Выбрать главу

Можно предположить, что китайским и киданьским советникам, их монгольским патронам стала известна история всех крупных держав номадов, содержавшаяся в указанных сочинениях. Однако источники не дают основания для такого вывода. А из имеющихся данных пока можно заключить, что до руководителей империи доходили только названия городов, титулы и имена каганов[149] (естественно, в китайской транскрипции) и, возможно, представления об общих пределах их владений[150].

Кроме иероглифических камнеписных текстов в степях Центральной Азии имеется множество стел, скал и валунов, испещренных руникой древних тюрок и уйгуров. Этот вид письма продолжал бытовать на территории Монголии и в казахских степях по крайней мере до X в.[151], а у енисейских кыргызов, может быть, и до монгольского завоевания в начале XIII в.[152] Монголы, конечно, встречали такие памятники. Джувейни пишет, что во время правления Мункэ (1251–1259) в развалинах столицы Уйгурского каганата VIII–IX вв., города Орду-Балыка, были обнаружены камни с надписью. «Эти камни были извлечены. Под ними оказалась большая каменная плита с надписями… Приказано было найти кого-нибудь для прочтения их, по никто не мог их прочесть. Из Хитая доставили людей, именуемых камами (т. е. прорицателями — В.Т.). Известными этим людям знаками на плите той было начертано…»[153] — и следует изложение версии происхождения уйгурского царства, не поддающейся идентификации ни с одной из ныне известных надписей. Монголы, несомненно, не сумели прочесть письмена, поэтому обратились к иноплеменникам. Это не обязательно могли быть китайцы. Хитай [Хатай] в XIII в. у мусульманских авторов означал еще и Семиречье с Кашгаром — район расселения кара-киданей (хитаев)[154]. Камами же (прорицателями, шаманами) не называли ни конфуцианских схоластов, ни даосских мудрецов. На территории кара-киданьского государства жили в то время и уйгуры. Их жрецы, пожалуй, имели представление о письменности своих предков и могли читать рунику. Очевидно, именно грамотные уйгуры и названы у Джувейни камами. К тому же этот народ пользовался собственной письменностью, широко употреблявшейся в делопроизводстве Монгольской империи[155].

Таким образом, кроме туманных намеков на знакомство представителей хитаев и китайцев[156] с содержанием тюркских эпитафий VIII–IX вв., другой информации на этот счет мы не имеем.

То же можно сказать и о тюркоязычных письменных литературных произведениях, созданных в X–XII вв. Достоверно лишь то, что поэма Юсуфа Баласагунского «Кутадгу билиг» («Благодатное знание», XI в.) была известна и распространена в монгольскую эпоху[157], вероятно, также стараниями уйгуров. Из этого дидактического сочинения могли быть извлечены сведения о функциях и прерогативах монарха, его отношениях с подданными и т. д.

Что касается вопроса о существовании собственно монгольской письменности в доимперские времена, то о ее отсутствии, вопреки утверждениям некоторых историков МНР[158], прямо сообщали как сунский дипломат Сюй Тин[159], так и Хубилай-каан в эдикте 1269 г.[160]

Скорее всего в передаче информации о государственности исчезнувших народов письменная историография у монголов начала XIII в. играла незначительную роль. В таком случае на первый план выступала изустная передача исторических сведений, осуществлявшаяся в эпических формах, фольклоре.

Сведения фольклора

История монгольских родов и племен, отраженная в единственном монгольском письменном источнике начала XIII в. — «Тайной истории монголов», не содержит каких-либо данных, касающихся государственного строительства до середины XII в. Тщательно сохраняемая каждым кочевником память о ветвях его генеалогического древа[161] обычно мифологизировалась и сводилась к перечислению непосредственных предков (иногда нескольких поколений), и к крайне фрагментарным деталям их биографий. Поэтому древние предания, собранные в «Тайной истории монголов», не могут считаться сколько-нибудь представительным сводом исторической памяти населения восточной периферии Великой Степи. Изложение родословной борджигинов весьма локально прежде всего в этногенеалогическом смысле. Авторы или составители памятника сконцентрировали свое внимание в его исторической части только на происхождении «золотого рода»[162]. Но поскольку он исстари обитал в среде других монгольских и отчасти тюркских родов и племен, то Чингису и его окружению, несомненно, были известны эпизированные подробности кочевой истории, не вошедшие в данный источник.

