Выбрать главу

— Израснах в Шропшир.

— Наистина? Никога не съм била там, но съм чувала, че е много приятно.

— Да, доста.

— А семейството ви още ли живее там?

— Мисля, че да.

— Оу! — Ема изглеждаше леко объркана от странния му избор на думи, но въпреки това продължи разговора. — А виждате ли ги много често?

— Рядко ги виждам.

— Ема, скъпа — каза нежно Алекс. — Моля те, дай време на госта ни да яде между въпросите.

Ема се усмихна смутено и набоде аспержа с вилицата си.

Преди да го сложи в устата си обаче, избъбри:

— Бел е много начетена, както знаете.

Братовчедка й се задави с храната си, тъй като не очакваше разговорът да се обърне в тази насока.

— Като говорим за четене — намеси се умело Джон, — привършихте ли „Зимна приказка“? Забелязах, че бяхте почти накрая онзи ден.

Бел отпи глътка вино.

— Да, приключих. И това беляза края на моето Голямо Шекспирово приключение.

— Наистина? Почти ме е страх да попитам какво е това.

— Всички пиеси.

— Колко впечатляващо — измърмори Джон.

— По азбучен ред.

— И също така организирано. Дамата е чудо.

Бел се изчерви.

— Не се закачайте с мен, мошенико.

Очите на Алекс и Ема се разшириха при шеговитите закачки, които прескачаха през масата.

— Ако си спомням правилно — вмъкна Алекс, — приключението не включваше ли и малко поезия?

— Мисля, че изоставих поезията засега. Тя е толкова, ами, поетична, не мислите ли? Никой в действителност не говори така.

Джон повдигна вежда.

— Мислите ли? — Той се обърна към Бел и когато отново заговори, определено в кафявите му очи имаше огън, какъвто никога преди не беше виждала там:

Това, което някога тъй ярко блестеше завинаги от моя поглед е скрито вече. И макар, че нищо не може да върне вече онзи час на великолепието в тревата, на красотата в цветята, ние няма да скърбим, а ще намерим сила нова в онова, което след нас остава на света.

На масата настъпи тишина, докато Джон проговори отново, а очите му изобщо не се отделяха от тези на Бел.

— Иска ми се винаги да говоря с такава елегантност.

Бел установи, че е странно развълнувана от краткия рецитал на Джон и от топлия тон на гласа му. Нещо в неговата реч я държеше омагьосана и тя напълно забрави за присъствието на братовчедите си.

— Това беше чудесно — каза тихо тя.

— Уърдсуърт3. Едно от любимите ми е.

— Има ли тази поема някакво особено значение за вас? Живеете с такова гледище ли?

Последва дълга пауза.

— Не — каза Джон без заобикалки. — Опитвам се, понякога, но обикновено се провалям.

Бел преглътна, чувствайки се неудобно от болката, която виждаше в очите му и потърси друга тема.

— Обичате ли също и да пишете поезия?

Джон се засмя и най-накрая откъсна погледа си от Бел, за да огледа цялата маса.

— Може и да се наслаждавам да пиша поезия, ако някога напиша нещо, което да е дори наполовина поносимо.

— Но вие рецитирате Уърдсуърт с такава страст — запротестира Бел. — Очевидно изпитвате дълбока любов към поезията.

— Да се наслаждаваш на поезията и да си способен да я пишеш са две много различни неща. Предполагам, че заради това толкова много псевдопоети прекарват по-голямата част от времето си с бренди в ръка.

— Сигурна съм, че притежавате душата на поет — настояваше тя.

Джон едва се усмихна.

— Боя се, че вашата увереност е неоправдана, но ще го приема като комплимент.

— Както желаете. Няма да бъда доволна, докато не добавя том с поезията ви в библиотеката си — дяволито каза Бел.

— Тогава по-добре да се залавям за работа. Със сигурност не искам да ви разочаровам.

— Не — измърмори тихо тя. — Сигурна съм, че не искате.

Глава шеста

На следващия ден Бел реши, че може би е отхвърлила прекалено прибързано поезията.

Следобедът тя се преоблече в тъмносиния си костюм за езда и се запъти към конюшните. Вдъхновена от рецитацията на Джон предишната вечер, тя взе със себе си тънко томче от поезията на Уърдсуърт. Планът й бе да намери тревист склон и да се разположи удобно да почете, но имаше усещането, че няма да може да се спре и ще насочи кобилата си към Блекууд Парк, не Бринстед Манър — проклятие, защо не можеше да запомни името на това място? Както и да се наричаше, то бе мястото, където живееше Джон и Бел искаше да отиде там.

вернуться

3

Уилям Уърдсуърт (1770–1850) е английски поет, представител на романтизма, за чието най-голямо произведение се счита неговата поема „Прелюдията“, която е с автобиографичен характер. — Б.пр.