Выбрать главу

XXXII (пер. А. Казарновский, 1980-е гг.)

Весь день лило. Но надо нам идти В измученный дождями сад, Где листья на дорожках памяти Холмами рыжими лежат.
Скользят дорожки эти мокрые, Ах, вот бы привели они Туда, в ту даль, где снова мог бы я Найти тебя… ту ночь… те дни…

XXXIII (пер. А. Казарновский, 1980-е гг.)

Ну что ж, давай пройдем опять По мокрым, вымершим лесам, И будем тихо вспоминать: «А помнишь, здесь…» «А помнишь, там…» Но чур без слез! Любовь была, Как мартовская синь, светла.
Тот пестрый жулик на сосне Забарабанил по коре… Мы одиноки в тишине. Лишь ветры кружатся в игре. И шорох листьев вдруг затих. И осень похоронит их.
Напевы птичьи не слышны. Уныло капает вода. Еще раз — вон у той сосны Обнимемся мы. Как тогда… И все пройдет. И боль пройдет. Уходит год. Уходит год.

XXXV (пер. А. Казарновский, 1988)

Я слышу шум воды,         Глухие стоны, Призывы чаек         Над пустыней сонной И ветра гул         Тревожно монотонный. Проносится промозглый ветер         Воя. Я слышу шум.         Шум бродит над водою И день и ночь,         Не ведая покоя.

XXXVI (пер. Вяч. Вс. Иванов, 1988)

Я слышу: войско высаживается на острова. Коней, покрытых пеною, плескание словно гром. Надменные колесничие, вожжей касаясь едва, В черных доспехах, стоя, поехали напролом.
Свои боевые кличи в ночи они прокричат. Как заслышу вдали вихри хохота их,                                         застону я в спальне. Мглу моих снов расколет их пламень слепящий. Сквозь чад стучат, стучат по сердцу они,                                         как по наковальне.
Зелеными длинными волосами победно трясут.                                         Кругом тьма. Вышли из моря с гоготом и — вдоль побережья —                                         во тьму. Сердце мое, в отчаянье этом нет вовсе ума. Любовь, любовь, любовь моя, я один без тебя,                                         почему?

XXXVI (пер. А. Казарновский, 1988)

Сюда идут войска. Грохочут колесницы, Ржут кони, шерсть лоснится на груди. А в черных латах, стоя позади, Бичами хлещут грозные возницы.
Их хриплый смех и крики ликованья В мой сон ударили, как молния во тьму. Они стучат по сердцу моему, Стучат по сердцу, как по наковальне.
Их волосы волной полощутся по ветру. Они идут из волн, доспехами звеня. О сердце! Как тебе отчаянья не выдать? Любимая, зачем ты бросила меня?

XXXVI (пер. Е. Кругликова, 2001)

Я армию слышу, идущую по земле, И грохот копыт лошадей, у которых в мыле бока: Над ними застыли всадники в черной броне — Надменные, с жесткой уздой и кнутами в руках.
В ночи раздается воинственный их призыв: Дрожу я во сне, заслышав вдали их гортанный смех. Слепящим огнем сновиденья мои спалив, Мне сердце опять раздувают они, как мех.
Своими зелеными космами гордо тряся, Выходят из моря они и по берегу мчат, крича. Достанет ли мудрости сердцу понять,                                         что отчаиваться нельзя? За что же я здесь один, о любовь, о любовь моя,                                                               отвечай?

Из сборника «ПЕННИ ЗА ШТУКУ»

ТИЛЛИ (пер. Ю. Анисимов, 1937)