Выбрать главу

К. И. ГЕРКЕ[33]

(При послании трагедии Вернера)
В вечерний час уединенья, Когда, свободный от трудов, Ты сердцем жаждешь вдохновенья, 4 Гармоньи сладостной стихов,
Читай, мечтай — пусть пред тобою Завеса времени падет, И ясной длинной чередою 8 Промчится ряд минувших лет!
Взгляни! — уже могучий гений Расторгнул хладный мрак могил; Уже, собрав героев тени, 12 Тебя их сонмом окружил —
Узнай печать небесной силы На побледневших их челах. Ее не сгладил прах могилы, 16 И тот же пламень в их очах...
Но ты во храме. Вкруг гробницы,[34] Где милое дитя лежит, Поют печальные девицы — 20 И к небу стройный плач летит:
«Зачем она, как майский цвет, На миг блеснувший красотою, Оставила так рано свет 24 И радость унесла с собою!»
Ты слушаешь — и слезы пали На лист с пылающих ланит, И чувство тихое печали 28 Невольно сердце шевелит. —
Блажен, блажен, кто в полдень жизни И на закате ясных лет, Как в недрах радостной отчизны, 32 Еще в фантазии живет.
Кому небесное — родное, Кто сочетает с сединой Воображенье молодое 36 И разум с пламенной душой.
В волшебной чаше наслажденья Он дна пустого не найдет И вскликнет, в чувствах упоенья: 40 «Прекрасному пределов нет!»

ПОСЛАНИЕ К Р<ОЖАЛИНУ>[35]

Я молод, друг мой, в цвете лет, Но я изведал жизни море, И для меня уж тайны нет 4 Ни в пылкой радости, ни в горе. Я долго тешился мечтой, Звездам небесным слепо верил, И океан безбрежный мерил 8 Своею утлою ладьей. С надменной радостью, бывало, Глядел я, как мой смелый чолн Печатал след свой в бездне волн. 12 Меня пучина не пугала: «Чего страшиться? — думал я, — Бывало ль зеркало так ясно Как зыбь морей?» — Так думал я, 16 И гордо плыл, забыв края. И что ж скрывалось под волною? О камень грянул я ладьею, И вдребезги моя ладья! 20 Обманут небом и мечтою, Я проклял жребий и мечты... Но издали манил мне ты, Как брег призывный улыбался, 24 Тебя с восторгом я обнял, Поверил снова наслажденьям, И с хладной жизнью сочетал Души горячей сновиденья.

ОТДЕЛЕНИЕ ВТОРОЕ

1826[-1827]

ПОЭТ[36]

Тебе знаком ли сын богов, Любимец муз и вдохновенья? Узнал ли б меж земных сынов 4 Ты речь его, его движенья? — Не вспыльчив он, и строгий ум Не блещет в шумном разговоре, Но ясный луч высоких дум 8 Невольно светит в ясном взоре. Пусть вкруг него, в чаду утех, Бунтует ветреная младость, — Безумный крик, холодный смех 12 И необузданная радость: Все чуждо, дико для него, На все безмолвно он взирает, Лишь что-то редко с уст его 16 Улыбку беглую срывает. Его богиня — простота, И тихий гений размышленья Ему поставил от рожденья 20 Печать молчанья на уста. Его мечты, его желанья, Его боязни, ожиданья — Все тайна в нем, все в нем молчит: 24 В душе заботливо хранит Он неразгаданные чувства. Когда ж внезапно что-нибудь Взволнует огненную грудь, — 28 Душа, без страха, без искусства. Готова вылиться в речах И блещет в пламенных очах. И снова тих он, и стыдливый 32 К земле он опускает взор, Как будто б слышал он укор За невозвратные порывы. О, если встретишь ты его 36 С раздумьем на челе суровом, — Пройди без шума близ него, Не нарушай холодным словом Его священных, тихих снов! 40 Взгляни с слезой благоговенья И молви: это сын богов, Питомец муз и вдохновенья!

НОВГОРОД[37]

(Посвящено к<няжне> А. И. Т<рубецкой>)
«Валяй, ямщик, да говори, Далеко ль Новград?» — «Недалеко, Версты четыре или три. Вот видишь что-то там высоко, 5 Как черный лес издалека...» «Ну, вижу; это облака». «Нет! Это Новградские кровли».
вернуться

33

Автограф неизвестен. Впервые — изд. 1829 г., с. 33-35. В изд. 1829 г. датировано 1825 г.

