Выбрать главу

– Мертвец. – констатировал граф.

К нему подошел Уильям держа в одной руке поводья обоих коней. Прицепив их к суку небольшого деревца, он покопавшись извлек из седельной сумки флакон с серебристым зельем и присел на корточки напротив Розафа. От жидкости исходил тусклый белый свет, но если приблизить, его хватало чтобы осмотреть лицо и раны.

– Что это? Жидкий огонь? – спросил Розаф разглядывая оголенные ребра, с остатками плоти.

– Скорее кислота.

– Верно. Я не слышал о таких заклятиях, и монстров испокон тут таких не было. Зелье?

– Не похоже, что б его просто плеснули. – возразил Уильям, аккуратно дотронувшись до куска ткани прилипшего к ребру, пальцами в перчатке. – на нем было что-то шерстяное, склянка бы так не разбилась. Ему будто ровной струей прямо в грудь зарядили этой дрянью.

Оба смолкли. Потом Уильям снова заговорил: – Может поселился какой монстр в горах. А мы своей охотой его разбудили.

– Каких монстров с подобными атаками ты знаешь?

– Змеи, наги, пауки…

– Гоблины их на дух не переносят. Появись здесь что-то подобное такой силы, уже б разбежались.

– Забыл, что говорю с серебряным авантюристом. Но кто тогда?

– В паре часов отсюда, горный перевал, ведущий во Фристилию. Ты же слышал: старую рухлядь Фрила свергли, с демонами заключен альянс. Почему б новой королеве не направить силу призванных героев на нас? Тихо. – вдруг встрепенулся граф.

Со стороны послышался шум и тихие голоса. Розаф и Уильям привстали, обнажив оружие. Из-за деревьев показались несколько всадников и стали слышны ругательства и проклятия. Под свет луны выехал крупный мужчина на вороном коне.

– Граф Розаф это вы? – показался за ним человек в тунике.

– Он самый, сир Бернар. – откликнулся граф.

– Вы знаете что происходит?

– Понятия не имею.

Ульям наклонился к Розафу и зашептал: – Фристильцы могут убить короля и клинком.

– Я могу ошибиться. Нужно убедиться. – шепнул граф.

Толстяк подъехал к ним и взглянул на мертвеца. – Это кто его? Нам стоит вернуться к королю.

– И что ты ему скажешь? – возразил Розаф. – Нашел мертвого рыцаря? Нужно узнать кто враг.

– Какой у вас сильнейший навык? – спросил Уильям.

– Твердость скалы – игнорирую любые физические атаки четыре удара сердца. – ответил толстяк.

– Я могу наложить ускорение. У графа все вложено в атаку. Вы пойдете в авангарде. И примете удар врага если он нас заметит первый. Я вас ускорю, Розаф будет в арьергарде и ударит по погоне. – быстро описал план Уильям.

– Я тоже пойду в авангарде. – сказал мужчина в тунике спешившись. Он вынул из седельной сумки сложенную кольчугу из орихалка, поблескивающего в свете луны. – Я могу принять магическую атаку.

– За тем мы найдем короля вернемся в лагерь и подготовим соответствующий ответ врагам. – пробасил всадник на воронном.

– Не будем терять времени. Кем он ни был, враг двигается очень быстро. Направимся на юго-запад – Уильям показал рукой. – и попытаемся его перехватить.

– Но! Пошла! – Крикнул Толстяк и направил коня вниз по холму. За ним вскочив на своего скакуна направился Бернар. Следом Уильям и немного отставая ехал граф. Лес перед ними не отличался густотой и позволял двигаться не быстрой рысью. Что-то холодное попало Розафу под глаз. Он стряхнул пальцем капельку, но вместо нее в лицо попало еще несколько. Лес мерно зашумел под заморосившим дождем. В заслоне темных капель свет луны совсем померк. Розаф замедлил ход, желая обрушить все возможные проклятия на этот вечер, как раздался басовитый крик толстяка. Граф ускорился и поравнялся с Уильямом, который что-то высматривал на земле.

Кричавший мужчина завис меж двумя деревьями. Он махал ногами и руками, но продолжал висеть в воздухе. Бернал заехал с боку, вынул из ножен короткий меч и хотел рубануть по чем-то за товарищем, но его рука зависла в замахе. Он отпустил поводья и попытался помочь второй, но та так же за что-то зацепилась. Мужчина задергался. Лошадь дала вперед, и мужчина вылетел из седла. Ветки над ним сломались и человек рухнул на землю, вскочил на ноги попытался бежать, но рухнул на земь.

– Что за чертовщина?! Тут повсюду какие-то липкие нити. Это… тролль меня дери это ж паутина.

Уильям спрыгнул с коня, со светящимся флаконом. – смотри. – Обратился он к Розафу. Граф опустил голову и увидел тело разрубленной на пополам борзой.

– Это не похоже на удар монстра. Чистый разрез острым длинным клинком.