Выбрать главу
Под полюс Рака звезды бродячие Феб вновь привел уж с Псом пламенеющим, Так выпьем же из чаш прохладу 60 Вакха, в досужую нашу пору.

13. К Яну Толофу, с увещанием[131]

Так, когда же, холмам Рима завидуя, Ты вернешься, Толоф, снова на родину? Где вздымается к небу В соснах весь головой Атлант,
Кто начало дает Набы хрустальных струй И вбирает в себя Вильсу струей своей,[132] Те же, слившись друг с другом, До Дуная-отца текут,
Там где древний стоит город в стенах своих, 10 Кому Регус-река новое имя дал, Весел, город патрону Рад, Толоф, безупречному.
Здесь мы, помню, с тобой песнями тешились, Что Венера и Вакх страстью прельстительной Там внушили поэту Написать в духе греческом.
Их привык исполнять на барбитоне ты, Когда струнам его препоручал слова, И, отменный искусник, 20 Древних басни толкуешь ты.
Что так долго тебя держит прожорливый Рим? Что, странствуя, ты бросил занятия? Чтоб потешить потомков Славой нас ожидающей?

14. К Андрею Стиборию на приятность жизни и о том, что не следует испытывать Провидение Господне, с увещанием[133]

Муза, кем поэт вдохновлен германский, Мне, Стиборий, петь на кифаре Феба Славные стихи сей ученой девы[134] Повелевает,
Кто сумела рек задержать теченье И волков — ручных! — кто с овцой сдружила, Ясени в горах за игрой кифары Двинула следом,
Та, когда поет, размеряя плектром, 10 Вечного отца всех вещей на свете, Властью чьей крепки совокупно связи Вечного мира,
Лики всех светил, что мерцают в небе, Мирозданье все и вода морская Горькая, земля, что висит, держась лишь Точкою малой,
И ее, как мать, окружая в плаче, Множеством забот все живое давит, Любит всех она, но внезапно сводит 20 К мрачному Орку.[135]
Ты под небом здесь будешь счастлив только, Робкий, но отнюдь не терзаясь страхом, Ни на что уже не надеясь, скорби Встретив улыбкой;
Сердце пусть твое не сразит неверный Жребий, что всегда обделяет честных, И, терзая их, все дары вручает Черни ленивой.
Жребием своим ты доволен, будешь 30 Всей душой ценить благосклонность вышних, Волей кто своей столь различно правят Нашею жизнью.
Должно нам какой скрытой силы рока Опасаться, что правит миром твердо, Иль хмельного ход пусть откроет рока Феб-прорицатель,
Иль, кем движим мир противоречивый, — Весь свой разум я не измучу этим, Душу Феб когда облегчит, поставив 40 Черни превыше.
Но о Музах я и ключе Пегаса[136] С шумом вод его буду печься, тронув Милый Фебу плектр, изгоняя этим В сердце тревоги.
Мальчики, скорей рейнского Лиэя[137] Дайте, что уже стал четырехлетним, Из сосуда, он своей влагой хмурость С лиц удаляет.
Дорогую мне эту ночь пусть милым 50 Треском усладит мой светильник ясный, Пусть взлелеет он на приятном ложе Сон благодатный.
Утомленных пусть общей страстью росный Феб покроет и пусть узрит, как оба Любящих свое все дыханье слили В сне безмятежном.
И пока стоит он в лучах восходных, Видящий любовь, что в сердцах взаимна, Пусть скорбит, что так в наших землях быстро 60 Всходит светило.
Эти вот тебе памятки любови Я шутя творю в этом крае бойев, Где у грубых нет о твореньях Феба Граждан заботы.

15. К Георгу Коклесу о расположении Пассау[138]

Коклес, держит тебя Пассау, к холму прилепившись, Трех он слияние рек сочетает. Ибо стремительный Эн[139] с Южных Альп нистекает в долину, С севера Ильс темноводный струится,
Оба потока в себя принимает Дунай посредине, Больше от них становясь и быстрее. Как Херсонес над водой, так над этими реками город Высится, стены свои водрузивший,
Где веселишься, Георг, ныне с милыми девами вместе, 10 Храма святого богатством[140] владея. Девам, прошу, и не вздумай святые выкладывать деньги, Ибо они лишь для дела благого.
вернуться

131

Ян Толоф (ум. в 1503 г.) — поэт, математик, космограф. Друг Цельтиса, Самюэля Кароха, Гартманна Шеделя. В 1473 г. в Ингольштадте изучал гебраистику. Письмо Цельтиса с одой было написано в 1492—1493 гг. в Регенсбурге, когда Толоф был в Италии.

вернуться

132

...Набы... Вильсу... — Река Наба с притоком Вильсом впадает в Дунай несколько выше Регена («Регуса»), где расположен город Регенсбург. Цельтис был приглашен сюда в 1492 г. возглавить школу в отсутствие Яна Толофа.

вернуться

133

Андрей Стиборий — венский гуманист и математик, ученик Георга Пейербаха, вместе с Иоганном Стабием и Георгом Таннштедтером вошел в созданную Цельтисом в Вене «Коллегию поэтов и математиков» и возглавил ее после его смерти.

вернуться

134

...стихи сей ученой девы... — Подразумевается Сапфо (ода написана сапфическими строфами), но в понимании Цельтиса песенный дар приобретает высшую силу, и дева-поэтесса превращается в божественую Приснодеву, повелительницу вселенной и судеб человеческих. Философский пантеизм в своеобразной поэтической образности придает этой оде до известной степени программное значение.

вернуться

135

К мрачному Орку. — В царство теней. Орк — другое имя Плутона.

вернуться

136

...ключе Пегаса... — Источнике Муз, вдохновения (Пирена или Ипокрена).

вернуться

137

Лиэй — одно из имен Вакха; «рейнский Лиэй» — рейнское вино.

вернуться

138

В издании 1937 г. Пиндтером ода ошибочно озаглавлена «К Яну Коклесу» — т. е. к Иоганну Леффельгольцу (1448—1509), нюрнбергскому патрицию и гуманисту, знатоку права, заседавшему в имперской судебной палате в Регенсбурге. В издании од 1513 г. озаглавлена правильно — Георг Леффельгольц (Георгий Коклес), брат первого, менее известный, принадлежал к духовенству и с 1480 г. был настоятелем собора именно в Пассау. (Яну Коклесу адресованы Эпигр. III, 8, 9, 10). Более подробными сведениями о нем мы не располагаем.

вернуться

139

Ибо стремительный Эн... — Пассау расположен на Дунае, при впадении рек Инна и Ильца.

вернуться

140

Храма святого богатством... — По-видимому, подразумевается женский монастырь Нидернберг (закрыт в 1803 г.), славившийся, в частности, своей библиотекой.