О, сжалься! Боль ее уйми
И смилуйся над ней, всевышний!..
Но вечно плакать ‑ труд излишний.
Коль хочешь вовремя спастись,
Без хитрости не обойтись.
Порою хитрость ‑ та же сила…
И вот схитрить она решила:
«Сын просит дать ему коня?
Что ж, он получит от меня
Коня ‑ то бишь, слепую клячу
И шутовской наряд в придачу,
А в одеянье дурака
Узнает он наверняка
Толпы насмешки и побои:
Мол, коли шут ‑ не лезь в герои!..
И ненаглядный мальчик мой
Сам в страхе кинется домой…»
Так поступить она решила
И в тот же вечер сыну сшила
Из мешковины балахон,
Подобье неких панталон
И туфли из телячьей кожи,
Что и на туфли не похожи,
Да с погремушками колпак,
Что скажешь? ‑ вылитый дурак!..
В путь уходил он на рассвете.
«О мой единственный на свете,
Сказала мать, прильнув к нему,
В дороге трудно одному,
Но с темными людьми не знайся,
Коварных бродов опасайся,
Друзей фальшивых избегай,
А добрым людям помогай.
Коль старца мудрого ты встретишь,
Его с почтеньем поприветишь,
Он верный даст тебе совет.
Внемли: в упрямстве толку нет!
А вспыхнет девичье сердечко,
Возьми заветное колечко,
Но обижать ее не смей.
Не оскверни души своей
Поступком, помыслом греховным.
Бог не простит таких грехов нам.
И навсегда запомни, сын:
Похитил гордый Леелин
Два княжества твоих великих.
Виновен он в бесчинствах диких:
Убит отважный Туркентальс,{174}
Горит Валезия, Норгальс{175}
Войсками вражьими захвачен.
Сей счет кровавый не оплачен,
И в рабстве стонет твой народ
Под гнетом пришлых воевод!..»
Воскликнул мальчик, не робея:
«Копьем своим клянусь тебе я
Врагу пощады не давать,
Коль доведется воевать!..»
Едва за дымкою тумана
Он скрылся хмурым этим днем,
Как в материнском сердце рана
Смертельным вспыхнула огнем.
И, словно в сердце сталь вонзая,
Ее пронзила боль сквозная,
В груди дыханье заперла.
И Герцелойда умерла,
Страдая без родного чада.
Любовь спасла ее от ада.
И пусть посмертная хвала
Сей образ светлый окружает
И Герцелойду провожает
Наш вздох: «Ты матерью была!..»
. .
А мальчик, волею небес,
Въезжает в Бразельянский лес.{176}
Он у ручья остановился,
Который черной змейкой вился.
Не то что конь ‑ петух и тот
Такой ручей перешагнет.
Но мальчик слыхивал, что в воду
Опасно лезть, не зная броду.
Иль не наказывала мать
Коварных бродов избегать,
Притом воды страшиться мутной?
И вот, усталый, бесприютный,
Весь день наш бедный дуралей
Искал водицы посветлей,
Покуда не увидел мели
И снова устремился к цели,
Как вдруг на правом берегу
Шатер приметил на лугу,
Богатым бархатом обшитый
Да кожаным чехлом покрытый,
Чтоб дождь сквозь крышу не проник…
Наш мальчик скачет напрямик
К шатру, где сладко, как богиня,
Спала младая герцогиня
Необычайной красоты.
Сон обвевал ее черты,
Но и во сне была она
Амуром вооружена:
Пылают знойные ланиты,
Уста ее полуоткрыты,
А зубки дивной белизны,
Как из жемчужин созданы.
(Ешутой{177} герцогиню звали…)
Меня, увы, не целовали
Столь бесподобные уста,
О чем тужу я неспроста…
Сползло соболье покрывало
И перси чуть приоткрывало.
Тут на ее руке кольцо
Увидел юный наш скиталец
И ухватил ее за палец,
Припомнив матери словцо
Насчет заветного колечка.
Ну, что за глупая овечка!..
Немалый вышел перепуг,
Когда она, очнувшись вдруг,
Узрела возмущенным взглядом
Сего юнца с собою рядом.
«Позвольте! Кто вы и откуда?!
Немедля прочь! Иль будет худо!
Гляжу, да вы и впрямь наглец!
Кто дал вам право, наконец,
Врываться к благородной даме?!
Да понимаете ль вы сами,
Что вы попали не туда?..»
Но глупый мальчик ‑ вот беда!
Не говоря дурного слова,
Над нею наклонился снова,
Ее в уста поцеловал,
С ее руки кольцо сорвал
И вдруг промолвил громогласно:
«Как быть? Я голоден ужасно!..»
«Ах, не меня ль вы съесть хотите?
У вас на это хватит прыти,
Смеясь, воскликнула она.
Но если вы не привереда,
У нас осталось от обеда
Немного хлеба и вина
И жареные куропатки…
Мы здесь, в лесу, живем в достатке.
Прошу вас оказать мне честь…»
И тут наш мальчик начал есть!..
Он ел так смачно, пил так жадно,
Проголодался он изрядно,
За кубком кубок осушал
И уходить не поспешал.
Хозяйка молвила в смущенье:
«Благодарю за посещенье,
Однако знайте, милый друг,
Вот‑вот вернется мой супруг
Орилус де Лаландер{178} смелый,
И коль вам жизнь не надоела,
Прошу кольцо мое вернуть
И поскорей собраться в путь».
Мальчишка дерзко рассмеялся:
«Вот уж кого