Выбрать главу
ла, Свела причем случайно: Земля ведь так бескрайна?! …Но я за Парцифаля спокоен. Мало того, что он истинный воин, Вовек живет в его крови Верность Граалю и Любви… …Их силе воздавая дань, я Страшусь: не хватит дарованья, Отпущенного мне судьбой, Чтоб описать этот дивный бой Весомо, точными словами (Заранее каюсь перед вами). Но так скажу: вначале Их лица засияли В порыве увлеченья Подобием свеченья. Но сердце на двоих одно Им было господом дано: Каждый, по воле духа святого, Носил в груди своей сердце другого. И хоть им обоим отрадно было, Сердце у них болело, ныло: Отважное сердце бойцовское, Единое сердце отцовское… …Итак, хоть корень их един, Язычник и христианин Столкнулись меж собою… Не мне им быть судьею. Я сознаю: решать не мне, На чьей победа стороне. Я лишь желаю, чтобы В живых остались оба… Однако бой уже идет… Кто первым на землю падет, С коня кто первым свалится? (О, сколь душа печалится!) Но я немало удивлен: Безмерно был толчок силен, Но оба в самом деле В седлах усидели… И вновь они столкнулись… Их копья не согнулись… Язычник впал в великий гнев, В седле противника узрев, Что было непривычно: Своих соперников обычно Разил он с первого удара, Исполнен огненного жара… И так же были горячи Их раскаленные мечи, Которыми они махали И ярость, страсть в них не стихали… Копи сильно утомились, От жара их бока дымились, Но, распаляясь все сильней, Сошли противники с коней И битву продолжали стоя, Дыша священным жаром боя… Крещеный явно уступал Язычнику… Тот наступал, Клич выкликая: «Табронит!» И этот клич его звенит, И перед каждым взмахом новым Бодрит себя он этим зовом. Так, восклицая: «Табронит!» Он супротивника теснит!.. Но не сдавался и крещеный. Взгляд к Пельраперу обращенный, Был чист и светел, как хрусталь. И перед ним сиял Грааль… …Мавр знал Любовь. Любви служенье Не раз вело его в сраженье, И так он навык приобрел И всех противников борол… Как нам уже известно, он Был королевою пленен, Прекраснейшею Секундильей, И не жалел усилий, Чтобы награду заслужить Той, для кого хотел он жить… И Парцифаль изнемогал. Лишь дух геройский помогал Ему порой с колен подняться И все еще обороняться, Теперь уж ‑ из последних сил… И он пощады не просил… Они сражаются… Они?! Нет, истине в глаза взгляни: Здесь в испытанье боевое, Казалось бы, вступили двое, Но двое, бывшие ‑ одним. Мы их в одно соединим: Две кровных половины, Два брата двуедины… …Итак, язычник побеждал. Но Парцифаль не смерти ждал Великой ждал услады… И тут мы вспомнить рады, Как Треврицент ему внушил, Что он пред богом согрешил И что одна дорога К спасенью ‑ вера в бога!.. И он постиг, что бог ‑ везде: Как в отраде, так и в беде, И того, кто господа славит, Всевышний не оставит, И он предвкушал усладу: Всевышнего пощаду! Но с каждым криком: «Табронит!» (Град Секундильи, что стоит В предгории Кавказа{276}) Язычник как бы сразу Мощь и отвагу набирал И с новой силой напирал На христианина, Отважнейшего паладина, Кого еще никогда доселе Враги никакие не одолели… А нынче силы в нем иссякали… Но мечи еще все высекали Искры из шлемов и лат… О господи! Брата погубит брат! О господи, слыша и видя это, Оставь в живых дитя Гамурета! (Я обоих братьев имею в виду И для обоих пощады жду, Для язычника и для христианина, Ибо плоть их и кровь их едина…) Но о чем шла в этой битве речь? О том, чтоб Любовь и Верность сберечь. Не будь у Парцифаля Кондвирамур и Грааля, Давно бы грянул приговор, И ни к чему б весь разговор… Язычник же, воин необоримый, Силен был Любовью неукротимой. Итак, Любовь ‑ это сила одна. Но ему и другая была дана: Эта сила ‑ его каменья, Укреплявшая в нем уменье Вести кровавый, тяжкий бой И совладать с самим собой… Но я судьбой крещеного обеспокоен: Изнемог, истомился бесстрашный воин. О, взбодрись же, достойнейший Парцифаль! Но если ни Кондвирамур, ни Грааль Не способны дух твой взбодрить отныне, То подумай о Кардейсе{277} и о Лоэрангрине,{278} О твоих двух мальчиках дорогих, Кондвирамур под сердцем носила их, Когда в поход тебя провожала… Не хочешь ли ты, чтоб сиротства жало Вонзилось в милых твоих детей? Так выживи! Так не ослабей!.. …И, словно внемля чутким слухом Сиим словам, воспрял он духом И вспомнил о своей жене. Он вспомнил и о той войне, Когда у стен