Выбрать главу

— Не распаляйся, — сказал Хэл Дулиттл и, не дожидаясь приглашения, усадил свою сестру на свободный стул. — Мы с Корой Ли пришли сюда с предложением.

— Мы не желаем ничего слушать, — проворчал Райан.

— Пусть говорит, — возразила Зои. — Мне интересно узнать, что он собирается поведать.

— Прислушайтесь к этой маленькой леди, Делейни. Хотите вы вытащить своего брата из западни или нет?

Беспощадный взгляд Чада устремился к Коре Ли.

— Твоя сестра наконец-то взялась за ум? Она готова сказать правду?

Что-то промелькнуло в глубине глаз Коры Ли, прежде чем она опустила ресницы, прикрыв их.

— Не торопись с выводами, — предостерег Хэл. — Кора Ли не лгала. Но она готова изменить показания, чтобы спасти вашего брата. Скажем, она просто забыла, что на самом деле случилось. Вы ведь знаете, как капризны и непредсказуемы могут быть женщины. Она всю жизнь мечтала выйти замуж за Делейни.

— И моего брата сделали козлом отпущения? — холодно заключил Чад. — Излагай свое предложение, Дулиттл.

Хэл раздраженно взглянул на Зои и сказал:

— Поскольку Пирс уже женат, бесполезно ожидать, что он женится на Коре Ли. — Хэл изучающе посмотрел в лицо Чада, и довольная улыбка расползлась по его губам. — Кора Ли задалась целью войти в семью Делейни, поэтому я уговорил ее выбрать одного из оставшихся братьев.

И, не дожидаясь, пока его слушатели оправятся от шока, добавил:

— Райан еще слишком молод, но Чад как раз в том возрасте, чтобы обзавестись женой.

Оба брата Делейни от потрясения утратили дар речи, поэтому Зои набросилась на Хэла:

— Вы совсем сошли с ума! Чад никогда не согласится на такое идиотское предложение!

— Это не вам решать, леди. Кора Ли готова заявить Райли Риду и судье, что Пирс невиновен. Что она была слишком смущена из-за того, что с ней случилось. Она припоминает, что однажды, когда меня не было дома, на ранчо зашел незнакомец в поисках работы. Когда он заметил, что Кора Ли одна в доме, он набросился на нее и изнасиловал. Когда она пригрозила заявить на него в комитет бдительности, он зверски ее избил. Она сочинила историю насчет Пирса, потому что ей было стыдно признаться в том, что в действительности произошло. Вот версия, которой она будет придерживаться, если Чад согласится жениться на ней.

Чад посмотрел на Кору Ли, которая все еще не смела взглянуть ему в глаза. Она неподвижно сидела, комкая в руках мокрый носовой платок.

— Это правда, Кора Ли?

— Все, что говорит Хэл, правда, — ответила Кора Ди, не поднимая заплаканных глаз.

— Правда в том, что Пирс соблазнил мою сестру, оставил ее с ребенком и жестоко избил, когда она попросила его на ней жениться, — воинственно заявил Хэл. — Но Кора Ли готова солгать, если один из Делейни даст ее ребенку свое имя. Не важно, который из братьев. Раз уж Пирс оказался недоступен, подойдет Чад.

— А что, если я все это расскажу судье? — спросил Чад.

Хэл ничуть не встревожился.

— Кора Ли, конечно же, будет отрицать все, придерживаясь своей прежней истории. Поразмышляй над этим, Чад, только не слишком долго. Согласишься жениться на моей сестре, и Пирс окажется на свободе. Но не раньше, чем будет заключен законный брак.

— Какой же у тебя дьявольски извращенный ум! — воскликнул Райан, сжав кулаки и едва сдерживая желание заткнуть ими Хэлу рот. — Что ты надеешься выиграть от этого лично? Я знаю, что ты замыслил какую-то пакость.

— Ну, я рассчитываю, что Чад поделится с моей сестрой богатством Делейни. Которым она, в свою очередь, поделится со своим любимым братом. — Внезапно любезное выражение на его лице сменилось злобной гримасой. — Мне нужно пять тысяч долларов немедленно, чтобы заплатить карточные долги.

— Значит, — презрительно усмехнулся Чад, — все упирается в деньги, не так ли? Допустим, я дам тебе денег, но откажусь жениться на Коре Ли. Это тебя устроит?

Хэл сердито нахмурился.

— Ни в коем случае. Моей сестре нужен отец для ее ублюдка. Только имя Делейни сделает ее счастливой.

