Выбрать главу
Дай же о родине весточку ныне —   Как там народ наш живет?   Слышу: твой голос плывет, Мчит через горы, леса и пустыни:
«Время лихое настало в отчизне,   Топчет дороги чужак,   Льет нашу кровь вурдалак, — Нет от фашистского изверга жизни!
Только не ведает ворог покоя, —   Мстим беспощадно зверью!   Чует он гибель свою, Ждет его пуля за каждой сосною!
С Немана, Припяти, Свислочи, Сожа   Крики доносит сюда:   «Наш этот край — навсегда! Враг здесь проклятую голову сложит!»
Грозно поднялись бойцы партизаны,   Мщеньем горят их сердца:   «Зверя добить до конца, Падали — место под диким бурьяном!»
Верь мне, товарищ! Незваному гостю   Равный повсюду прием,   Нечисть мы скоро сметем, — Хватит ей места на нашем погосте!
Слышишь? Раскаты грохочут с востока.   Зверю наступим на грудь!»   Старый родимый наш путь, Голос твой — верю я — голос пророка!

12 мая 1942 г.

Над могилой друга

Перевод П. Карабана

Памяти Янки Купалы

{80}

Упал по дороге ты, друже, И сжались печалью сердца. Лежит боевое оружье, Не стало поэта-бойца.   Спи же, друг мой! Образ твой   Не забудет край родной.
Тебе не пришлося, товарищ, Отчизну увидеть опять И к стройке на месте пожарищ Народ своей песней позвать.   Спи же, друг мой! Образ твой   Не забудет край родной.
Покончив с нашествием темным, С фашистским кровавым зверьем, Тебя мы всей родиной вспомним За праздничным нашим столом.   Спи же, брат мой! Образ твой   Не забудет край родной.
И вспомним, как лучшего сына, Что отдал стране до конца Свой голос, распев соловьиный, Талант несравненный певца.   Спи, певец наш! Образ твой   Не забудет край родной.
С тобою немало прошли мы, Одни пролагая пути, И слушали голос родимый, Чтоб в мир этот голос нести.   Спи, наш сокол! Образ твой   Не забудет край родной.
И вот оборвался твой голос, Объял тебя вечный покой, Тебя, самый буйный наш колос, Могучий наш дуб над рекой!   Спи, гусляр наш! Образ твой   Не забудет край родной.
Уж гусли навек отзвучали, И сжаты тоскою сердца, Отчизна в глубокой печали — Не стало поэта-бойца.   Спи спокойно! Образ твой   Не забудет край родной.

2 июля 1942 г.

Батьке Минаю

Перевод С. Городецкого

Поклон тебе искренний, низкий,   Наш батька Минай{81}! Родным стал для нас ты и близким:   Ты — это наш край.
Приветлив, умен ты и скромен,   И стоек, как дуб, Тот дуб, что над Неманом в дреме   Возносит свой чуб.
Тот дуб не поклонится буре, —   И ты не упал, И ворог на собственной шкуре   Твой гнев испытал.
Узнали фашистские звери   Отвагу твою. Удар твой внезапен и верен,   И зол ты в бою.
Невинных детей твоих милых   Убил этот кат, И пепел развеян застылый   Сожженных им хат.
Один, без детей ты, несчастный,   Один, без сестры, И греют тебя в день ненастный   Лесные костры.