Выбрать главу

34

Сток не сомневался, что под длинной черной юбкой на фрау Ирме были надеты высокие армейские ботинки. Черные блестящие ботинки, доходящие прямо до ее маленьких ангельских розовых коленок. Она явно была не самой красивой девушкой в Баварии. Ее жидкие серо-желтые волосы были закручены в два больших пончика по бокам головы. Квадратное плоское лицо с длинным носом посередине покрывал густой слой пудры, хотя, по скромному мнению Стока, оно и так было достаточно белым. Тело у нее было маленькое и сбитое, и, уж в чем ей действительно не откажешь, для женщины она была очень сильной.

— О, — сказала Ирма, глядя на документы Джет, — мы понятия не имели, что вы собираетесь к нам.

— Мы просто решили прогуляться по горам, — ответила Джет. Она повторила это уже дважды, когда они стояли на улице у входной двери, мучаясь от жажды в ярких и безжалостных солнечных лучах. Фрау явно не ожидала увидеть Джет без барона. А когда Джет представила Стокли Джонса в качестве своего личного тренера, фрау посмотрела на него, как на какое-то гигантское существо другой, неведомой им формы жизни. Сток улыбнулся и сказал «гу-тен таг», но она, кажется, не очень хорошо понимала его немецкий. Гуу-тен так. Надо будет поработать над своим произношением.

— А, прогуляться, — сказала фрау Ирма Винтервальд; ее голос звучал холодно и неприветливо. Она произнесла это так, словно гулять в этих горах было строго запрещено. Атмосфера в гостевом домике «У бешеной собаки» была устрашающей. Тяжелые бархатные занавески почти не пропускали солнечный свет. Резная мебель была тяжелой и темной, со стен смотрели пустыми стеклянными глазами звериные головы.

От стоящего в дальнем конце комнаты большого рояля исходила громкая музыка. На рояле играл мужчина — господин Винтервальд был слишком стар для ее мужа, поэтому Сток подумал, что это, должно быть, ее отец. Он был слепой, глаза закрывали темные очки, одет он был в темно-зеленый фланелевый пиджаке костяными пуговицами. Его седые волосы дыбом стояли на голове, словно он постоянно находился под действием электрического тока. То, что он играл, напоминало нацистские марши новой волны, если таковые существовали в природе.

Ирма заметила, что Сток смотрит на мужчину, и сказала:

— Он гений, правда?

— Да, — сказал Сток. — То есть нет.

— Итак, — сказала Ирма. — Вы останетесь только на одну ночь, да?

— На одну ночь, — отозвалась Джет с лучшей из своих актерских улыбок на лице.

— Вам нужна одна комната? — задавая этот вопрос, фрау смотрела не на Джет, а на Стока. Она бросила на него отягощенный намеками взгляд. Сток широко ей улыбнулся и поднял два пальца.

— Нет, — сказала Джет, — нам понадобятся две комнаты, фрау Винтервальд.

Сток видел, что Джет пришлось собрать в кулак все свои актерские навыки, чтобы сдержаться, не перелезть через стойку и не оторвать башку этой уродке. Уж если две женщины друг другу не нравятся, это видно сразу.

— Zwei Zimmer[23]. Одна для фройляйн Джет и одна для мистера…

— Джонса, — сказал Сток, и она записала фамилию толстой чернильной ручкой.

— Совсем никакого багажа? — спросила Ирма. Она поднялась на цыпочки и заглянула за стойку, словно багаж мог чудесным образом материализоваться из воздуха.

— Нет, багажа у нас нет, — сказала Джет.

— А скажи мне, моя девочка, как дела у барона фон Драксиса? Мы его почти не видели с тех пор, как лыжный сезон закончился, — поинтересовалась Ирма.

— У него все прекрасно, — сказала Джет. — Мы с ним плавали по Средиземному морю на борту «Валькирии». Вы, вероятно, слышали, фрау Винтервальд, что мы с бароном фон Драксисом собираемся пожениться в сентябре?

Услышав это, фрау Винтервальд изменилась до неузнаваемости, прямо другим человеком стала:

— Нет, моя дорогая, я совершенно ничего об этом не знала! Как чудесно! Я очень за тебя рада. Он замечательный человек! И такой богатый! Тебе очень повезло! Не хотите пообедать в саду?

Фрау Ирма, превратившаяся в улыбающееся, благодушное создание, подала к обеду по бокалу холодного белого вина. Сток заказал венский шницель, потому что это было единственно известное ему блюдо из всего меню. Джет, понятное дело, попросила зеленый салат. Фрау Винтервальд поклонилась и ретировалась обратно в дом.

— А эта Ирма не такая уж и грозная, — прошептал Сток на ухо Джет, когда фрау скрылась из виду.

Джет улыбнулась:

вернуться

23

Значит, две комнаты (нем.).