— Ты не должен соглашаться на этот фарс, Чад! — возмущенно воскликнула Зои. — Это откровенный шантаж.

Собственные слова заставили Зои виновато покраснеть. Все это слишком смахивало на то, что она проделала с Пирсом. Правда, она действовала так от отчаяния, но все равно этот поступок ставил ее на одну доску с Дулиттлами. Женив на себе Пирса, она оказалась ничем не лучше Хэла. Эта простая мысль заставила Зои яснее понять, почему Пирсу ненавистно оставаться с ней в браке. Она шантажом вынудила его жениться, поставив в невыносимое для него положение.

— Ты клянешься, что Пирса освободят, если я женюсь на Коре Ли? — спросил Чад. Его голос звучал слишком спокойно и ровно для известного своей вспыльчивостью человека, и Зои опасалась, что вскоре последует взрыв.

— Проклятие, Чад, пошевели мозгами! — воскликнул Райан. — Пирс не захочет, чтобы ты жертвовал собой ради его спасения. Он этого не потерпит, и тебе это известно.

— Не Пирсу это решать, — глухо произнес Чад.

— Ты разумный человек, Делейни, — сказал Хэл с насмешливой улыбкой.

— И как долго я должен оставаться женатым? — поинтересовался Чад.

— По мне, так всю жизнь. Но если подойти реально, я бы сказал, что вы должны состоять в браке по меньшей мере до тех пор, пока Кора Ли не родит. В семье Дулиттл не было ублюдков и не будет, если я добьюсь своего. А когда вы разведетесь, Кора Ли, конечно же, получит щедрое содержание.

— Ты ошибаешься, Дулиттл, — с отвращением произнес Райан. — В семье Дулиттл уже есть ублюдок, и зовут его Хэл.

Оскорбление Райана, похоже, совсем не задело Хзла.

Зои посмотрела на Кору Ли и решила взяться за дело с другого конца. Кора Ли сидела неподвижно и покорно все это время, не говоря почти ничего, только во всем соглашаясь с братом. Зои задумала воззвать к чувству справедливости этой женщины.

— А вы ничего не хотите сказать, Кора Ли? — спросила Зои, присев на корточки перед побледневшей бедняжкой. — Вы и в самом деле хотите мужа, который вас терпеть не может?

— Моему малышу нужно имя, — тихо сказала Кора Ли и настороженно взглянула на брата, прежде чем продолжить. — Хэл любит меня, он желает мне только добра..

— Вас действительно изнасиловал и избил незнакомец, это так? — спросила Зои, приступив прямо к сути проблемы.

— Меня… меня… Нет, это было совсем не так. Пожалуйста, больше не спрашивайте меня ни о чем.

— Трусиха! — прошипела Зои.

— Прекратите изводить мою сестру,' — предостерег Хэл. — Разве вы не видите, что она в интересном положении? — Он снова обернулся к Чаду. — Ну так как, Делейни, договорились?

— Пирс вам этого не простит, — напомнила Зои.

Райан более яростно выразил свои возражения:

— Не делай этого, Чад! Ублюдок думает, что прижал нас к стенке, но он ошибается. Оставим все до судьи.

— Нет, дело не терпит, — язвительно произнес Хэл. — Прошел слух, будто Райли Рид убедил комитет линчевать Пирса, прежде чем прибудет судья. Они собираются захватить его в тюрьме сегодня ночью.

— Мы должны что-то сделать! — в смятении воскликнула Зои.

— Ни черта вы не сделаете, — возразил Хэл. — Все горожане поддерживают Рида. У вас не хватит работников на ранчо, чтобы бороться с целым городом.

— Он прав, — неохотно признал Райан. — Рид ненавидит Пирса. Еще с тех пор как Полли… — Он бросил извиняющийся взгляд на Зои. — С тех пор как Пирс увел у него Полли. Рид понимает, что судья с равной вероятностью может вынести решение как повесить Пирса, так и оправдать его, или назначить ему легкое наказание. Но Райли Рид не захочет с этим примириться. Судья Уолтерз, может, и заслужил прозвище Вешатель, но не станет казнить невиновного человека.

— Вы хотите сказать, что невозможно ничего сделать, чтобы предотвратить противозаконное линчевание?

Голос Зои так дрожал, что она едва могла говорить.

— Есть кое-что, что могу сделать лично я, — сказал Чад мрачным тоном, отражавшим покорность судьбе. — Райан, поезжай в город за священником.

Райан побелел.

— Ты не должен!