— А тебя как зовут?
Обратился к китайцу.
— Венян, господин, а брата Кианг.
— Венян остается, а вы позовите мне Серхио и можете быть свободны.
— Послушай, Веньян, у меня к тебе дело. Мне нужна будет твоя помощь и помощь твоего брата. Для начала я буду платить вам по золотому мараведи в месяц. Во-вторых, я прикажу построить вам дом. Потом, если будет нужно, построим еще один. Еда с моего стола, или продукты вам будут приносить в дом. Но за это я хочу, чтобы вы помогли укрепить замок и помогли изменить жизнь в поместье.
— Я много думал об этом вчера вечером и сегодня, господин. Говорил со своим братом. Сегодня обошел весь замок и хорошо его осмотрел. Конечно, это не королевская крепость, но стены крепкие. Нужно только почистить ров и исправить механизм подъемного моста.
Почему здесь в кузнице не используют молот от водяного колеса? У нас в стране это уже давно работает. Кроме того, я хочу предложить вам для защиты замка использовать чо-ко-ну[19].
— А что это такое?
— Многозарядный арбалет. В татарском улусе, где мы раньше были, мы с братом его усовершенствовали, сделав из металла. Он метал стрелы на сто тридцать, сто пятьдесят метров. Заряжали сразу по десять стрел.
— Это очень хорошо, сначала сделаете два, потом посмотрим. Но ведь ты говорил об оружии, которое стреляло огнем.
— Мой господин, это наша с братом мечта. Если вы только позволите и поможете в приобретении материалов, мы с братом приложим все усилия для этого.
— Я хочу, чтобы вы сделали как большое оружие, которое мы поставим на башни, так и малое, из которого может стрелять один человек. Думаю, что смогу вам с этим помочь. Поговори с братом и скажи управляющему, что вам будет нужно, он доставит.
Я уже говорил с братом. Он сказал, что надо делать новую кузницу вместе с печью, где будет отливать эту стреляющую трубу. Думаю, нужно будет ее строить рядом с ручьем, который будет вращать ее колесо.
— Венян, ты инженер. Тебе виднее. Иди к управляющему и разбирайся с ним. После того, как построишь кузню и печь, мы поговорим об оружии. Кроме того, прямо сейчас иди к Симхе и поговори об очистке рва и починке подъемного моста.
Серхио, теперь ты. Я хочу, чтобы ты снова принял на себя обязанности коменданта замка.
— Я согласен, господин Леви. Из твоих бывших подчиненных отбери тех, кому ты доверяешь, а новых, которых привел Томас, гони в шею.
— Хорошо, ваша милость. А можно двоих оставить? Это хорошие парни. Им не нравилось то, что здесь творилось, но они уже заключили договор и взяли деньги. Они просто работали, но не издевались над людьми. Даже пытались сдерживать других. Помогали мне подкармливать детишек. Да и оружием прилично владеют, не новички.
— Хорошо, под твою ответственность. Сколько всего будет стражников?
— Пятнадцать, ваша милость, я шестнадцатый.
— Пока хватит. Сколько вам платил бывший владелец?
— Стражникам три серебряных мараведи, мне пять.
— Сейчас они будут получать пять, а ты десять. Но службу буду требовать строго. Понятно?
— Ясно, ваша милость.
— Что с детьми?
— Я послал за их родителями, заберут. Спасибо вам за них. Останутся только двое, брат и сестра, близнецы десяти лет. Им некуда идти, сироты. Можно я их себе заберу, моими детишками станут. У меня вся семья погибла.
— Хорошо, Серхио, хороший ты человек. Я скажу Симхе, чтобы помог тебе с ними. А пока, вот, возьми золотой. Тебе же нужно будет купить им одежду, обувь, другие нужные вещи.
— Большое вам спасибо, ваша милость. Отслужу вам верой и правдой за все.
— Ладно, иди. А то вот Симха меня ждет.
Ну и денек. Пора уже в кабинет перебираться. А то уже спина и вся нижняя анатомия из-за этого бревна болят.
— Ну, управляющий, идем, посмотрим, где клад.
Мы вошли в мои покои. Я плотно запер входную дверь. В дальнем, наименее освещенном углу кабинета, отодвинув в сторону гобелен, Симха надавил на, казалось бы, совсем обычный камень в стене. Вдруг, кусок стены стал двигаться внутрь. Образовалось небольшое помещение. Я взял кресло и поставил его в образовавшийся проем. Симха зажег светильник, и мы вошли.
— Смотрите, господин Леви, вот сундук. А дверь напротив, закрывает вход в подземный ход. Мой отец говорил, что он в прекрасном состоянии и ведет в холмы, а там уже можно скрыться в горах. Вы второй, кроме меня, кому этот тайный ход известен.
Действительно, у стены стоял небольшой сундук, оббитый железными полосами. В замке был ключ. С трудом провернув его (замок, очевидно, заржавел), откинул крышку. Внутри было два отделения. Одно было почти полностью заполнено кожаными мешочками, во втором их было только пять. Три маленьких и два побольше. На нем лежал свиток пергамента. Я осторожно развернул его и прочитал письмо, написанное на иврите.
19
Чо-ко-ну (кит. трад. 諸葛弩, пиньинь: zhūgě nǔ, палл.: Чжугэ ну) — китайский многозарядный арбалет. В этом арбалете действия по натяжению тетивы, укладке болта и спуску тетивы производятся одним движением руки. Благодаря устанавливаемым на оружие магазинам с болтами многозарядный арбалет позволяет значительно увеличить темп стрельбы (примерно 10 болтов за 15 секунд) по сравнению с обычным арбалетом. Последнее массовое применение чо-ко-ну было зафиксировано во время военных действий японо-китайской войны (1894–1895).