Стоило мне приземлиться, как две юные красавицы переключили своё внимание на меня. Особенно меня настораживал взгляд Хоки, тихий и безмятежный, подобно далекому урагану на горизонте.
— Приветствую вас, мои драгоценные. Ну как там наш обед? — Подходя к ним, спросил я. Еще раз переглянувшись, на этот раз с выражением соперничества, каждая из них взялась, за принесенную с собой тару.
У Хоки был высокий деревянный ящичек, состоящий из трех секций в высоту. Как мне подсказывала память, в таких ящичках носятся традиционные японские обеды из нескольких блюд. Сесилия же принесла плетеную корзинку, размерами чуть более среднего, закрытую сверху крышкой.
Разложившись на скатерти, я подметил что с обедом Хоки я угадал. Касательно Сесилии, то она принесла много небольших сэндвичей с разной начинкой и несколько бутылочек чая, среди которых не было двух одинаковых.
— Нашей мисс Британии удалось приготовить только бутерброды? — Ехидно поинтересовалась Хоки, поддев соперницу. — Неужели в Англии женщины разучились готовить нормальную еду?
Промолчав в ответ, Сесилия поджала губы и демонстративно отвернулась. Честно говоря, только глянув на выставленные блюда, все сразу становилось очевидно.
Принесенный Хоки обед выглядел намного шикарнее, чем сложенные горкой бутерброды. Принесенный Хоки обед поражал разнообразием, тут был белоснежный рис, мясо, салаты и многое такое, что я даже опознать не мог. Красота исполнения говорили о высоком мастрерстве. Сесилии до такого было расти и расти. Глядя на изобилие блюд, принесенных Хоки, у меня все же закралась мысль, что с готовкой ей помогли, так как времени сделать всё это одной у неё не было. Но расстраивать её подобными вопросами я не стал, выбрав вместо этого похвалу.
— Хоки, ты у нас просто чудо-мастерица в кулинарии. С первого взгляда видно, что готовишь ты очень хорошо. — От такой похвалы Хоки смущенно зарделась, но во взгляде её читалось удовольствие от похвалы и гордость за свой труд.
— Но и Сесилии я тоже благодарен за её сэндвичи. Пусть это и не полноценный обед, но тоже весьма неплохо. — Сесилия, услышав такое, поначалу недоверчиво глянула на меня, но, увидев, что я не иронизирую, слегка заулыбалась.
К счастью, мы были втроем, без неугомонной троицы сплетниц. Так как с их говорливостью, все сказанное нами тут же стало бы достоянием общественности.
— А теперь, давайте отдадим должное обеду. — Предложил я. — Принесенного Хоки хватит на всех, вдобавок есть еще и бутерброды, что не может не радовать. А то с этими хлопотами я так и не поел толком.
— Ичика, я рассчитывала только на нас двоих, кормить Сесилию я не намерена!
— Хоки-тян, не жадничай. Тебе это не к лицу. Ведь если ты откажешь Сесилии, то мне, как приглашающей стороне, придется кормить её своей долей, пусть даже и с ложечки.
От такого заявления Сесилия неподдельно воодушевилась, подсаживаясь ко мне поближе, но Хоки, видя такое, тут же сменила гнев на милость. При этом она, как бы невзначай, села ко мне вплотную, касаясь меня бедром. Сесилия, увидев это, проделала то же самое, но уже с другой стороны. Так они и сидели подле меня, косясь друг на друга. Я же глядел на обед, что манил и звал к себе, как пение сирен — моряка.
Не желая длить разлуку с остывающим чудом кулинарии, я предложил незамедлительно начать.
Что мы тут же и сделали.
Сидя на коротко постриженной траве, что покрывала большую часть крыши учебного корпуса, мы отдавали должное кулинарному разнообразию Хоки, где высокое качество сочеталось с большим количеством. Я же, помимо основных блюд, налегал еще и на бутерброды, что вприкуску к японским блюдам шли просто на ура.
Не будь тех взглядов, что Хоки и Сесилия бросали во время трапезы друг на друга, обед можно было бы назвать идеальным.
Когда принесенное с собой было съедено, а приятная сытость настраивала на благодушный лад, я вернулся к той щекотливой ситуации, что сложилась между нами.
— Сесилия, ты, как более опытный пилот и представитель Англии, предложила преподать мне несколько уроков по пилотированию. Твое предложение еще в силе?
— Ичика! — Тут же вклинилась в разговор Хоки, — Если тебе нужны тренировки, то я могу тебе с этим помочь.
Выставив руки перед собой в примиряющем жесте, я остудил её энтузиазм.
— Хоки-тян, я ценю твой настрой, но разве ты умеешь пилотировать НД так хорошо, что сможешь научить меня чему-то новому? Ты сильна в фехтовании, я это признаю, но пилотирование Сесилии находится на том уровне, до которого, ни ты, ни я пока что недотягиваем. Или ты скажешь, что я неправ?