Выбрать главу
в, Возникших на пороге В таинственном чертоге… Он живо ‑ шмыг под одеяло. Но так лицо его сияло, Что даже и не при свечах Он отражался в их очах. Смиренно девы попросили, Чтобы, дремоту пересиля, Он подкрепился перед сном Сначала тутовым вином,{214} Затем пленительным, прохладным, Пьянящим соком виноградным И чтоб отведал от плодов, Из райских присланных садов… . . Чуть закусив, он сном забылся. Слуга тихонько удалился, А вслед за ним и девы ‑ прочь… Так юный рыцарь встретил ночь. Он спал… Но скверно, неуютно. Из мрака выплывало смутно Одно виденье за другим… Храпит горячий конь под ним И все куда‑то мчится, мчится, Не может приостановиться… (Я даже умереть готов, Чтоб не видать подобных сноп.) Вот он немного покачнулся: Наверно, ранен?.. И очнулся. В окно чудесный день глядел. «Эй! Кто здесь? Кто меня раздел? А слуги где? И свита?..» В ответ ‑ ни звука. Дверь закрыта. Он ничего не понимал И тотчас снова задремал. Когда же он опять проснулся, От удивленья ужаснулся: Ярчайший полдень на дворе, А у постели, на ковре, Доспехи красные лежали, Те, что ему принадлежали, И тут же ‑ два меча. Причем Один меч ‑ был его мечом, Испытанным и старым, Зато другой был ‑ даром Владельца замка. Вот в чем суть!.. Герою в сердце вкралась жуть: «Сон, видимо, был в руку. Я обречен на муку, На испытание войной. Войну сулил мне сон ночной, И бой, возможно, грянет Скорей, чем снова ночь настанет!.. Что ж, я с охотой бой приму, В надежде угодить ему И в угождение жене, Чей дивный плащ сейчас на мне… Однако сердцем и мечтой Принадлежу не ей, а той, Кого супругою зову, Чьим светлым обликом живу, Кто красотою вешней Еще прекрасней здешней!..» Он сделал все, что долг велел: Доспехи бранные надел И, опоясавшись мечами, Сверкнул воинственно очами, Готовый встретиться с врагом, И вышел. Чуть ли не бегом Через дворцовые покои. Но диво, диво‑то какое! Во всем дворце нет ни души, Все словно замерло в тиши. И за окном нет никого, Лишь быстроногий конь его Стоит, привязанный к перилам. Все выглядит мертвым и унылым. Наш рыцарь в дом вбегает снова Молчанье, глуше гробового. Герой спешит из зала в зал: В оцепенении молчал Дом, где вчера еще шумели гости. Герой Парцифаль вскричал от злости; И с криком выбегает вон! Вдруг нечто замечает он: Распахнуты в саду ворота, Как если б распахнул их кто‑то. Трава потоптана. Глядит Да тут все сплошь следы копыт! Видать, ворота отворились, Чтобы гости удалились… Что ж, делать нечего. И он Дворец покинуть принужден, Причем без промедленья. Вдруг страж, стоявший в отдаленье, От посторонних скрытый глаз, Мост опустив, сказал: «Для вас Пусть день померкнет ясный! Пришелец вы злосчастный, Вас злобный рок сюда занес! Вопрос! Всего один вопрос Задать вам стоило, и круто Все изменилось бы в минуту. Но вы не для славы рождены И слыть глупцом осуждены!..» Герой Парцифаль чуть не плачет: «Страж, что же это все значит? Что за вопрос? Кому? Зачем?..» Но страж молчит. Он снова нем, Как если б сон объял его… Не называет никого. И понял Парцифаль в тот миг (Хотя всего и не постиг), Что он в полной изведает мере Печали, несчастья, потери, Судьбу беспредельно злую В оплату за радость былую… «Ну, а пока ‑ вперед, вперед! К тем, кто, наверно, бой ведет, Предписанный всевышним. Я там не буду лишним, и Средь тех, кого я полюбил, Обласкан кем и принят был (Мне вечер памятен вчерашний), Драться я стану еще бесстрашней За дорогую госпожу, А господину докажу, Сколь я ему благодарен За меч, что мне им подарен…» Он разглядел следы подков, Сел на коня ‑ и был таков, Души моей герой любимый, Бесчестья враг непримиримый. И я его не оскорблю Тем, что не скрою, сколь скорблю: Пошто он в замке не остался?.. …Итак, сперва широкий стлался Путь перед рыцарем моим. Однако рок неотвратим, Чем глубже в лес, тем путь все уже, Смеркаться начало к тому же, Беда грозит со всех сторон. Вдруг женский голос слышит он: Дева на ветви древа сидела, Набальзамированное тело Убитого друга в объятьях держа. (Слушая это, от горя дрожа, Вы испытаете потрясенье Иначе вам не видать спасенья…) Он сразу ее не смог узнать, Хоть у их матерей одна была мать… Верность!.. Но верность была здесь иная: Не земная верность, а неземная… И Парцифаль поклонился ей. «Госпожа, ‑ он сказал, ‑ душою всей Я сочувствую вашей печали безмерной. Повелите служить вам ‑ слуга я ваш верный!..» Она благодарит с отчаяньем во взоре (Как все благодарят сочувствующих в горе): «Кто вы? Из какой вы земли? Как в эту чащу вы забрели? Люди чужие здесь редко бывали, А заблудившихся убивали. Мне приходилось видать самой Тех, кто уже не вернется домой: В крови лежали их тела. Ужасные здесь творятся дела. Скачите же прочь под покровом ночи! И путь постарайтесь найти короче. Вы молоды. И собой хороши. Что же вы делали в этой глуши.» «Госпожа, обо мне не думайте худо. Но, пожалуй, не дальше версты отсюда Замок стоит за стеной крепостной. Странный случай вышел со мной… Оказался я в зале волшебно богатом, Где все жемчугами светилось да златом, А какие там яства! И вина! О, боже!.. Это было все только вчера. Не позже…» «Не шутите над девой несчастной. Вы шутник, да притом опасный, В этом я присягнуть готова. Здесь за тридцать верст нет жилья никакого, А не то чтобы за версту… Вы ‑ по вашему видно щиту Рыцарь явно не здешний, заезжий… Ну, а замок‑то, замок‑то где же? Клянусь, что ни ночью вчерашней, ни днем Вы в нем быть не могли, да и не были в нем. И, конечно, не тот вы имели в виду, Где, на счастье одним, а другим на беду, Всевозможнейших благ земных преизбыток: Любое блюдо, любой напиток. Но чтоб в замок этот попасть, Не нужны ни усердье, ни власть, Ни удача, ни разум могучий, Лишь судьбой уготованный случай. В неведенье священном Приходят к этим стенам. Зовется замок Мунсальвеш,{215} А местность ‑ Терредесальвеш,{216} Сия земля, которой Анфортас правит хворый…{217} Он смерти, говорят, бледней, Он скован ею, дышит ей, Болезнь его томит и гложет. Ни ходить, ни стоять он не может, Ни лежать, ни сидеть, ни скакать на коне, Лишь полулежать, прислонившись к стене. Но если вправду вы попали В Мунсальвеш и в тронном зале Увидали бы короля, Воспряла здешняя земля, Поскольку ваше появленье И означало б исцеленье Анфортаса…» ‑ «Я видел там, Рек Парцифаль, ‑ прекрасных дам Среди сверканья зала…» И тут она его узнала По голосу: «Ты ‑ Парцифаль! Так, значит, видел ты Грааль И короля, что был столь мрачен? Высокий жребий тебе назначен! Спеши отраднешную весть Мне в утешенье преподнесть И объяви: король спасен, А ты навеки вознесен, И с этого мгновенья В твоем повиновенье Весь мир, все земли, все и вся. Ты для чудесных дел родился И станешь королем Грааля!..» «Как вы меня узнали?» «Как?! Вспомни: это я была, Кто Парцифалем тебя нарекла… С тобой в родстве я состою, Я чтила матушку твою, Ей матушка моя ‑ сестра, Вся ‑ святость, вся полна добра, Она, оплаканная мной, Была венцом красы земной… Скажи, не ты ль мне сострадал, Узнав, что бедный друг мой пал, С кем я расстаться не могу И смертный сон его стерегу, Не ведая успокоенья. Нет! С каждым днем мои мученья Все тягостнее, все страшней!..» Герой Парцифаль ответил ей: «О, страшен мне твой лик усталый! Стал мертв и бледен рот твой алый. Ужель зовешься ты Сигуной, Которую знал я прекрасной, юной? Не в Бразельянском ли лесу Свою оставила ты красу? Кудри твои поредели, Жизнь в тебе ‑ на последнем пределе, Лицо твое бескровно. Мне ясно одно безусловно: Предать земле сей труп должны мы! Воистину невыносимы Страданья, что познала ты, Смиренный ангел доброты!..» . . Навзрыд Сигуна зарыдала: «Я долго, долго ожидала Предсказанного избавленья. Так вот оно: в твоем явленье! Коль тот страдалец исцелен, Мой дух, что птица, окрылен, И я упьюсь святой усладой. Так молви, так обрадуй Известием, что там, где был, Вопрос задать ты не забыл!..» «Спросить я не решился!..» «Знай: ты всего лишился!.. О я, распятая судьбой, Зачем я встретилась с тобой? Зачем не промолчала С самого начала? Подумать только, что видали Глаза твои в том волшебном зале! Копье, сочащееся кровью, Хозяина в странном нездоровье, Рубины, золото, хрусталь, Наконец, святой Грааль! Ты блюда дивные едал, Ты столько, столько повидал И доброго и злого И не спросил ни слова?! О, гнусное отродье волчье! Душа, отравленная желчью! Узревши короля в несчастье, Вопрос, исполненный участья, Ты должен, должен был задать! Отныне ты не смеешь ждать Ни снисхожденья, ни пощады!.. Будь проклят! И другой награды Не жди, помимо этих слов!..» «Сестра, я искупить готов Свой тяжкий грех любой ценою. Поверь мне, помирись со мною…» «Нет, проклят, проклят, проклят будь! И о родстве со мной забудь. Забудь и Мунсальвеш, в к