Выбрать главу
Учитель мудрецов Ильич стал солнцем наших дней, согрев и мой родной народ огнем своих лучей.
Когда по радиоволнам Москвы стремится весть, я знаю, что ее словам Восток внимает весь!
С тех пор, как залпы Октября мир старый потрясли, России слово — совесть всей разбуженной земли.
Ты добр, ты истинно велик, ты человек стократ! О, как ты дорог мне, родной брат русский, старший брат.
Не ошибусь, сказав о том, что крепость мира — Русь! Что справедливость — твой закон, сказав, не ошибусь.
Всё в мире лучшее — в Москве, в ней мудрость всех веков, Библиотека Ленина — том в миллион томов.
В ней адрес «Правды», в ней зажглась заря для всех времен. Рубинами Кремля весь мир, как солнцем, озарен.
Наука русских — океан: бескрайна, глубока, для человечества всего богатство на века.
Пред новым меркнет старина, как перед сталью — медь. Но то, что Ломоносов дал, не может потускнеть.
Отрадно сердцу моему, когда я по утрам внимаю Пушкина стихам, Радищева словам.
Как брат, я благодарно чту твоих гигантов, Русь. Я Менделеевым горжусь и Репиным горжусь.
Ты, старший брат, мне подал весть, что люди не рабы, что я свободный человек, творец своей судьбы.
Да, человек я! Я на тех двуногих не похож, что миру атомом грозят, чей символ веры — ложь…
Тебе все эти строки, брат, мой русский брат. Коль в них скажу, как совесть мне велит, — как совесть будет стих.
Седую голову подняв, вперед бросаю взгляд: великолепные дворцы высотные стоят,
и величавый Волго-Дон, колыша корабли, соединяя пять морей, бежит вокруг земли.
Влюбленный в ширь своей Руси брат русский, исполин, лелеющий, как жизнь свою, красу родных долин, —
сияй, как солнце на заре! И сердцем и судьбой, трудящийся Востока, я в одном ряду с тобой.
Ты воспитал мой ум. Теперь пред ним бессильна тьма. «Цвет кожи, раса» — звук пустой для моего ума.
В мой мозг впечатались навек прекрасные слова: и высших нет, и низших нет — у всех одни права.
Борясь за радость мирных дней в снегу, в дыму, в огне, брат русский, я в атаки шел с тобою наравне.
Чтоб не стонала вся земля под вражьим сапогом, в те дни на языке меча я говорил с врагом.
Спасибо, брат! Я был юнцом, ты вел меня в борьбе, я мужественным стал бойцом благодаря тебе.
Тебе все эти строки, брат, мой русский брат. Коль в них скажу, как совесть мне велит,— как совесть будет стих!
Вот мой народ. Смотри: идут, идут за рядом ряд… Пройдя сквозь тысячи веков, тебя благодарят.
По Каракумам потечет шумливая река — подарок партии земле на многие века.
В глазах, во взгляде глаз моих, во всем, чем я богат, в душе, в стремлениях души — ты, брат мой, русский брат!
В сознанье, в творческих делах, в блистанье наших рек по слову партии встает священный новый век.
Тебе все эти строки, брат, мой русский брат. Коль в них скажу, как совесть мне велит,— как совесть будет стих!
1952

Перевод В.Липко

КАПЛЯ МЕДА

Друг, в капле меда вся весна отражена, как в капле мир: так пахнет яблоня, нежна, так пахнет сладостный инжир.
В ней сок, в ней сок наверняка ириса, груши, миндаля… Ей принесла издалека все запахи весны земля.