Выбрать главу
46 Так же и с теми,в ком усомнишься,в ком видишь коварство, —улыбайся в ответ,скрывай свои мысли, —тем же отплачивай.
47 Молод я был,странствовал многои сбился с пути;счел себя богачом,спутника встретив, —друг – радость друга.
48 Щедрые, смелыесчастливы в жизни,заботы не знают;а трус, тот всегдаспасаться готов,как скупец – от подарка.
49 В поле я отдалодежду моюдвум мужам деревянным;от этого сталис людьми они сходны:жалок нагой.
50 Сосна, у домавозросшая, сохнет,корой не укрыта;и человек,что людям не люб, —зачем ему жить!
51 Жарко приязньпылает пять днеймеж дурными друзьями;а пятый прошел —погаснет огонь,и дружба вся врозь.
52 Подарок большойне всюду пригоден,он может быть малым;неполный кувшин,половина краюхимне добыли друга.
53 У малых песчинок,у малых волимудрости мало;не все мудрецы, —глупых и умныхпоровну в мире.
54 Следует мужув меру быть умным,не мудрствуя много;лучше живетсятем людям, чьи знаньяне слишком обширны.
55 Следует мужув меру быть умным,не мудрствуя много;ибо редкарадость в сердцах,если разум велик.
56 Следует мужув меру быть умным,не мудрствуя много;тот, кто удел свойне знает вперед,всего беззаботней.
57 Головня головнепередать готовапламя от пламени;в речах человекпознает человека,в безмолвье глупеет.
58 Рано встает,кто хочет отнятьдобро или жизнь;не видеть добычилежачему волку,а победы – проспавшему.
59 Рано встает,кто без подмогик труду приступает;утром дремотаработе помеха —кто бодр, тот богат.
60 Мера берестыи балок для кровлиизвестна хозяину,и сколько потребнов полгода поленьевсжигать в очаге.
61 Сытым и чистымна тинг собирайся,хоть и в бедной одежде;сапог и штановстыдиться не надо,а также коня,коль он неказист.
62 Вытянув шею,орел озираетдревнее море;так смотрит муж,в чуждой толпезащиты не знающий.
63 Вопросит и ответитумный всегда,коль слыть хочетсведущим;должен одинзнать, а не двое, —у трех все проведают.
64 Силу своюдолжен мудрецосторожно показывать;в том убедитсябившийся часто,что есть и сильнейшие.
65 Бывает, ты словоскажешь другому,а после поплатишься.
66 Случалось, я ранов гости являлсяиль поздно порою:там выпили пиво,а там не варили —кто не мил, тот некстати.
67 Повсюду меняприглашали бы в гости,но только без трапезиль если бы, окороксъевши у друга,я два отдавал бы.
68 Драгоценен огоньдля сынов человекаи солнца сиянье;если телом ты здрав,то здоровье, а такжежизнь без порока.
69 Хворый судьбойне совсем обездолен:этот счастлив сынами,этот близкой родней,этот богатством,а этот деяньями.
70 Лучше живым быть,нежели мертвым;живой – наживает;для богатого пламя,я видел, пылало,но ждала его смерть.
71 Ездить может хромой,безрукий – пасти,сражаться – глухой;даже слепецдо сожженья полезен —что толку от трупа!
72 Сын – это счастье,хотя бы на светеотца не застал он;не будет и камняу края дороги,коль сын не поставит.
73 Двое – смерть одному;голове враг – язык;под каждым плащомрука наготове.
74 Ночь тому не страшна,кто сделал запасы;коротки реи;ненастна ночь осенью;сменится ветерне раз за пять дней,несчетно – за месяц.
75 Иной не постигнет,что вреден подчасдостаток рассудку;один – богатей,другой же – бедняки в том невиновен.
76 Гибнут стада,родня умирает,и смертен ты сам;но смерти не ведаетгромкая славадеяний достойных.
77 Гибнут стада,родня умирает,и смертен ты сам;но знаю одно,что вечно бессмертно:умершего слава.
78 У Фитьюнга былисыны богачамии бедность изведали;может внезапноисчезнуть достаток —друг он неверный.