Выбрать главу
Мы были высоки, русоволосы, вы в книгах прочитаете, как миф, О людях, что ушли, не долюбив, Не докурив последней папиросы. Когда б не бой, не вечные исканья Крутых путей к последней высоте, Мы б сохранились в бронзовых ваяньях, В столбцах газет, а набросках на холсте. Но время шло. Меняли реки русла, И жили мы, не тратя лишних слов, Чтоб к вам прийти лиши в пересказах устных Да в серой прозе наших дневников…

Суровая самоотреченность, самозабвенная верность долгу вовсе не равнозначны монашескому аскетизму. Как и все молодые поэты, Майоров много писал о любви. И тут поэт остается верен себе. Его любовная лирика отличается удивительной энергичностью и мужественностью, в ней жарко бьется пульс честного в сильного человека, далекого от сентиментальных вздохов, остро ощущающего ритм земной жизни, ее радости и печали. Словами суровыми, подчас резкими для такого рода поэзии, поэт славит силу большой и мучительной порою страсти, облагораживающей человека, ведущей его на большие дела:

Идти сквозь вьюгу напролом. Ползти ползком. Бежать вслепую Идти и падать. Бить челом, И все ж любить ее такую!.. (…………………….) Не спать ночей, гнать тишину из комнат, Сдвигать столы, последний взять редут, И женщин тех, которые не помнят, Обратно звать, и знать, что не придут. Не спать ночей, недосчитаться писем, Не чтить посулов, доводов, похвал, И видеть те неснившиеся выси, Которых прежде глаз не досягал, — Найти вещей извечные основы, вдруг вспомнить жизнь. В лицо узнать ее. Прийти и тебе и, не сказав ни слова, Уйти, забыть и возвратиться снова. Мох любовь — могущество мое!

Нет тут и тени подражания кому-либо. Эти стихи не спутаешь с другими. В них чисто майоровская интонация — строгая чистота, «обнаженность» слова, бешеное кипение ритма, который как бы рвется под внешней броней суровости, подчеркнутой сдержанности каждой строки. И тут вновь — в самом широком смысле этого слова — обобщенный образ души и сердца молодого человека советской эпохи, концентрация его лучших моральных качеств.

Поражает точность и — не будем бояться этого слова — мудрость в отборе слов к образов. Какого большого поэта отняла у Советской России война!

Рабочий вариант стихотворения Н. Майорова "Обрыв"

…В самое тяжелое для Родины время — 18 октября 1941 года Николай Майоров добровольцем ушел на фронт. Через три с лишним месяца его не стало. Точнее — он шагнул в бессмертие:

О нашем времени расскажут. Когда пройдем, на нас укажут И скажут сыну: — Будь прямей. Возьми шинель — покроешь плечи, Когда мороз невмоготу, А тем — прости: им было нечем Прикрыть бессмертья наготу.

Бессмертье без лавровых венков, мавзолеев и почетных наград. Бессмертье в суровой солдатской могиле, наспех выдолбленной в неласковой промерзшей земле на Смоленщине…

Как и другие молодые советские поэты, погибшие на фронтах Великой Отечественной войны, Н. Майоров пророчески предсказал свою судьбу и сказал об этом спокойными и строгими словами, которые так сродни героизму русского человека:

Пусть помнят те, которых мы не знаем: нам страх и подлость     были не к листу. Мы пили жизнь до дна и умирали за эту жизнь,    не кланяясь свинцу.

К последнему письму Николая Майорова любимой женщине были приложены стихи автопортрета поэта:

Тебе, конечно, вспомнится несмелый и мешковатый юноша, когда ты надорвешь конверт    армейский белый с осьмушкой похоронного листа… Он был хороший парень и товарищ, такой наивный, с родинкой у рта. Но в нем тебе не нравилась    одна лишь для женщины обидная черта: он был поэт, хотя и малой силы, но был, любил и за строкой спешил. И как бы ты ни жгла    и ни любила, — так, как стихи, тебя он не любил. И в самый крайний миг    перед атакой, самим собою жертвуя, любя, он за четыре строчки Пастернака в полубреду, но мог отдать тебя! Земля не обернется мавзолеем… Прости ему бывают чудаки, которые умрут, не пожалея, за правоту прихлынувшей строки…