Выбрать главу

1916

Солнце-бык

Как матадоры красным глаз щекочут, Уж рощи кумачами замахали, А солнце-бык на них глядеть не хочет: Его глаза осенние устали.
Он медленно ползет на небо выше, Рогами в пруд уставился он синий И безразлично, как конек на крыше, Глядит на белый и нежданный иней.
Теленком скоро, сосунком он будет, На зимней, чуть зелененькой лужайке, Пока к яренью снова не разбудит Апрельская рука весны-хозяйки.

1916

«В такую ночь, как паутина…»*

L' ho perdu ta meschinella…

Le nozze di Figaro, Mozart.[83]

В такую ночь, как паутина, Всю синь небесного павлина Заткали звездные пути. На башне полночь без пяти, И спит росистая долина.
Курится круглая куртина. Как сладко цепь любви нести, Как сладко сеть любви плести В такую ночь!
Чуть-чуть приподнята гардина, Звенит в беседке мандолина… О песни вздох, лети, лети! Тебе булавки не найти, О маленькая Барберина, В такую ночь!

1916

Летний сад*

Н. А. Юдину

Пропало славы обветшалой Воспоминанье навсегда. Скользнут в веках звездою шалой И наши годы, господа. Где бабушкиных роб шуршанье, Где мелкий дребезг нежных шпор И на глазах у всех свиданье, Другим невнятный разговор? Простой и медленной прогулкой В саду уж не проходит царь, Не гонит крепость пушкой гулкой Всех франтов к устрицам, как встарь. Лишь у Крылова дремлют бонны, Ребячий вьется к небу крик, Да липы так же благовонны, И дуб по-прежнему велик. Демократической толпою Нарушен статуй странный сон, Но небо светится весною, А теплый ветер — тот же он! Ты Сам устроил так, о Боже, Что сердце (так слабо оно) Под пиджаками бьется то же, Что под камзолами давно. И, весь проспект большой аллеи Вымеривая в сотый раз, Вдруг остановишься, краснея, При выстреле прохожих глаз. Но кто же знает точный час Для вас, Амура-чародея Всегда нежданные затеи?

1916

К Дебюсси*

Какая новая любовь и нежность Принесена с серебряных высот! Лазурная, святая безмятежность, Небесных пчел медвяный, легкий сот!
Фонтан Верлена, лунная поляна И злость жертвенных открытых роз, А в нежных, прерывающихся piano Звенит полет классических стрекоз.
Пусть говорит нам о сиамских девах, Далеких стран пленяет красота, — В раздробленных, чуть зыблемых напевах Слышна твоя, о Моцарт, простота.
И легкая, восторженная Муза, Готовя нежно лепестки венца, Старинного приветствует француза И небывалой нежности творца!

1915

Зима*

Близка студеная пора, Вчера с утра Напудрил крыши первый иней. Жирней вода озябших рек, Повалит снег Из тучи медленной и синей.
Так мокрая луна видна Нам из окна, Как будто небо стало ниже. Охотник в календарь глядит И срок следит, Когда-то обновит он лыжи.
Любви домашней торжество, Нам Рождество Приносит прелесть детской елки. По озеру визжат коньки, А огоньки На ветках — словно Божьи пчелки.
Весь долгий комнатный досуг, Мой милый друг, Развеселю я легкой лютней. Настанет тихая зима: Поля, дома — Милей все будет и уютней.

1916

III*

«Среди ночных и долгих бдений…»*

Среди ночных и долгих бдений И в ежедневной суете Невидимый и легкий гений Сопутствует моей мечте. Нежданную шепнет строку, Пошлет улыбкой утешенье И набожному простаку Простейшее сулит решенье. И вот небедственны уж беды, Печаль забыта навсегда, И снятся новые победы Простого, Божьего труда. Я долго спутника искал И вдруг нашел на повороте: В поверхности любых зеркал Его легко, мой друг, найдете. Печален взор его лукавый, Улыбок непонятна вязь, Как будто недоволен славой, Лишь к славе горестной стремясь. Вы так близки мне, так родны, Что кажетесь уж нелюбимы. Наверно, так же холодны В раю друг к другу серафимы. Но спутник мой — одна правдивость, И вот — пусты, как дым и тлен, И бесполезная ревнивость, И беглый чад былых измен. И вольно я вздыхаю вновь, По-детски вижу совершенство: Быть может, это не любовь, Но так похоже на блаженство!

1915

«Озерный ветер пронзителен…»*

Озерный ветер пронзителен, Дорога в гору идет… Так прост и так умилителен Накренившийся серый бот.
Если ты в путь готовишься, Я знаю наверное: все ж На повороте ты остановишься И шляпой махнешь…
А все почему-то кажется, Что оба поедем вдвоем, И в час последний окажется, Что один никто не отважится Вернуться в покинутый дом.

1914

вернуться

83

Я потеряла ее, несчастная…

Свадьба Фигаро. Моцарт. (ит.). — Ред.