейди через горы да шагай неделю до самого леса. Там они и живут. И не бойся – не тронут, если, конечно, злого умысла не принесешь».

«Вся прелесть в горах да за горами, – усмехнувшись, подумал Роман. – Мне бы такого дружка». Медальон на миг потеплел. Роман вытащил его из-под рубашки, и янтарное око снова стало холодным. На медальоне по-прежнему горели багрово-красным светом только две реснички – другие девять оставались безжизненными.

День перевалил за середину, но солнце по-прежнему висело почти в зените. Шхуна резво разрезала светло-синие воды, разгоняя косяки мелких блестящих рыбешек.

Роман убрал упавшую на глаза прядь, широко зевнул – чтение на солнце слегка разморило.

Следующей в книжонке шла «История о Вавиле». Она почти дословно совпадала с рассказом Чета о князе. Не успел Роман ее дочитать, как над кораблем пронесся ворон с криком:

– По курсу корабль! По курсу корабль!

– Эй, птаха, не ори! – поднял голос Фотэль. – С первого раза понимаем. Гребцам и бойцам приготовиться. Вдруг придется удирать или драться.

На носу появился Хедрик.

– Слышал? – разминаясь, спросил он. – Может, сейчас опробуешь свои умения.

– Не хотелось бы, – поморщившись, ответил Роман. – Плывешь на корыте: ни убежать, ни спрятаться.

– Тебя вроде для другого наняли, – улыбнувшись, напомнил Хедрик.

Роман махнул рукой.

– Ты мне еще о чести и долге наемников расскажи.

На нос вышел Фотэль и приставил к глазу шестигранную подзорную трубу.

– Кто там идет, и черт не разберет, – пробормотал он. – Готовы ребята?

– А куда деваться? – усмехнулся Хедрик.

* * *

Вскоре команда увидела идущее навстречу судно и без подзорной трубы.

– Вряд ли на таком корабле большая команда, – предположил Хедрик.

– От десяти до полусотни, – сказал Фотэль. А через минуту воскликнул: – Да это же речной пес Рэдмор! Если его не утопили, то бояться нечего.

– Я буду радоваться, когда мы пройдем мимо, – со вздохом, произнес Роман.

– А ручки не чешутся, кровь кому-нибудь пустить? – подмигнув, спросил Хедрик.

– Жарковато сегодня клинком махать, – вальяжно бросил Роман.

– Может гребцов позвать? С веслами вместо опахала, – засмеялся воин. – Капитан, а вы из-за каждого корабля так переживаете?

– А что прикажешь делать?! – задетый тоном Хедрика, спросил Фотэль. – Кто расслабляется и года наплаву не держится.

Хедрик примирительно поднял руки.

– Я в водных делах не сведущ. Может здесь каждый второй корабль пиратский.

– Бывает и чаще, – многозначительно сказал капитан.

«Комета» быстро шла навстречу чужому судну, оставляя его в сотне шагов от правого борта.

– Да, Рэдмор, – довольно сказал Фотэль и помахал рукой.

Стоящий на носу чужой шхуны приземистый человек вскинул руку в приветствии.

Когда корабли поравнялись, Фотэль проорал:

– Как идешь, Рэдмор?!

– Хреновей не бывает, мачту мне в задницу! Против ветра и течения-то!

– Счастливого плаванья! – оскалившись, пожелал Фотэль.

– На обратном пути посмеешься! Впереди вроде чисто!

«Комета», подгоняемая ветром и течением, пронеслась мимо корабля Рэдмора, и капитаны закончили громогласный разговор.

Роман с облегчением вздохнул. Фотэль с легкой улыбкой отправился в каюту.

– Вставай, тренировка продолжается, – глядя своим обычным мягким взглядом, сказал Хедрик.

Роман поднялся. Воин отошел, грациозно достал клинок и сделал приглашающий жест. Стоило спутникам отработать пару комбинаций, как Чет снова заорал:

полную версию книги