Пельрапера‑града Большая досталась ему награда И побежден был король Кламид… …Язычник кричал: «Табронит! Табронит!» В свою судьбу и победу веря. Парцифаль же вспомнил о Пельрапере И воскликнул в отчаянье: «Пельрапер!» И тут же, являя геройства пример, Разбил в куски щит некрещеного, Посыпались каменья с оного, Я думаю, каждый кусочек щита Стоил марок не меньше ста… Сказать, что дальше было там?.. Меч Парцифаля пополам О шлем язычника разбился… Так господь бог распорядился (И этим пощадил бойца): Меч, отнятый у мертвеца, Не должен приносить удачу!.. (О Красном Итере я плачу…) . . Язычник тут же встал с колен. Он не спешил сдаваться в плен, Он грозным выглядел, жестоким, Но духом обладал высоким… …Свойство боя таково, Что не узнаешь: кто ‑ кого? (О наших думая героях, Радею я о них обоих…) Язычник, видимо, знаком Был и с французским языком. Владея им вполне свободно, Он молвил: «Нет, неблагородно Своим мечом рубить сплеча Оставшегося без меча!.. Отважный муж, скажи мне ‑ кто ты? С тобой мне драться нет охоты. Меч твой сломался, а не то б Меня бы уложили в гроб, Да и тебе пришлось бы туго… Дадим же отдохнуть друг другу…» Они присели на траву, Подвластны кровному родству. И молвил некрещеный, Взаправду восхищенный: «Поверь, что равного тебе Отвагой, стойкостью в борьбе Я не встречал в былых походах… Да… Нам потребовался отдых… Иначе битвы не начать… Но, можешь мне не отвечать, Я знать твое хотел бы имя: Откуда ты, кого своими Родителями ты зовешь?..» «Меня превратно ты поймешь, Коль поспешу с ответом: Ведь ты усмотришь в этом Мою готовность сдаться… А я готов еще сражаться Во имя Истинной Любви!.. Себя ты первым назови!..» И мавр ответствовал герою: «Пусть я стыдом себя покрою, Но честно все тебе скажу: Я ‑ Фейрефиц… Мой род в Анжу Берет свое начало… Владыки не бывало Богаче и сильней, чем я… Куда ни глянь ‑ моя земля… В моем владенье ‑ страны…» Наш друг ответил: «Странно… Не может быть, чтоб из Анжу… К анжуйцам я принадлежу… Анжуец по наследству, Зовусь анжуйцем с детства!.. Узнай же: пред тобою ‑ я, Сын Гамурета‑короля! Имеешь ли понятье, Кто он такой?..» ‑ «Мы ‑ братья. Мы братья сводные с тобой! Отец наш, занесен судьбой В языческие страны, Был мужем Белаканы, Черной матери моей…» «Забрало подними скорей!.. . . . . Я слышал, люди говорят, Есть у меня пятнистый брат В далеких странах где‑то. Посмотрим: ты ли это?» И, восхищенья не тая, Язычник рек: «Да. Это ‑ я…» Забрало поднял Фейрефиц: И белолиц и чернолиц Он был на самом деле. Глаза его горели. И, в нем узнав свои черты, Рек Парцифаль: «Да. Это ‑ ты…» …Двухцветный, как сорока, Растроганный глубоко, С себя язычник панцирь снял Мир между братьями настал… И те, что друг с другом сражались, Теперь облобызались… Так восторжествовала вновь Святая Верность и Любовь. Язычник рек: «Не сон ли это? Я вижу сына Гамурета! Мы встретились, назло врагам!.. Хвала, хвала моим богам!{279} Ко мне вы благосклонны, Юпитер и Юнона!.. Хвала, хвала планетам, Чьим благодатным светом Был озарен мой путь сюда, Где встретились мы навсегда!..» . . . . И поскакали оба брата, В лучах вечернего заката, Куда? ‑ К Артуру‑королю! (Я им прекрасный пир сулю И ошибусь едва ли. Героя в лагере ждали…) …Так в лагерь въехали они, Во всех шатрах горят огни. К ним, выстоявшим сечу, Гаван спешит навстречу, Затем из каждого шатра Весь цвет Артурова двора Выходит к ним, обоим Прославленным героям… Конечно, не секрет для вас, Что с мавра не сводили глаз, Дивясь лицом его пятнистым И взглядом, мужественным и чистым, Да небывалой епанчой, Расшитой дивною парчой… Дамы млели от восхищенья, Глядя на каменья, Светло пылавшие на нем Удивительным огнем… (Те камни, как мы уже говорили, Были подарком Секундильи…) Едва он плащ и латы снял, Гаван их под охрану взял, Чтоб то, что так сверкало, Случайно не пропало… . . Вдруг грянули литавры: Посмотреть на мавра Артур с Гиневрою вошли. Они сородича в нем нашли. С ним все облобызались Гости собирались… За славные свои дела В герои Круглого стола Зачислен некрещеный, Но к Истине приобщенный… (Ему открыты двери К святой, Христовой вере…) Сидели все вокруг стола… И в этот миг в шатер вошла В драгоценнейшем наряде, С великою мольбой во взгляде, Некрасивая дева младая. Могу сказать вам, не гадая, Что это ‑