вернуться

149

В комментариях юаньского времени к стихам Елюй Чжу (середина XIII в.), сына чжуншулина Елюй Чуцая, говорится: «Город Хоринь (т. е. Каракорум. — В.Т.) есть древняя… земля Бикя-Кэханя (Бильге-кагана. — В.Т.). Тай-цзун (Угедэй. — В.Т.) построил тут дворец… на северо-запад от города в 70 ли находятся развалины города с дворцом Бикя-Кэханя; на северо-восток от города находится памятник Кюэ-Тэцзиня (Кюль-Тегина. — В.Т.) с надписью, составленной танским императором Мин (Сюань-цзуном. — В.Т.) в год жэнь-шэнь (732)» (Васильев В.П. Китайские надписи на Орхонских памятниках в Кошо-Цайдаме и Карабалгасуне. СПб., 1897. С. 9).

вернуться

150

Описывая свое путешествие к Чингис-хану Елюй Чуцай неоднократно ссылается на события эпохи Тан, в частности, цитируя хронику «История династии Тан» (Bretschneider E. Medieval Researches from Eastern Medieval Sourses. Vol. I. P. 16, 24).

вернуться

151

Арсланова Ф.Х., Кляшторный С.Г. Руническая надпись на зеркале из верхнего Прииртышья // ТС. 1972. М., 1973; История Монгольской Народной Республики. М., 1983. С. 121.

вернуться

152

Кызласов Л.Р. История Южной Сибири в средние века. С. 143.

вернуться

153

Ta'rikh-i jāhangushā. Pt. 1. P. 401.

вернуться

154

Насави Шихаб ад-Дин Мухаммад. Жизнеописание султана Джалал ад-Дина Мангбурны / Пер., предисл., коммент. и указатели Р.М. Буниятова. Баку, 1973. С. 45, 50; Тизенгаузен В.Г. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. СПб., 1884. Т. 1. С. 5 и сл.; Шейбаниада. История монголо-тюрков на джагатайском диалекте / Пер. И.Н. Березина. Казань, 1849. С. 43 и др.

вернуться

155

Ш. Бира не сомневается, что до монголов дошли «историографические достижения» древних тюрок, но тексты рун, по его мнению, монголы не могли прочесть и пользовались лишь фольклором (Бира Ш. Монгольская историография (XIII–XVII вв.). С. 29).

вернуться

156

Но содержание тюркского и китайского вариантов надписи на памятнике Кюль-Тегину очень разнится, и иероглифический текст не дает каких-либо подробностей о государственном устройстве у туцзюэ.

вернуться

157

Мелиоранский П.М. О Кудатку Билике Чингиз-хана // ЗВОРАО. 1901. Т. 13. С. 21.

вернуться

158

Лувсандэндэв А. Из письменных традиций кочевников Центральной Азии // Роль кочевых народов в цивилизации Центральной Азии. Улан-Батор, 1974. С. 9–11; Сухбаатар Г. К вопросу о появлении письменности у народов Центральной Азии; Он же. Сяньби нарын учсаа горал, соёл, аж ахуй, найгмийн байгуулал. Улаанбаатар, 1971. С. 113–114. Их аргументы таковы: 1) развитой литературный язык, которым написана «Тайная история монголов», не мог оформиться без письменности; 2) у сяньби, жужаней и киданей были свои оригинальные письмена, значит, ими пользовались и этнические потомки этих народов — монголы. Но авторы не поясняют, почему они считают язык «Тайной истории монголов» литературным. Кроме того, не обнаружено ни одного документа, написанного сяньбийскими или жужаньскими знаками, если таковые вообще существовали, а наличие письменности у киданей не означает, что ею пользовались и монголы.

вернуться

159

«Краткие сведения о черных татарах» Пэн Да-я и Сюй Тина. С. 142.

вернуться

160

Поппе Н.Н. Квадратная письменность. М.; Л., 1941. С. 13. Выражение Сюй Тина: «Не иметь письменности» — не является традиционным китайским обозначением отсутствия иероглифики (применявшееся встарь и в отношении тюрок-туцзюэ — обладателей рунического алфавита), так как в обоих источниках в один ряд с китайским ставится уйгурское письмо.

вернуться

161

Рашид ад-Дин. Сборник летописей. Т. 1. Кн. 2 / Пер. О.И. Смирновой. С. 8, 13, 29.

вернуться

162

Едва ли можно согласиться с мнением Б.З. Базаровой о том, что родословия старших ветвей праматери Алан-гоа в «Тайной истории монголов» опущены потому, что они «ничем не прославлены»: Базарова Б.З. Буддизм и монгольские летописи XVII–XIX веков (к критике идеи преемственности происхождения монгольских ханов) // Источниковедение и историография истории буддизма. Страны Центральной Азии. Новосибирск, 1986. С. 67, 68. У других кочевых племен Центральной Азии наверняка имелись свои предания о предках, может быть, столь же разветвленные, как и у борджигинов. Но «Тайная история монголов» посвящена истории только борджигинов.