Выбрать главу

Всё кружится, как будто я пила вино,

Приподняла своё одеяло.

Я одета в какой-то цветной балахон,

Всюду строчка видна кружевная.

Мне уютно тепло, только, кажется он –

Это чья-то сорочка ночная.

Никогда не носила чужое бельё,

Не любила чужие постели.

И другим надевать не давала своё,

Щепетильна всегда в этом деле.

Незаметно стихал в голове ураган,

Прояснялось немного сознанье.

Я схватилась за грудь, не найдя талисман,

Погрузилась в воспоминанье…

Как нашкодивший кот Фриц стоял визави,

И разглядывал голое тело.

Со слезами в очах он молил о любви,

Обещал уберечь от расстрела.

Я совсем не стеснялась своей наготы,

И сказала ему, не робея:

- Не за доблесть тебе нацепили кресты,

А за смерти невинных евреев.

Можешь ты надругаться, способен убить,

Я готова к жестокой расправе.

Чем такого слюнтяя как ты полюбить,

Лучше сдохнуть в холодной канаве.

Вспоминала, как мир погружался во мрак,

Я тонула в подземном чертоге.

Отдаляется лай озверелых собак,

И двуногих, и четвероногих.

Постепенно умолкло журчание вод,

Растекались кровавые реки.

Стало тело девичье холодным как лёд,

И закрылись замёрзшие веки…

Что случилось, где я? Ничего не пойму,

Свет едва проникает в темницу.

Вдруг какая-то тень показалась сквозь тьму,

Я услышала скрип половицы.

- Ты не спишь? – человек осторожно спросил,

И поправил на мне одеяло.

Но ответить ему просто не было сил,

Я вопросы ему прошептала:

- Кто ты? Что за гудки вдалеке?

Кто надел на меня эту тряпку?

- Я Андрэ, ты лежишь у меня в маяке,

Расскажу всё тебе по порядку.

Я с холма наблюдал, взяв бинокль морской,

Грязь месили продрогшие ноги.

Вас из гетто вели, будто скот на убой,

Вы безропотно шли по дороге.

Я смотрел, как нагую толкнули в овраг,

Не желая потратить патроны.

Реагировал смехом подвыпивший враг

На стенания, крики и стоны.

Я всю ночь провозился в глубоком яру,

Шевелилась земля и гудела.

Среди трупов тебя отыскал поутру,

И извлёк бездыханное тело.

Не сезон для прогулок в ночи нагишом

В феврале под дождём моросящим.

Я накрыл твоё тело рыбацким плащом,

Защитив от ветров леденящих.

Ты уже не могла ни стонать, ни дышать,

И сердечко почти не скучало.

Мне пришлось осторожно тебя спеленать,

Я не помню, где взял одеяло.

Я доставил тебя на старинный маяк.

Ты жива, я тебя отогрею.

Мне иначе спасти не удастся никак,

Здесь почти не осталось евреев.

Я поклялся себе в ту проклятую ночь,

Что спасу от любого мороза.

Все преграды и козни смогу превозмочь,

Отогрею прекрасную Розу.

- А откуда ты знаешь, что Розой зовут?

Разве мы были раньше знакомы?

- Я рыбак, и частенько похаживал тут,

Приносил свой улов прямо к дому.

Ты по саду обычно гуляла одна,

И держала тетрадку под мышкой.

Тут высокий маяк осветила Луна,

И взглянув, я узнала парнишку.

Я не знала, что имя у парня Андрэ.

Он нелеп, нос расплющен по-бычьи.

Абсолютно невзрачен, а рыбье амбре

От него исходило обычно.

Пред глазами всплывал мой цветной балахон,

Я на обе щеки покраснела.

И смутилась, умолкнув, подумав, что он

Одевал обнажённое тело.

Сердце билось в груди, колотясь о ребро.

Что себе возомнил он, не знаю.

Чем придётся ему заплатить за добро,

Стало жутко, платёж представляя.

Предо мной промелькнула судьба колобка.

Зайцы, волки, медведи в берлоге.

Я опасности все избежала пока,

Но похоже лиса на дороге.

Я ушла от жуира, любителя тел,

Пьеру я не поддаться сумела.

Я видала, как он вожделенно хотел

Записать в свой актив моё тело.

А потом был Абраша, любимец отца,

Будто шмель увивался всё лето.

Он на фронте и я избежала венца,

Хоть меня он любил беззаветно.

А фашисту сказала решительно: - нет, -

Оттолкнула проклятого гада.

Не взяла из кровавых ладоней букет,

И отвергла исчадие ада.

А теперь на пути возникает рыбак,

И его примитивная ласка.

Я во власти его, а за стенами враг,

И, похоже, кончается сказка.

Вот подходит к кровати нелепый чурбан.

Очи бегают, он что-то ищет.

Вот сейчас он обхватит мой девичий стан,

И накроет огромной лапищей.

Он вдруг резко шагнул, и присел на кровать.

Я не поняла, что это было.

Он в обложке лазурной подал мне тетрадь,