Герке Кристиан Иванович — близкий знакомый семьи Веневитиновых, воспитатель рано умершего старшего брата поэта — Петра (1799-1812). Вернер Захария (1768-1823) — немецкий писатель-романтик.

вернуться

34

Но ты во храме. — Начиная с этого — 17 ст. — и по ст. 24 — сжатый пересказ отрывка из первой сцены 5-го акта трагедии Вернера «Мартин Лютер, или Освящение силы», которую, видимо, и пересылал Веневитинов Герке.

вернуться

35

Автограф неизвестен. Впервые — изд. 1829 г., с. 36-37. В изд. 1829 г. датируется 1825 г.

Рожалин Николай Матвеевич (1805-1834) — литератор, знаток философии, античной поэзии, языков; любомудр. Принимал активное участие в подготовке издания MB (см. запись в Дневнике М. П. Погодина от 13 мая 1826 г.), а с первого номера MB — помощник редактора (см.: Барсуков, кн. 2, с. 46). Друг Веневитинова и его родных; в 1825 г. жил в доме Веневитиновых (см. Кошелев, с. 13). См. также о нем прим. к предисловию изд. 1829 е. (с. 466).

вернуться

36

Список — в ЦГАЛИ, ф. 1043 (Веневитинова Д. В.), оп. 2, ед. хр. 1, л. 1. Впервые — MB, 1827, ч. 2, No 5, с. 3.

Датировка стихотворения устанавливается вместе с датировкой пяти других стихотворений: «Моя молитва», «Жизнь», «Послание к Р<ожали)ну» («Оставь, о друг мой, ропот свой...»), «Утешение» и «Жертвоприношение», написанных Веневитиновым в течение 11 дней в конце ноября — начале декабря 1826 г. Поэтому аргументация датировки названных стихотворений приводится в примечаниях к «Поэту», а в примечаниях к самим стихотворениям дается лишь установленная дата.

Со дня приезда в Петербург (8-9.XI) Веневитинов, как он сам пишет сестре в письме от 18 ноября, ведет «бродячую жизнь» и переезжает на квартиру лишь 22 ноября. 3 декабря 1826 г. Ф. С. Хомяков пишет брату А. С. Хомякову: «Во время пребывания нашего здесь он (Веневитинов. — М. Ч.) уже шесть (курсив мой. — М. Ч.) пьес в стихах написал». И далее: «В «Московском вестнике» прочтешь одну из них — «Поэт» и, может быть, другую: вариации на слова Шекспира...» — т. е. «Жизнь» (см. РА, 1884, No 5, с. 223-225). Из письма узнаем мы о содержании третьего стихотворения: «...как скоро я проснулся, продиктовал мне Веневитинов пьесу... Это pendant к твоему «Сну», но получше». У А. Хомякова, действительно, есть стихотворение «Сон» о бессмертии поэта, вечно живущего в своих творениях; к нему из веневитиновских стихов близко только «Утешение». Ф. Хомяков сообщает брату, что Веневитинов написал его «на прошедшей неделе». Поскольку 3 декабря 1826 г., когда было написано письмо, приходится на пятницу, то «прошедшая неделя» кончилась в воскресенье 28 ноября; следовательно «Утешение» было написано между 22 и 28 ноября 1826 г.

Ф. Хомяков пишет также: «Они все (стихи Веневитинова, написанные с 22 ноября по 3 декабря. — М. Ч.) очень хороши и занимательны по обилию мыслей, по обдуманности хода (курсив мой. — М. Ч.) и потому, что они составляют как бы журнал его». Это прямо перекликается со словами Веневитинова из письма его к Погодину от 12 декабря 1826 г. (см. с. 370).

Порядок публикации стихов Веневитинова в первых номерах MB был следующим: «Монолог Фаустов в пещере» — No 1, «Моя молитва» — No 2, «Жизнь» — No 3, «Поэт» — No 4, «Жертвоприношение» — No 6, «Поэт и друг» — No 7, «Италия» — No 8.

