Выбрать главу

СТАРУШКА-БОГАТЫРША

Японская сказка

В давние времена жила в одной деревне добрая старушка. На вид — ни дать ни взять тростинка, но сила в ней была богатырская. И вот чудеса: годы шли, а силы у нее не убывало.

Жила она одна-одинешенька и все по дому сама делала: день-деньской на рисовом поле работала, а по утрам в горы ходила — пни старые для топки корчевала.

Вот как-то раз по осени отправилась старушка в лес, только за пень могучий ухватилась, слышит — кличут ее:

— Бабушка, бабушка, помоги! Лошадь, мешками с рисом груженая, с моста в реку упала! Видит — спешат к ней из деревни люди.

— Лошадь у хороших хозяев с моста не падает, — ответила старушка. — Ладно уж, пособлю. Бросила она вырванный пень и с крестьянами вместе в деревню побежала. Смотрит — барахтается под мостом лошаденка. Прыгнула старушка в воду, подняла лошаденку и на мост поставила.

— Получайте свою лошадь целой-невредимой, — говорит, — да впредь смотрите лучше, когда она по шаткому мостику идет.

Доброй была та старушка. Вот и слышалось кругом: «Выручи, бабушка!», «Помоги, бабушка!».

Кончилась осень. Новый год не за горами. Стали крестьяне к празднику готовиться — рисовые лепешки-моти[1] печь. Во всех домах работа кипит, спорится. Кто пестом рис в ступке отбивает, у кого мельница жужжит-поет. Радостно у людей на душе. Старушка тоже тесто намесила и румяных моти наделала. А потом по соседям отправилась — может, кому помощь нужна: не шуточное дело пестом бить или мельницу крутить — тут сила нужна! Многим помогла старушка — и ей радостно, и людям приятно.

Разнесся звук пестов и мельниц далеко по округе, даже в самой преисподней его услыхали. Сидит в подземном царстве главный министр демонов да прислушивается:

— Что это за странный звук с земли доносится? — спрашивает.

— То крестьяне пестами рис отбивают — к Новому году готовятся, — отвечают ему вельможи. Задумался главный министр и говорит:

— Что-то в этом году мало людей на земле поумирало. А то, бывало, покойному в дорогу столько угощений всяких приготовят! А вот нынче никто нам моти с земли не принесет, как мы будем Новый год встречать?

Вздохнули вельможи — что тут поделаешь? Думал-думал главный министр, где рисовые моти достать, и, наконец, говорит:

— Киньте клич по всей преисподней! Пусть демоны сюда спешат! Дело я для них придумал! Собрались по приказу главного министра демоны, от мала до велика.

— Остались мы в этом году без новогодних моти, — пожаловался им главный министр и приказал: — Отправляйтесь-ка вы на землю и добудьте нам с владыкой преисподней Эммой румяных моти. Негоже без них на праздник остаться!

— Слушаемся, — ответили демоны и тотчас пустились в путь.

Выбрались они на землю и по разным краям разбрелись. Был среди тех демонов один силач, никого ему по силе равного во всей преисподней не было. И случилось так, что попал он как раз в ту деревню, где старушка-богатырша жила.

Поднялся демон на гору, у подножья которой деревня раскинулась, да как закричит:

— Эй, вы, людишки, трепещите! Явился к вам из преисподней демон-силач!

Испугались люди, по домам попрятались.

— Спаси нас, судьба, — молят. Спустился демон в деревню — никого. Пришлось ему в дома стучаться.

— Не бойтесь меня, — говорит, — не трону я вас. Не за этим пришел. Выходите поскорее да моти новогодние выносите!

Удивились люди:

— Зачем тебе моти? Неужели и в преисподней Новый год встречают? А потом спрашивают:

— Как же мы тебе их отдать можем? Ведь праздник скоро, не успеем мы новые приготовить.

— Какое мне дело?! — ответил демон. — Сказано нести, значит, несите!

Стали люди демону рисовые моти выносить, а кто не вышел, к тому демон сам в гости пожаловал. Дошла очередь и до старушки. Заглянул демон к ней в окно, видит — сидит бабка, маленькая-премаленькая, тоненькая-претоненькая.

— Эй ты, старая, — загрохотал демон, — есть у тебя новогодние моти?

— Кто это такой невежливый в чужой дом врывается? — отозвалась старушка.

— Как кто? — не понял демон. — Я же на гору забирался и всем говорил, что я демон-силач из преисподней! Глухая ты, что ли?

— Никакая я не глухая, — обиделась старушка, — и нечего под окном у меня стоять и кричать-надрываться, а то я и впрямь оглохну.

Обомлел демон — никто еще с ним на земле так смело не разговаривал.

— Эй ты, бабка, — снова закричал он, — есть у тебя новогодние моти?

— Откуда у меня могут быть моти? — удивилась старушка. — Нынче неурожай риса был.

— Врешь! — рассвирепел демон. — У всех в деревне — урожай, а у нее одной, видите ли, неурожай!

вернуться

1

Моти (омоти) — блюдо приготовленное из японского риса. Вареный рис помещают в деревянную кадку и очень долго бьют специальной колотушкой (пестом). В результате получается вкуснейшая однородная белая тягучая масса. Если эту массу подсушить, то она может очень долго храниться. После хранения ее держат над огнем, пока она не начнет вздуваться — получается нечто сверхвкусное. Традиционно перед Новым годом, японцы готовят омочи (омоти), придают ему форму нашего каравая, кладут в токонома (своеобразный красный уголок дома) и вешают над ним красивый свиток с благопожеланиями. Съедается новогоднее омочи (омоти) 7 января.