Выбрать главу

— Порядок. Правда, счет шел на минуты, — сообщил я им. Не шепотом, а в полный голос. Мне было ясно, что никто не спит.

Глава 34

День только зарождался, а командир батальона уже отдал приказ о начале атаки. Моей роте предстояло действовать на левом фланге советских подразделений. Советские танкисты, атаковавшие на правом фланге, должны были ориентироваться по моим машинам. Слева от меня находилась рота Бидло. Особое внимание командир обратил на своевременное прибытие на рубеж атаки, на который нам предстояло выйти вместе с советскими подразделениями.

Я скрупулезно переносил все данные на карту, заметив, что надпоручик Матрас пристально наблюдает за моими действиями. Это было понятно — моя рота должна выполнить самое сложное и ответственное задание.

Вопросов ни у кого не было. Командир батальона отпустил нас в свои роты. Командиры взводов ожидали моего возвращения. Они тут же пометили все, что нужно, в своих картах: объект атаки, направление дальнейшего движения, проходы в заграждениях и еще целый ряд всего, что обычно содержится в боевом приказе. Новому командиру взвода десятнику Чадеку я намеренно не уделял ни на йоту больше внимания, чем остальным. Это стоило мне некоторых усилий, но очень не хотелось, чтобы у Чадека возникло подозрение, будто я сомневаюсь в его способностях. Кроме того, времени было в обрез, заниматься каждым в отдельности не представлялось возможным.

Из исходного района мы вышли колонной. Когда подошел момент развертывания во взводные колонны, я отдал командирам соответствующий приказ. Мы как раз шли по местности, которая позволяла мне следить за их действиями. Маневр был выполнен безукоризненно.

Большую часть своей армейской службы я просидел в учебных классах, где прослушал несчетное число лекций о том, сколь необходима координация действий отдельных родов войск. Кое-какой практический опыт я приобрел в должности командира взвода. Но только сейчас до конца понял, что такое координация на самом деле. Мы вели машины по проходу в минном поле, направляясь к рубежу развертывания. Эти проходы в минных заграждениях подготовили для нас саперы. Я своими глазами наблюдал, как обезвреживались последние мины, когда машины были уже рядом с саперами. Мороз не ослабевал. Снег искрился в первых солнечных лучах. Но саперам было жарко.

Я отдал приказ командирам взводов приступить к развертыванию в боевые порядки. Как назло, окружавшие нас заиндевевшие деревья мешали мне контролировать выполнение приказа. Я нервничал. Но вот машины вышли на открытое место. Я посмотрел налево и почувствовал облегчение. Лишь на мгновение, потому что самое трудное было впереди. Я подровнял роту, и мы продолжили путь по проходам в минных полях.

Рубеж атаки приближался. Я бросил взгляд вправо: как ведут себя советские коллеги? Они находились чуть-чуть впереди нас, и это меня обеспокоило. Я отдал роте приказ увеличить скорость. Реакция была мгновенной, и я с удовольствием отметил, что мы догоняем соседей. Через несколько минут мы уже вырвались вперед. Соседи, однако, не собирались устраивать соревнование и продолжали движение в том же темпе, наверняка точно рассчитав скорость, чтобы прибыть на рубеж атаки в заданное время. Пришлось слегка замедлить движение. Я отдал соответствующий приказ, подумав при этом, что командиры танков, возможно, придут к выводу, что их командир не знает, чего он хочет. Впрочем, в таком случае они ошибутся. Я хорошо знал, чего хочу. Слишком хорошо: мы должны выйти на рубеж атаки одновременно с советскими танками и точно в установленное время.

Еще в училище я как-то принял участие в тактических занятиях советского батальона. Как все тогда происходило, отчетливо помню и по сей день. Приказы выполнялись абсолютно точно, без всякой суеты, и было похоже, что даже самые сложные упражнения для экипажей всего лишь игра. Тогда я еще не понимал, что именно такая работа, когда все идет как по маслу и когда это воспринимается как нечто само собой разумеющееся — и есть признак настоящего мастерства. Зато сейчас, командуя несколько месяцев ротой, я по-настоящему осознал, какого труда требует достижение такой слаженности.

На рубеж атаки мы вышли секунда в секунду. Поле «боя» было перед нами как на ладони. Вдалеке навстречу нам двигалось несколько железных колоссов, за ними — еще…

Мы стояли на одной линии с советскими танкистами. В наушниках раздался приказ командира батальона:

— Пушки — к бою! Огонь!

Видимо, такой же приказ в то же самое время получили и советские танкисты, потому что и наши танки, и советские выстрелили одновременно. Громовой залп вернулся эхом, а мы уже снова двигались вперед, поражая танки «противника» и самоходные артиллерийские установки. Тот, кто думает, что командир танковой роты в бою кричит до хрипоты и что ни один выстрел не раздается без его приказа, глубоко заблуждается. Каждый боец знает свою задачу в любой ситуации.