Стальные прутья перед воротами предупреждающе прозвенели. Через несколько минут на веранде показалась знакомая худощавая фигура.
— Майлз! Доброе утро. Надеюсь, с хорошими вестями?
Майлз нервно улыбнулся. Стив уже давно заметил, что он все делает нервно: „Может, разведение осетров его успокоит“?
— Доброе утро, мистер Рондорф! Я уже заезжал...
— Мне хозяйка передавала. Но я так рано не встаю. Как дела на рыбозаводе? Тетя Нора, вы нам кофе не сделаете?
Тетя Нора понимающе кивнула и ушла на кухню. Майлз, с папкой бумаг в руках, нерешительно топтался на веранде.
— Садитесь, Майлз! Кофе сейчас принесут. Итак?
Майлз осторожно присел на краешек стула напротив хозяина и положил папку с бумагами перед собой.
— Мистер, Рондорф, как вы знаете, нам удалось без особых потерь закрыть фабрику по производству сигарет и открыть ферму по разведению осетров.
Стив улыбнулся.
— Да, мне рассказывали. И в чем вопрос?
Майлз откашлялся.
— Ну, мы ведь только начали. Рассчитали всех рабочих. Продали остаток сигарет. Продали старое здание фабрики. Купили участок с оврагом. Недалеко отсюда, хоть это удобно.
Вошла тетя Нора и внесла поднос с двумя чашками кофе и сахарницей. Майлз настолько поспешно бросился помогать ей, что чуть не опрокинул кофе на голову Стиву. Покраснел и бросился извиняться. Стив остановил его жестом руки.
— Продолжайте, продолжайте...
— Вот. Перегородили овраг, вроде, как пруд получился. Пришлось строить на берегу новое здание. Слава Богу, вода отличная. Наняли новых сотрудников, двоих из России. Запустили мальков...
Стив остановил его.
— Мальки сами вывелись. Икру привезли из Подмосковья, с рыбозавода.
Майлз продолжал.
— Ладно, вывелись. Но я прочитал, что самки начинают давать икру лет через двенадцать! Откуда у вас столько времени?! Вы должны платить людям зарплату, содержать все это хозяйство и ждать двенадцать лет?
Стив отхлебнул из своей чашки, и устало посмотрел на Майлза.
— Вы чудесный работник. Недавно еще выполняли свои обязанности управляющего табачным производством, а от вас уже рыбой пахнет!
Майлз смущенно понюхал свой рукав.
— Это я маленьких осетров сегодня на руки брал. Такие странные. Совсем на рыбу не похожи...
Стив улыбнулся.
— Да я не в укор! Настоящий управляющий рыбозавода и должен пахнуть рыбой.
Майлз покраснел от удовольствия.
— Спасибо. Но я предпочитаю называть наше хозяйство „Фермой по разведению осетров“.
— Главное чтобы не „Скотским хутором“. Так вот. Вы слышали, что в Уругвае тоже разводят осетров? Уже икру продают. В России период созревания длится около двенадцати лет. А в Уругвае самки дают икру через четыре года! Уж столько времени мы просуществуем? Уругвай пятнадцать тонн икры в год обещает.
Майлз забеспокоился.
— Но там — тропические широты! А мы — в Южной Англии. Не Сибирь, конечно, но все же...
Стив покачал головой.
— В Сибири вам бы это объясняли иначе... Вы про искусственное отопление слышали? Нагреватели настроить на постоянную температуру градусов на девятнадцать. Это мы можем осилить финансово? Затон не такой большой. Кстати — накройте его пластиковой крышей. Чтобы тепло не улетучивалось. Я такое в России видел.
Майлз положил на стол папку с бумагами. Он ворошил их и напевал какую-то странную песенку. Стив, видя такое настроение, запел по-русски:
Мы идем по Уругваю,
Ночь хоть выколи глаза,
Слышен хохот попугаев
И мартышек голоса!
Майлз с улыбкой прекратил ворошить бумаги и повернулся к Стиву.
— Это русская песня про уругвайских осетров?
Стив засмеялся.
— Точно! Как они заживо съели группу английских туристов.
Майлз удивился.
— А разве осетры едят людей? А я их в руки брал...
Эта простота начинала раздражать Стива.
— Обычно нет. Только английских туристов. Так что там с бумагами?
До Майлза дошло, что хозяин шутит, и он угодливо захихикал. Стив никак не отреагировал и отхлебнул кофе из своей чашки.
— Вот, бумаги все здесь. Денег не хватает.
Стив поднял бровь.
— Остаток сигарет мы неплохо реализовали. Прекрасная идея рекламщиков: наклейка с надписью: „Попробуй „Самсонофф“ в последний раз!» Посидите здесь, допейте кофе. Я сейчас вернусь.
Майлз тоже решил пошутить.
-Ага. Клиент подумает, что затянется разок, а он — последний... Ладно, главное, что продали...
Майлз покорно остался на веранде, Стив быстро сбегал в подвал, открыл заветный сейф в тире и вскоре вернулся с двумя столбиками монет, завернутых в пожелтевшую бумагу. Он положил столбики на стол перед Майлзом.