Выбрать главу

[1925]

(обратно)

Тропики*

(Дорога Вера-Круц — Мехико-Сити) Смотрю:     вот это —          тропики. Всю жизнь      вдыхаю наново я. А поезд     прет торопкий сквозь пальмы,        сквозь банановые. Их силуэты-веники встают рисунком тошненьким: не то они — священники, не то они — художники. Аж сам     не веришь факту: из всей бузы и вара встает    растенье — кактус трубой от самовара. А птички в этой печке красивей всякой меры. По смыслу —          воробейчики, а видом —      шантеклеры. Но прежде чем        осмыслил лес и бред,    и жар,       и день я — и день    и лес исчез без вечера      и без        предупрежденья. Где горизонта борозда?! Все линии      потеряны. Скажи,     которая звезда и где    глаза пантерины? Не счел бы      лучший казначей звезды́    тропических ночей, настолько      ночи августа звездой набиты        нагусто. Смотрю:     ни зги, ни тропки. Всю жизнь      вдыхаю наново я. А поезд прет       сквозь тропики, сквозь запахи       банановые.

[1926]

(обратно)

Мексика*

О, как эта жизнь читалась взасос! Идешь.    Наступаешь на́ ноги. В руках     превращается           ранец в лассо, а клячи пролеток —          мустанги. Взаправду      игрушечный            рос магазин, ревел    пароходный гудок. Сейчас же      сбегу         в страну мокассин — лишь сбондю       рубль и бульдог. А сегодня —       это не умора. Сколько миль воды          винтом нарыто, — и встает     живьем        страна Фениамора Купера     и Майн-Рида. Рев сирен,      кончается вода. Мы прикручены         к земле            о локоть локоть. И берет     набитый «Лефом»             чемодан Монтигомо       Ястребиный Коготь. Глаз торопится слезой налиться. Как? чему я рад? — — Ястребиный Коготь!           Я ж             твой «Бледнолицый Брат». Где товарищи?        чего таишься? Помнишь,      из-за клумбы стрелами      отравленными             в Кутаисе били    мы     по кораблям Колумба? — Цедит    злобно       Коготь Ястребиный, медленно,      как треснувшая крынка: — Нету краснокожих — истребили гачупи́ны с гри́нго. Ну, а тех из нас,        которых            пульки пощадили,      просвистевши мимо, кабаками     кактусовый «пульке» добивает     по 12-ти сантимов. Заменила      чемоданов куча стрелы,     от которых          никуда не деться… — Огрызнулся       и пошел,           сомбреро нахлобуча вместо радуги       из перьев            птицы Ке́тцаль, Года и столетья!        Как ни коси́те склоненные головы дней, — корявые камни        Мехико-сити прошедшее вышепчут мне. Это   было      так давно,          как будто не было. Бабушки столетних попугаев              не запомнят. Здесь    из зыби озера          вставал Пуэбло, дом-коммуна       в десять тысяч комнат. И золото     между озерных зыбѐй лежало,     аж рыть не надо вам. Чего еще,     живи,        бронзовей, вторая сестра Элладова! Но очень надо        за морем            белым, чего индейцу не надо. Жадна    у белого        Изабелла, жена   короля Фердинанда. Тяжек испанских пушек груз. Сквозь пальмы,        сквозь кактусы лез по этой дороге        из Вера-Круц генерал       Эрнандо Корте́с. Пришел.     Вода студеная           хочет вскипеть кипятком          от огня. Дерутся     72 ночи        и 72 дня. Хранят     краснокожих           двумордые идолы. От пушек      не видно вреда. Как мышь на сало,         прельстясь на титулы, своих    Моктецума преда́л. Напрасно,      разбитых          в отряды спаяв, Гвате́мок     в озерной воде            мок. Что       против пушек         стреленка твоя!.. Под пытками       умер Гвате́мок. И вот стоим,       индеец да я, товарищ     далекого детства. Он умер,     чтоб в бронзе           веками стоять наискосок от полпредства. Внизу    громыхает         столетий орда, и горько стоять индейцу. Что̀ братьям его,         рабам,            чехарда всех этих Хуэрт        и Диэцов?.. Прошла     годов трезначная сумма. Героика     нынче не тема. Пивною маркой стал Моктецума, пивной маркой —         Гвате́мок. Буржуи     всё      под одно стригут. Вконец обесцветили мир мы. Теперь     в утешенье земле-старику лишь две     конкурентки фирмы. Ни лиц пожелтелых,          ни солнца одёж. В какую     огромную лупу, в какой трущобе         теперь            найдешь сарапе и Гваделупу? Что Рига, что Мехико —            родственный жанр. Латвия     тропического леса. Вся разница:       зонтик в руке у рижан, а у мексиканцев        «Смит и Ве́ссон». Две Латвии       с двух земных боков — различные собой они лишь тем,        что в Мексике            режут быков в театре,     а в Риге —          на бойне. И совсем как в Риге,          около пяти, проклиная      мамову опеку, фордом     разжигая         жениховский аппетит, кружат дочки       по Чапультапеку. А то,   что тут урожай фуража, что в пальмы земля разодета, так это от солнца, —             сиди             и рожай бананы и президентов. Наверху министры          в бриллиантовом огне. Под —     народ.        Голейший зад виднеется. Без штанов,      во-первых, потому, что нет, во-вторых, —        не полагается:              индейцы. Обнищало      моктецумье племя,              и стоит оно там,   где город        выбег           на окраины прощаться перед вывеской        муниципальной:               «Без штанов в Мехико-сити        вход воспрещается». Пятьсот     по Мексике          нищих племен, а сытый     с одним языком: одной рукой выжимает в лимон, одним запирает замком. Нельзя    борьбе       в племена рассекаться. Нищий с нищими         рядом! Несись    по земле        из страны мексиканцев, роднящий крик:        «Камарада»! Голод    мастер людей равнять. Каждый индеец,           кто гол. В грядущем огне        родня-головня ацтек,    метис       и креол. Мильон не угробят богатых лопаты. Страна!     Поди,       покори ее! Встают     взамен одного Запаты Гальваны,      Морено,          Кари́о. Сметай     с горбов         толстопузых обузу, ацтек,    креол       и метис! Скорей     над мексиканским арбузом, багровое знамя, взметись!