По-видимому, «Моя молитва» и «Жертвоприношение» входят в число шести стихотворений, упомянутых Ф. Хомяковым. Подтверждает это их содержание. В «Жертвоприношении» развивается мысль, выраженная в стихотворении «Жизнь», — об обманчивости земного существования. В «Моей молитве» обобщаются мотивы стихотворения «Поэт». «Моя молитва» в конце ноября или начале декабря была послана в Москву (в письме от 19 декабря 1826 г. Веневитинов просит друзей: «В «Моей молитве» перемените стих...»); это подтверждает датировку стихотворения. Предположительно устанавливается шестое стихотворение. В письме Шевыреву от 28 января 1827 г. Веневитинов пишет: «Послание мое к Рожалину печатайте». Следовательно, «Послание к Р<ожали>ну» («Оставь, о друг мой...») было написано раньше числа, которым датировано письмо. Не тогда ли, когда поэт писал в упомянутом выше письме от 12 декабря: «Я послал несколько стихотворных пьес Рожалину»? Только два стихотворения Веневитинова — «Жизнь» и «Послание к Р<ожали>ну» («Оставь, о друг мой...») непосредственно связаны с именем Шекспира. В известной мере подтверждают все это и письма поэта, написанные в эти дни: их содержание во многом повторяет послание.

По времени написания мы называем задуманный Веневитиновым цикл стихов «Ноябрьским».

Вскоре после смерти Веневитинова в MB (1827, ч. 5, No 17) появилось стихотворение «Прерванная дума поэта» (подпись: Казань) — ответ на веневитиновского «Поэта».

вернуться

37

Автограф — в ГБЛ, ф. 48 (Веневитиновых), к. 55, ед. хр. 9. Без заглавия. Впервые — изд. 1829 г., с. 43-45, без четырех строк, следующих за ст. 33. В изд. 1829 г. (как и в изд. 1862, 1934 и 1960 гг.) ст. 52 и 55 «Новгорода» даются не по окончательным, а по первоначальным вариантам автографа. Кроме того, немало здесь и других несовпадений с окончательным текстом автографа (см. «Варианты», с. 314) [О текстологических трудностях, связанных с публикацией «Новгорода», см, изд. 1960 г., с. 178-179.]. Мы считаем целесообразным опубликовать «Новгород» еще раз в «Дополнениях» по окончательному авторскому варианту автографа, где, кстати, имеются и строки, пропущенные в изд. 1829 г.

Замысел стихотворения возник у Веневитинова после посещения Новгорода 6-7 ноября 1826 г. (см.: Тартаковская, с. 104-105) по пути в Петербург. Есть основания предполагать, что «Новгород» был написан в декабре 1826 г., может быть, во второй половине декабря.-30 декабря 1826 г. Погодин записывает в Дневнике: «Отдал покрасневшей Александре Ивановне (Трубецкой. — М. Ч.). «Новгород»». Следовательно, Веневитинов послал стихотворение 24-26 декабря (Погодин виделся с А. Трубецкой почти каждый день и должен был сразу передать ей стихотворение), а уже 7 января 1827 г. он нетерпеливо спрашивает Погодина: «Отнес ли ты мой «Новгород» и как он был принят?» Желает Веневитинов увидеть стихотворение и в печати (см. письмо к матери от 14 января 1827 г.). Такое нетерпение Веневитинова позволяет предположить, что «Новгород» был «новым» стихотворением в конце декабря, написанным тогда же.

7 февраля 1828 г. «Новгород», предложенный цензуре среди других материалов для готовящегося изд. 1829 г., был запрещен к публикации. Запрет мотивировался § 68 «Устава о цензуре» 1826 г., определявшим, что «всякое сочинение или перевод, в котором прямо или косвенно порицается монархический образ правления, подвергается запрещению» (Оксман Ю. Цензурные материалы о Д. В. Веневитинове. — ЛИ, с. 344-345). Тем не менее стихотворение появилось в изд. 1829 г., равно как и в полном собрании сочинений Веневитинова в 1855 г., несмотря на вторичный запрет цензуры в 1853 г.

О вольнолюбивых мотивах «Новгорода», прямо связывавших его с декабристской литературой, см.: Тартаковская, с. 104-115.

Погодин Михаил Петрович (1800-1864) — историк, писатель; издатель альманаха «Урания на 1826 год» и журнала «Московский вестник» (1827-1830) — печатных органов любомудров; близкий друг Веневитинова. Хранящийся в ГБЛ (ф. 231, I (Погодина М. П.), к. 31, No 1) дневник Погодина содержит богатейшие сведения о культурной жизни России первой половины XIX в. и, в частности, большое количество фактов из жизни Веневитинова; он до сих пор полностью не опубликован. В прим. мы используем записи из этого дневника; некоторые из них публикуются впервые.