Выбрать главу

Лейфон ничего такого не припоминал. Помнил лишь, как расталкивал людей, которых могли задеть в драке. Тогда, наверное, и спас.

— Как маленькая… — вздохнула рыжеволосая. — Но я ещё не представилась. Наруки Гелни, военный факультет.

— А я — Мифи Роттен. Эта любительница пряток — Мэйшэн Тринден. Мы обе с факультета общих наук. И все трое — из Йолдема. Транзитный город Йолдем — знаешь такой?

— Знаю. Точка сбора хоробусов. Проезжал на пути сюда. Я — Лейфон Альсейф из Копьеносного Города Грендана.

— А, родина Военного Искусства. Вот отчего ты такой сильный.

— Нет, дело не в этом… — неопределённо ответил Лейфон. Он задумался, как им объяснить, но тут…

— Слушайте, а чего мы стоим? Я есть хочу. Пошли, найдём что-нибудь перекусить.

— Опять? Ты и здесь карту рисовать будешь?

— А как же! Питание, одежда, территория — всё, что можно, я нанесу на карту. Мне тут ещё шесть лет жить, а без карты я чего-нибудь пропущу. О, сбор информации — моё любимое занятие. Хочешь что-то узнать — спроси меня. Даже если я чего-то не знаю, всё равно разузнаю.

— Да, есть хочется. К тому же у меня к тебе вопросы — про то, что у тебя в руках, например, — Наруки проницательным взглядом выхватила форму общих наук в руках Лейфона.

Ему даже не дали права голоса. Решение приняли без него.

— Но ведь… Слушайте, Мэйшэн же не захочет. Вы ведь сказали, что она стесняется.

— Я не против… — донеслось из-за спины Наруки.

— Вот и договорились.

Решение было принято.

* * *

Они переместились в расположенное неподалёку кафе. Кафе из красного кирпича было построено так, чтобы не слишком выделяться. Время обеда уже прошло, и в заведении почти никого не было. Однако они всё же ухитрились успеть к обеденному меню.

За едой Лейфон объяснил, почему перевёлся на военный факультет — не упоминая, что его вынудили перевестись.

Дело дошло до десерта. Не ел только Лейфон — вместо десерта он пил сок.

— Ой, я беспокоилась, что в школьном городе только «здоровая» еда для учащихся. Какое счастье, что мои опасения не подтвердились, — довольно заметила Мифи, набивая рот тортом. — Вот это точно стоит отметить на карте.

— А я всё гадала, на что похож город под управлением студентов, — с восхищением сказала Наруки. — Кто бы мог подумать, что всё так здорово организовано.

Вообще вдоль дороги от общежитий к школе заведений было много. Правда, город был школьный, и большинство закрыто в часы занятий, но когда занятия заканчивались, народу в заведениях становилось полно. Управляли ими старшекурсники с факультета общих наук со специальностью в торговле или менеджменте. Другие студенты приходили к ним на работу. Еду готовили старшекурсники с кулинарного факультета.

— Ещё полицейское управление и суд есть. Точно, не попробовать ли устроиться в полицию?

— Накки мечтает работать в полиции.

— Угу.

— А я — журналистом. Раз надо издаваться, надо найти, где издаются новости. А ты, Мэйтти?

— Сладости делать…

— Правда? Тогда придётся найти, где вкусно готовят. Ой, это же все кафешки обойти придётся… Так и растолстеть недолго.

— Это ты от жары такая красная?

— Фу, что это? Это оттого, что Накки вся потная после своих упражнений. Воняет…

— Пф, это запах молодости.

— Ох, не понимаю я тебя.

Разговор ушёл непонятно куда, и Лейфон наблюдал за происходящим с чувством отрешённости. Девушки приехали из одного города и, судя по разговору, были знакомы ещё там. Они обсуждали что-то своё, и Лейфону оставалось только потягивать сок.

— Ах да, а ты, Лейтон, где будешь работать? — внезапно обратилась к нему Мифи.

— Лейтон?

Перемена имени застала Лейфона врасплох, и он открыл рот, забыв проглотить содержимое, в результате едва не выплюнул весь сок.

— Да, Лейтон. Так удобнее произносить[3], — радостно пояснила Мифи. — Накки, Мэйтти, Лейтон и я, Мифи-тян[4]. О’кей?

— Себе-то ты имя сохранила. А наши как могла исковеркала.

— Самой себе прозвище выдумывать неинтересно. И потом, если я буду говорить «зовите меня Митти», тебе тошно не станет?

— Станет. Я бы с такой кокеткой дружить не хотела.

— Вот видишь. Значит, о’кей. Так что Лейтон теперь Лейтон!

— И не поспоришь. Будем знакомы, Лейтон.

— Да-да, Лейтон, Лейтон.

— Лейтон… — присоединилась даже Мэйшэн, и Лейфон почему-то ощутил, что он очень далеко от дома. Где он? В каком мире оказался?

Прежде ни одна подруга его так не называла. Даже самая близкая, Лирин, просто звала по имени. В крайнем случае «Лей». Лейтон, то есть Лейфон, был в растерянности.

вернуться

3

В японском языке слог «фо» «родным» не является.

вернуться

4

Мифи искажает имена подруг, придавая им уменьшительно-ласкательное звучание.