Выбрать главу
И Ян второй[259] ты, Царской горою кто 10 Рожден блестящей,[260] — все, что оставил он, Когда его свершился жребий, Ты по священному принял праву,
Тома по-гречески и по-латински все И инструментов разных обилие, Что указуют звезд слеженье По неоткрытым еще законам,
Размер их, место и положение, И расстоянья, круговращенье их И высоту, иль есть какое 20 Точное в мире у всех движенье.
Читаешь греков, зная отменно их, И переводишь редкие ты тома По математике, которых Здесь на латинском никто не видел.
О сколь огромна слава в наш век твоя, Гордиться больше будет германский край Тобой, труды твои все видя, Коими честь ты стяжал навеки!
Тебя вся наша чтит Алемания,[261] 30 Дивясь, возносит к звездам она тебя, Прелат наш Вормсский[262] с всяким тщаньем И возвеличивает, и славит.
В душе спокойной ты помяни жену,[263] Что взята смертью волей была богов, Чтобы теперь ты мог свободней Мудрой учености предаваться.
Редка о книгах дума, где женщина Дом баламутит тихий философа. И днем и ночью сердце мужа Жалами острыми уязвляя.

24. К Иоанну Рейхлину, или Капнию, знатоку трех языков и философу[264]

Капний, вся краса ты земли родимой, Чей восточный край ограничен Вислой,[265] Норикский же край ограничен Истром С Альпами вместе,
Балтики залив, названный по шуму, Ледяной, наш край северный венчает, Западный же край там, где Рейн стремится Хладным потоком.
Часто там с тобой, помню я, листали 10 То, в чем слышен глас греческих и римских Был Камен, что дал Моисей законник В Книге священной;
Ты велик, — отец и родоначальник, Всех искусней в трех языках известных, И не знаю я, чтоб сравнялся кто-то В мире с тобою.
И тюбингенец чтит тебя сугубо, Почестью большой окружает Базель, Мудрые твои кто труды читают, — 20 Диву даются,
Тонкие, красой они дышат дивной, Речи римлян в них иль афинян, или Палестины речь, — твоего то голос Мудрого сердца.
О чудесном ты в свет издал творенье,[266] В нем упомянув всяческую мудрость, — Римлянин что дал, грек и что евреем Было открыто.
И комедий ты сочиняешь много,[267] 30 Но, ученый, ты отдал дань котурнам; Первым также к нам за собой приводишь Быстрые ямбы.[268]
Потому тебя в градах Рейна славный Ныне чтит прелат,[269] — нас, друзей, опора, И в моих стихах ты стяжаешь лирных Славу навеки.

25. К Удальрику Цазию, фрейбургскому канцлеру[270]

Фрейбурга, Цазий, слава немалая, Там где благая Присция[271] на холмах, Увитых лозами, они же Видят Герцинии близко дебри;
Бацены[272] древле так нарекли ее, А ныне Лесом Мрака ее зовут, Где струи Истра и Некара В светлых истоках берут начало.
Владеть недавно городом этим стал 10 Максимильян[273] наш, — слава властителей Германских и всего, что в мире Вновь возрожденном зрит Феб закатный.
Здесь даст права нам лучшие он, создав Законы, древних добрые нравы нам Он явит, возродив, и строгим Ликом повсюду он мир уставит.
Пусть он уловкам ложным противится Жрецов,[274] и храмы святостью нравов пусть Украсит он и Рим очистит, 20 Век золотой когда вновь настанет.
Год юбилейный[275] мужа грядет призвать Привычный, нравы новые дать векам И славу, в коей край германцев Пусть еще большим досель предстанет.
Великодушным правит тобою Феб, Под лиру тонко песни слагаешь ты, И друг ты всем поэтам, коих Рейн напояет потоком шумным.

26. О древности Трира, к гражданам[276]

Какая ваших победоносных стен, Забыта ныне слава властителей, О трирские мужи, кто пьете Воду холодную из Мозеллы!
Мне показалось, будто вновь вижу я Руины Рима, неутомим когда Я портики, ворота, залы Все обхожу и владык чертоги.
вернуться

259

Ян второй... — Иоганн Мюллер из Кенигсберга, настоящее имя Региомонтана (1436— 1476 гг.) — величайшего астронома своего времени; своими астрономическими таблицами («Эфемериды на годы 1475—1506», изданные им в 1474 г.) он предопределил возможность ориентации по звездам и соответственно плавания в океане для Колумба, Васко да Гамы и др., оказал важнейшее влияние на формирование идей Николая Коперника и начал работу над новым календарем, завершенную через столетие после его смерти.

вернуться

260

Царской горою кто Рожден... — Буквальное раскрытие имени «Кенигсбергер»= «Региомонтан».

вернуться

261

Алемания. — У Цельтиса — вся южная Германия от Баварии до Рейнского Пфальца.

вернуться

262

Прелат наш. Вормсский... — Иоганн фон Дальберг (см. выше).

вернуться

263

...помяни жену... — Жена Бернгарда Вальтера Кристина в 1488 г. была крестной матерью 16-го ребенка в семье Дюреров (Альбрехт был третьим). Неизвестно, насколько обоснована последующая характеристика ее Цельтисом.

вернуться

264

Рейхлин (1455—1522 гг.) — крупнейший немецкий гуманист, лингвист и правовед. Учился во Фрейбурге, Париже, Базеле, многократно бывал в Италии. В 1502—1513 гг. — верховный судья Швабского союза. Профессор древнегреческого и древнееврейского языков в Ингольштадте и Тюбингене. Впервые обращается к каббале как к источнику идеалистической философии, наряду с философскими концепциями христианства, учением Платона и александрийцев.

вернуться

265

...ограничен Вислой... — Обозначение границ «Великой Германии» характерно для оды, посвященной Рейхлину, члену «Рейнского содружества».

вернуться

266

О чудесном... творенье... — Трактаты Рейхлина «О чудодейственном слове» (1494) и «Об искусстве каббалистики» (издан в 1517).

вернуться

267

И комедий ты сочиняешь много... — Рейхлин ввел в программу латинские «школьные комедии» — по образцу комедий Плавта и Теренция — «Сергий», «Хенно» («Обучение театром»).

вернуться

268

Быстрые ямбы. — Эти поэтические опыты Рейхлина неизвестны.

вернуться

269

...прелат... — Подразумевается тот же Иоганн фон Дальберг, председатель «Рейнского сообщества» гуманистов.

вернуться

270

Цазий, Ульрих (1461 —1536) — юрист, родом из Констанца, обучался в Тюбингене и Фрейбурге, с 1494 г. городской канцлер. В 1499 г. стал доктором и профессором Фрейбургского университета по римскому праву; один из теоретиков «рецепции римского права».

вернуться

271

Присция. — Цельтис считает, что так в древности назывался Шварцвальд (что он переводит как «Лес Мрака»).

вернуться

272

Бацены... — Название, употреблявшееся римскими авторами по отношению к западной части Герцинского леса.

вернуться

273

Владеть недавно... стал Максимильян... — Брейсгау, территория, на которой находится Фрейбург, до 1490 г. принадлежала к владениям Сигизмунда Тирольского.

вернуться

274

Пусть... уловкам... противится Жрецов... — Цельтис по-своему развивает первые идеи реформации римской церкви.

вернуться

275

Год юбилейный... — 1500 год.

вернуться

276

Трир (Августа Треверов) был центром римской Галлии в IV в. н. э.; многие постройки — амфитеатр, ворота, термы, дворец императора — сохранились в руинах.