Дохожу до поляны с домом. Всё выглядит так, словно люди обосновались здесь давно, будто это место не стало им домом лишь неделю назад. Окна уже занавешены тканью, под навесом у входа сушатся пучки растений — видимо, нарвали на том берегу для чая. Только кто же сушит травы на влажном уличном воздухе?
Возле сарая возится с досками и молотком Ван. Меня не замечает, а я его и не тревожу, прохожу мимо.
— Господин Китт, — раздался голос Игната, стоило только открыть дверь.
Захожу, осматриваюсь. Дом ужа обставлен — кровати огородили натянутыми занавесками, каждый обустроил себе угол. Трое стариков возятся на кухне: один разжигает печь, второй суетится с чайником, третий набивает трубочку табаком.
Замечаю, как хорошо выглядят старики. Лица едва ли не светятся, осанка ровная, движения легкие. Но больше всего поражает Игнат: его волосы были седыми, а теперь корни волос черны, как угольная сажа.
— Будете с нами чай пить, господин?
Отказаться будет невежливо. Передаю рюкзак с вещами, сажусь за деревянный стол, принимаю кружку.
Чай горячий, и кружка приятно греет ладони — после путешествия по холоду и грязи самое то. Чай терпкий, густой, вкусный.
— Мы составили еще список, господин, — говорит один из стариков — Пахлом, передавая мне лист. — Вы, стало быть, сказали тогда, что для досуга можно что-нибудь придумать, вот мы и надумали.
Беру листок и пробегаю по нему глазами. Инструменты для резьбы по дереву, чернила, перья, «пустые и важные книги для переписывания и последующей продажи». Полезные хобби.
— Закуплю. Как с травами дела?
— Сушатся, растут, — отвечает уже Игнат. — Часть уже не только высушили, но и перемололи… Хотя чего говорить, господин практик, давайте мы вам покажем все!
— Да, господин, лучше один раз увидеть.
Скорость роста меня не удивила — растения поливали тем же зельем, которым я обрабатывал черепоцветы, прежде чем высадить в лесу. А вот старики постарались на славу: собрали, высушили и перемололи травы.
И увидеть действительно стоило! Меня провели мимо каждой грядки, показывая духовные растения, и мою грудь распирала гордость — урожай удался. Стебли высокие, мощные, некоторые доходят мне до пояса. Листья яркие, сочные, полные жизни. В некоторых цветках и бутонах уже начали созревать семена. Но главное — мощное давление природной Ци. Будь ее здесь чуть больше, возможно, система предложила бы мне медитацию для поглощения новой энергии и обретения новой стихии…
Шучу. К сожалению, это так не работает.
Но не все идеально. Среди пышных зарослей я замечаю пятна — участки, где растения выглядят болезненными, их листья увядают, а стебли гнутся под тяжестью крохотных цветков. Хмурюсь. Такого быть не должно.
— Эти не поливайте зельем, — говорю, указывая на слабые растения. — Им вреднее будет. И лучше на грядки натаскать песка, растение в рост пойдет.
Один из стариков кивает.
— Будет сделано, господин. Кстати, мы уже берем семена и сажаем их в новых местах, — произносит он с довольной улыбкой. — И растут!
И правда, старики не теряли времени даром. Помимо того, что я определил в качестве основных грядок, появились новые: аккуратно выровненные, готовые к посадке.
— Мы подготовили еще несколько террас для выращивания, — говорит старик. — Если бы у нас было больше семян, уже бы засадили.
Я смотрю на растения, оцениваю их зрелость и киваю.
— Они уже достаточно выросли. Можно срезать, собирать семена и сушить стебли. Как высохнут, толките их в порошок, рассыпайте по горшкам и запечатывайте воском.
— Да, господин, так и делаем.
Я вдруг понимаю, что не до конца осознавал масштаб происходящего. Трав здесь много больше, чем я ожидал.
Попробовал прикинуть, сколько порошка выйдет после переработки, и засомневался, что смогу унести все через неделю за одну ходку. Да и хватит ли одной маленькой сушильни? Как бы не пришлось снова звать плотников.
Хотя жаловаться на такое обилие грех — здесь трав на сотни золотых. Но вот в чем проблема: куда это все девать?
Настоятель дал понять, что секта не сможет освоить такие объемы, да и продать на сторону не сможет. Сталевару разрешают варить зелья только потому, что они идут на нужды секты, а если я попробую продавать декокты в Циншуе или любом другом городе, меня мигом возьмут за задницу.
Чтобы обратить этот урожай в золото, нужен рынок сбыта. Надо будет подойти к Додоневу и узнать, сможет ли он что-то с этим сделать. В изворотливости купца я не сомневаюсь, вопрос только в том, достаточно ли он храбр для заигрывания с Крайслерами.