Выбрать главу

466. Перевод поэмы «Тарас Трясило». Тарас Трясило — Тарас Федоро́вич, гетман (с 1629 г.) нереестровых казаков, предводитель крестьянско-казачьего восстания 1630 г. против шляхетской Польши. Под его руководством украинские казаки совместно с русскими воинскими частями принимали участие в войне против Польши (1632–1634). В 1636 г. приезжал в Москву за получением разрешения о переходе некоторой части украинских казаков на службу к России. Первая часть. Стерня — см. прим. 211. Рядно — см. прим. 465. Хортица — остров на Днепре возле Запорожья, важный опорный пункт Запорожской сечи в ее борьбе с угнетателями украинского народа. Отсюда выступили в освободительные походы повстанческие войска под руководством Т. Трясилы, Б. Хмельницкого и др. Гайдук — здесь: панский слуга. Сечь — Запорожская сечь, организация украинских казаков в XVI–XVII вв., находилась за Днепровскими порогами. Возникшая в 1540-е гг., Сечь была важным центром освободительной борьбы украинского народа против социального и национального порабощения польской шляхтой и турецко-татарскими захватчиками. До 1654 г. существовала как казачья «республика» со своим верховным органом — сечевой радой, на которой избиралась сечевая старшина во главе с кошевым атаманом. Сечь делилась на курени (в XVIII в. их было 38). Была ликвидирована царизмом в 1775 г. после подавления восстания Е. И. Пугачева. Вторая часть. Янычары — с XVI в. замкнутая военная каста, игравшая заметную роль в государственной жизни феодальной Турции; здесь — военные формирования янычаров. Байрам — религиозный мусульманский праздник, отмечается в десятый день последнего месяца года. Ксендз — священнослужитель католической церкви в Польше. Мулла — служитель религиозного культа мусульман. Ханым (тюркск.) — девушка, госпожа. Шинкарь — владелец кабака, кабатчик. Старшина — правящая верхушка украинского казачества, принадлежала к зажиточным слоям населения. После 1785 г. ликвидирована царизмом как отдельная привилегированная группа и в своих правах уравнена с русским дворянством. Куренной — выборный предводитель запорожского куреня на Сечи. Сейм — сословно-представительный государственный орган в феодальной Польше. Дуван (турецк.) — открытое возвышенное место; в быту казацкой вольницы — сходка для дележа захваченной добычи. Коран — священная религиозная книга мусульман. Сагайдак — колчан, чехол для лука и стрел. Тырса — ковыль. Третья часть. Чует поп, что наступает кара и т. д. Этот поворот сюжета поэмы не соответствует исторической действительности: казачьи низы во время восстаний в XVI–XVII вв. расправлялись с панством, с зажиточной верхушкой казачества (старшиной) и никогда не трогали православное духовенство. Причет — прихожане в православной церкви. Булава и ее разновидности — пернач и палица — высший знак воинской власти, принадлежащий гетману. Клейноды — воинские знаки и атрибуты власти запорожского казачества: корогва (т. е. знамя), бунчук (конский хвост на украшенном древке), булава и др. Байдак — речное плоскодонное деревянное судно, использовалось в военных походах запорожских казаков. Очаков — в XVI в. турецкое укрепление на берегу Днепровского лимана. Здесь находилась турецкая застава, следившая за казаками и преграждавшая им выход из Днепра в Черное море. Царьград — древнее название г. Константинополя, теперь г. Стамбул в Турции. Муэдзин — служитель мечети, призывающий мусульман к молитве. Четвертая часть. Каурый — коричневой масти конь. Ненька — мать. Потылица — затылок. Синклит — в Древней Греции собрание сановников; в переносном смысле — собрание высокопоставленных особ. Альта — речка на востоке Киевской обл., приток Трубежа, впадающего в Днепр. Жолнер (польск.) — солдат. Кобза — старинный струнный щипковый инструмент, подобный бандуре. Трясило мчит. Тарас Трясило после того, как казацкая старшина решила прекратить борьбу и подписала в 1630 г, с коронным гетманом Польши магнатом С. Конецпольским мирный договор (т. н. «Переяславскую угоду»), ушел во главе части непокорных казаков на Запорожье. О дальнейшей его судьбе ничего не известно.