-- Богиня прогневалась на нас.
-- За что? За статуэтку?! И в чем это выразилось?
-- Наши женщины перестали беременеть.
-- Совсем? - удивилась я.
-- Один ребенок в триста лет.
-- Вот это да! - нахмурилась я, - суровая у вас богиня.
-- Теперь ты понимаешь, почему нам так важно вернуть статуэтку в храм.
-- Я обещала отдать ее Франу. От своих слов я не отказываюсь.
-- Я верю тебе.
-- Значит не ты убил мою бабушку... Тогда кто?
-- Неверный вопрос, - цокнул языком Станислас, - Не кто, а зачем?
-- В каком смысле?
-- Ма'Арийя очень переживала, что ты попадешь на Орни'йльвир и погибнешь. Она делала все возможное, чтобы предотвратить это. Сундук не должен был попасть тебе в руки, его должны были перенаправить Станиславу, твоему кузену.
-- А завещание?
Официантка наконец-то принесла бутылку вина. Когда передо мной поставили полный бокал, я отпила почти половину - так и спиться не долго.
-- Нина, а ты не задумывалась, почему из всех наследников - ты, единственная женщина?
-- Нет, - честно призналась я.
-- Потому что тебя, в том списке нет... и не было. Твое завещание - фальшивка.
Станислас протянул мне листок, и я впервые увидела список наследников, написанный рукой бабушки. В нем мое имя не значилось.
-- Но как же?... У Ваимира был другой - мой голос становился все тише, - Я видела.
-- Кто-то подменил списки, Нина. Этот настоящий.
Я залпом допила вино. Голова кружилась. Горький привкус лжи оттенял прекрасный букет благородного напитка. Я схожу с ума.
-- Нина, идем.
Это вернулся Франчиас и вид у него был не лучше чем у меня.
-- Ты куда-то торопишься, младший брат? - Станислав откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на брата.
-- Оставь ее, Станислас, - прошипел Фран, - На ней лица нет.
-- Правда редко бывает приятной, - пожал плечами глирт старший.
Парень дернул меня за руку, но я только вяло отмахнулась.
-- Вставай, Нина, мы уходим.
-- Франчиас, заканчивай свои игры, - вдруг сорвался глирт старший, испепеляя брата гневным взглядом, - Ей и так досталось, а если еще ты...
-- Мы рас-ссберемсся бес-с тебя, - зашипел Фран, - Вс-сего хорошего... с-сстарший брат.
Я не стала отпираться, сунула сумку Франу и слепо поплелась к выходу. Глирт поймал меня, прежде чем я упала, споткнувшись о подол платья. Я подняла глаза и чертыхнулась. Это был совсем другой Франчиас - таким его я еще не видела.
Глава 8
Если бы я знала, что в иной человекоподобной ипостаси Фран окажется таким... таким чумовым красавцем - ноги бы его в моем доме не было. Высоченный: метр девяносто не меньше, хотя для Орни'йльвира это еще не придел. Жгучий брюнет: волосы густые, иссиня-черные, длинные - концами до бедер достают. М-м-м... Балдею. Ой, слюнки надо подобрать. Ф-ф-ф - хлюп. Хм, простите, отвлеклась. Удивительно мужественные черты лица: точеные скула, волевой подбородок, властная линия губ. Глаза чуть раскосые золотисто-зеленые, а в темноте и вовсе мерцают как звезды. В плечах косая сажень. Сам подтянутый, статный, - видно, что много тренируется - такое тело поддерживать в форме - о-го-го сколько надо. Движения стремительные, выверенные.
Я едва за ним поспевала, почти бежала, подтягивая край юбки, чтобы снова не споткнуться. Франчиас практически сразу поймал такси. Но и минуты хватило, чтобы у проходящих мимо женщин началась настоящая истерика, как у того волка из диснеевского мультика: у которого и пар из ушей, и глаза во все лицо, и сердце из груди, и язык из пасти как пресловутая красная дорожка.
Даже мужчины оказались не подготовлены к появлению глирта: один едва не подпалил своей зазнобе прическу, предлагая той прикурить, хотя она и не курила вовсе; второй повел девушку прямикои в лужу; третий не заметил, что зажал дверью подол платья своей дамы, тем самым оставив бедняжку в чулках и кружевных шортиках; а четвертый ивовсе неприлично широко разявил варежку. Впечатлительный у нас народ, однако.