И Ян второй[259] ты, Царской горою кто
10 Рожден блестящей,[260] — все, что оставил он,
Когда его свершился жребий,
Ты по священному принял праву,
Тома по-гречески и по-латински все
И инструментов разных обилие,
Что указуют звезд слеженье
По неоткрытым еще законам,
Размер их, место и положение,
И расстоянья, круговращенье их
И высоту, иль есть какое
20 Точное в мире у всех движенье.
Читаешь греков, зная отменно их,
И переводишь редкие ты тома
По математике, которых
Здесь на латинском никто не видел.
О сколь огромна слава в наш век твоя,
Гордиться больше будет германский край
Тобой, труды твои все видя,
Коими честь ты стяжал навеки!
Тебя вся наша чтит Алемания,[261]
30 Дивясь, возносит к звездам она тебя,
Прелат наш Вормсский[262] с всяким тщаньем
И возвеличивает, и славит.
В душе спокойной ты помяни жену,[263]
Что взята смертью волей была богов,
Чтобы теперь ты мог свободней
Мудрой учености предаваться.
Редка о книгах дума, где женщина
Дом баламутит тихий философа.
И днем и ночью сердце мужа
Жалами острыми уязвляя.
24. К Иоанну Рейхлину, или Капнию, знатоку трех языков и философу[264]
Капний, вся краса ты земли родимой,
Чей восточный край ограничен Вислой,[265]
Норикский же край ограничен Истром
С Альпами вместе,
Балтики залив, названный по шуму,
Ледяной, наш край северный венчает,
Западный же край там, где Рейн стремится
Хладным потоком.
Часто там с тобой, помню я, листали
10 То, в чем слышен глас греческих и римских
Был Камен, что дал Моисей законник
В Книге священной;
Ты велик, — отец и родоначальник,
Всех искусней в трех языках известных,
И не знаю я, чтоб сравнялся кто-то
В мире с тобою.
И тюбингенец чтит тебя сугубо,
Почестью большой окружает Базель,
Мудрые твои кто труды читают, —
20 Диву даются,
Тонкие, красой они дышат дивной,
Речи римлян в них иль афинян, или
Палестины речь, — твоего то голос
Мудрого сердца.
О чудесном ты в свет издал творенье,[266]
В нем упомянув всяческую мудрость, —
Римлянин что дал, грек и что евреем
Было открыто.
И комедий ты сочиняешь много,[267]
30 Но, ученый, ты отдал дань котурнам;
Первым также к нам за собой приводишь
Быстрые ямбы.[268]
Потому тебя в градах Рейна славный
Ныне чтит прелат,[269] — нас, друзей, опора,
И в моих стихах ты стяжаешь лирных
Славу навеки.
25. К Удальрику Цазию, фрейбургскому канцлеру[270]
Фрейбурга, Цазий, слава немалая,
Там где благая Присция[271] на холмах,
Увитых лозами, они же
Видят Герцинии близко дебри;
Бацены[272] древле так нарекли ее,
А ныне Лесом Мрака ее зовут,
Где струи Истра и Некара
В светлых истоках берут начало.
Владеть недавно городом этим стал
10 Максимильян[273] наш, — слава властителей
Германских и всего, что в мире
Вновь возрожденном зрит Феб закатный.
Здесь даст права нам лучшие он, создав
Законы, древних добрые нравы нам
Он явит, возродив, и строгим
Ликом повсюду он мир уставит.
Пусть он уловкам ложным противится
Жрецов,[274] и храмы святостью нравов пусть
Украсит он и Рим очистит,
20 Век золотой когда вновь настанет.
Год юбилейный[275] мужа грядет призвать
Привычный, нравы новые дать векам
И славу, в коей край германцев
Пусть еще большим досель предстанет.
Великодушным правит тобою Феб,
Под лиру тонко песни слагаешь ты,
И друг ты всем поэтам, коих
Рейн напояет потоком шумным.
26. О древности Трира, к гражданам[276]
Какая ваших победоносных стен,
Забыта ныне слава властителей,
О трирские мужи, кто пьете
Воду холодную из Мозеллы!
Мне показалось, будто вновь вижу я
Руины Рима, неутомим когда
Я портики, ворота, залы
Все обхожу и владык чертоги.
вернуться
Ян второй... — Иоганн Мюллер из Кенигсберга, настоящее имя Региомонтана (1436— 1476 гг.) — величайшего астронома своего времени; своими астрономическими таблицами («Эфемериды на годы 1475—1506», изданные им в 1474 г.) он предопределил возможность ориентации по звездам и соответственно плавания в океане для Колумба, Васко да Гамы и др., оказал важнейшее влияние на формирование идей Николая Коперника и начал работу над новым календарем, завершенную через столетие после его смерти.
вернуться
Царской горою кто Рожден... — Буквальное раскрытие имени «Кенигсбергер»= «Региомонтан».
вернуться
Алемания. — У Цельтиса — вся южная Германия от Баварии до Рейнского Пфальца.
вернуться
Прелат наш. Вормсский... — Иоганн фон Дальберг (см. выше).
вернуться
...помяни жену... — Жена Бернгарда Вальтера Кристина в 1488 г. была крестной матерью 16-го ребенка в семье Дюреров (Альбрехт был третьим). Неизвестно, насколько обоснована последующая характеристика ее Цельтисом.
вернуться
Рейхлин (1455—1522 гг.) — крупнейший немецкий гуманист, лингвист и правовед. Учился во Фрейбурге, Париже, Базеле, многократно бывал в Италии. В 1502—1513 гг. — верховный судья Швабского союза. Профессор древнегреческого и древнееврейского языков в Ингольштадте и Тюбингене. Впервые обращается к каббале как к источнику идеалистической философии, наряду с философскими концепциями христианства, учением Платона и александрийцев.
вернуться
...ограничен Вислой... — Обозначение границ «Великой Германии» характерно для оды, посвященной Рейхлину, члену «Рейнского содружества».
вернуться
О чудесном... творенье... — Трактаты Рейхлина «О чудодейственном слове» (1494) и «Об искусстве каббалистики» (издан в 1517).
вернуться
И комедий ты сочиняешь много... — Рейхлин ввел в программу латинские «школьные комедии» — по образцу комедий Плавта и Теренция — «Сергий», «Хенно» («Обучение театром»).
вернуться
Быстрые ямбы. — Эти поэтические опыты Рейхлина неизвестны.
вернуться
...прелат... — Подразумевается тот же Иоганн фон Дальберг, председатель «Рейнского сообщества» гуманистов.
вернуться
Цазий, Ульрих (1461 —1536) — юрист, родом из Констанца, обучался в Тюбингене и Фрейбурге, с 1494 г. городской канцлер. В 1499 г. стал доктором и профессором Фрейбургского университета по римскому праву; один из теоретиков «рецепции римского права».
вернуться
Присция. — Цельтис считает, что так в древности назывался Шварцвальд (что он переводит как «Лес Мрака»).
вернуться
Бацены... — Название, употреблявшееся римскими авторами по отношению к западной части Герцинского леса.
вернуться
Владеть недавно... стал Максимильян... — Брейсгау, территория, на которой находится Фрейбург, до 1490 г. принадлежала к владениям Сигизмунда Тирольского.
вернуться
Пусть... уловкам... противится Жрецов... — Цельтис по-своему развивает первые идеи реформации римской церкви.
вернуться
Трир (Августа Треверов) был центром римской Галлии в IV в. н. э.; многие постройки — амфитеатр, ворота, термы, дворец императора — сохранились в руинах.