-- Давай руку.
Я протянула ему раскрытую ладонь. Станислас схватил ее и дернул на себя. Я ойкнула и впечаталась в его грудь. Чуть нос не сломала.
-- Ой!
-- Не бойся, доберемся быстро, не успеешь и глазом моргнуть.
-- А я лучше закрою. Мам, пап - пока.
-- Береги себя, - услышала я в ответ.
И в тот же момент все звуки поглотил портал, остался лишь невнятный шум. Ну, с богом.
***
-- Зайрайс, может, хватит?!!
-- Ис-сир Франчиас? - склонилась перед ним пожилая глирита.
-- Сэн-ни, - попытался смягчить свой тон мужчина, - я уже не маленький мальчик. Прекрати позорить меня.
Глирита словно не понимая о чем речь, только преданно смотрела в глаза ис-сиру.
-- Зачем ты сказала Станисласу, что я болен, и мне нужно сделать промывание желудка? - не дожидаясь ответа Фран продолжил, - А потом еще и бегала за мной по всейгостинице с трехлитровой банкой рвотного настоя.
-- Но вы же убегали от меня! - не смутилась женщина.
-- Естественно!!
-- Но ложечку вы все-таки выпили.
-- Что бы ты отстала, - не скрывая досады, процедил Франчиас.
-- И все же...
-- А зачем ты пыталась плюнуть в зелье, которое мы с Ниной готовили всю неделю?
-- Хуже бы оно не стало.
-- Зайрайс!! - возмутился глирт, но посмотрев ей в глаза, только скрипнул зубами, - Ладно. Но зачем ты попыталась опоить отца Нины?!! Подмешала ему в кофе приворотного зелья вперемешку со слабительным. Благо он наполовину эльваф - учуял. Вылил в горшок с цветком. (Кстати, будешь уходить - прихвати с собой эту любвеобильную акацию.Она мне проходу не дает. Норовит зацеловать до смерти. Между прочим, она ядовитая.) Так чего ты хотела этим добиться?
-- Это просто, - пожала плечами глирта, - Он бы выдал мне все ее секреты, и я смогла бы...
-- Зайрайс! - повысил голос Франчиас.
-- Да, ис-сир Франчиас.
-- Прекрати немедленно.
-- Не прекращу, пока вы не начнете лечиться.
-- От чего? - опешил мужчина.
Глирита изволила забыть этикет и, распрямившись, прямо посмотрела в глаза своему мальчику.
-- Это гнусная интриганка обманом напоила вас своей кровью. Она хотела одурманить вас, соблазнить и тем самым привязать к себе!
Франчиасу стоило больших усилий, не рассмеяться. "Ох, сэн-ни, - подумал он, - знала бы ты, что, для того, чтобы соблазнить и привязать к себе, Нине не понадобились никакие ухищрения, коими грешит двор старших семей".
Мужчина вспомнил, как после ее первого шумного скандала с Лассниром и Эрдо, он решил поговорить с ней. Дождавшись, когда Хрос и Лельтасис закончат ее донимать, а сама она успокоится, выскользнул в ночь. Нина выглядела такой измученной, но в то же время такой безмятежной, в обнимку со своим мохнатым другом, что у глирта дрогнуло сердце, и он не посмел тревожить ее хрупкий сон. Он подбросит в огонь полено, чтобы дольше горело и давало тепло, попробовал ее стряпню, укрыл оголенные плечи, убрал непослушную прядку волос и ушел, решив дождаться утра.
-- Нина? - усмехнулся Фран, - С чего ты взяла?
-- А зачем же еще она это сделала?
-- Она спасала мне жизнь.
-- Вы могли бы и сами вылечиться. Или я бы приготовила другое зелье.
-- Она не знала.
-- Не обманывайте себя, я же видела, с какими безумными глазами ты выскочил от нее, - уверенная в своей правоте стояла Зайрайс на своем.
Франчиас раздраженно одернул ворот рубашки.
-- Тебя это не касается.
-- Еще как касается!! - наконец не выдержала кормилица, - Я переживаю за тебя. Ты никогда до такой степени не выходил из себя. Она что-то с тобой сделала, и я собираюсь выяснить, что именно.
-- Зайрайс, - предупредил глирт.
-- Она погубит тебя, Фрачиас, - шипела глирита, - Она тебе не пара.
-- Или я ей, - развел руками Франчиас.
Глирита порывисто положила руки на плечи ис-сиру.
-- Франчиас, что я слышу?!
-- А, что ты слышишь?
-- Все, я теперь полностью уверена, что эта ш-шасс-ири отравила тебя. Я сварю тебе зелье, и ты снова станешь самим собой. Сейчас же и займусь этим.