Выбрать главу

— Вот и все. Спасибо, тетя Нора!

Старушка улыбнулась.

— Для девушки?

— Не совсем. Это месть. За одну девушку. Не волнуйтесь, икра настоящая….

Тетя Нора унесла коробку: пошла марки клеить. Стив торжествующе улыбнулся. «Ну, надеюсь, инспектор Зильберрайс все передаст, как обещал…» Он вернулся к своим книгам. Полистал одну, отложил. Углубился в другую. Так пролетел весь день. Под вечер Стив понял, что большего он из этих книг не выжмет. Он поставил будильник на половину девятого утра и лег спать.

Глава 20

Электрический будильник только успел издать неуверенную трель, когда Стив вскочил с кровати и нажал на кнопку. «Все, пора вставать. Может, еще кофейку успею выпить…» Он сбегал в душ, быстро оделся и сбежал вниз. Тетя Нора уже копошилась на кухне.

— Доброе утро! Майлз еще не приехал?

Тетя Нора улыбнулась, не поворачивая головы. Но Стив опять удивился тому, как она ухитряется улыбаться так, что даже со спины это заметно всем?

— Доброе утро! Кофе сейчас принесу. Ты в гостиной будешь?

— Да, спасибо, тетя Нора…

Утро выдалось просто никаким. Дождя не было, солнца тоже. Стив пил кофе и наблюдал за воротами. Ровно в девять к воротам подкатил знакомый автомобиль. Стив допил кофе, накинул в прихожей куртку, взял со стола заранее приготовленный диктофон и вышел на крыльцо. Майлз, с ключами от машины в руках, стоял у ворот.

— Доброе утро, мистер Рондорф! Я не опоздал?

Стив усмехнулся.

— Нет, спасибо. Вы пунктуальны как всегда. Адрес, по которому мы едем, находиться в Найтсбридже. Вы хорошо знаете Лондон?

Майлз уверенно кивнул головой.

— Дайте мне, пожалуйста, листок с адресом… Да, примерно представляю. Вы готовы?

Стив уверенно взгромоздился на сидение возле водителя. Машина тронулась. Вскоре они уже были на автобане.

— Погода просто весенняя. И где все эти намеки на зиму?

Стив тут же пожалел, что завел этот типично английский разговор. Майлз обрадовался, что может поразить хозяина своими познаниями. Стив успел выслушать обзор погоды за прошлый год и перспективы на будущий. А также все, что Майлз думает о прогнозах и дикторах, которые эту погоду объявляют. Несколько раз Стиву приходилось напоминать, что машину ведет не он. Наконец Майлз спросил:

— Машину поставим на окраине? За въезд в центр платить надо, и в самом Найтсбридже сейчас поставить ее будет трудно…

Стив вздохнул.

— Ничего, уж как-нибудь. За въезд в центр я заплачу. Нас ожидают.

Майлз поморщился.

— Ну, полиции этого не объяснишь… Можем сделать так: я высажу вас, а сам поеду куда-нибудь позавтракать. Я еще ничего не ел. А в назначенное время заберу вас. Годится?

Стив кивнул.

— Я не знаю, когда мне удастся закончить разговор. Может быть, довольно быстро. Но ничего, в крайнем случае — погуляю. Отсчитаем два часа. Место встречи? Только не «Харродс»…

Майлз пожал плечами.

— Станция метро «Найтсбридж». Чтобы не плутать. А что, вам «Харродс» не нравится?

Стив кивнул.

— Там легче затеряться, чем встретиться. Пусть будет «Найтсбридж». Снаружи или внутри? А то многие путаются.

Майлз усмехнулся.

— Ну, моя машина по эскалатору навряд ли спустится… Снаружи. Вот и Лондон начинается.

За окном замелькали знакомые улицы. Майлз начал нервничать: их затирали то спереди, то сзади.

— Может, лучше было припарковать машину на окраине?

Стив помотал головой.

— Я только выйду, а вы поедете дальше. У вас карта есть?

Майлз достал из бардачка карту. Стив не стал ждать, пока он одной рукой развернет ее: развернул сам.

— Вот наш тупик. Странное место….

Автомобиль едва протиснулся по узкой улочке. От нее отходил тот самый тупик, который искал Стив.

— Странная улица. Для Найтсбирджа. Рядом знаменитый «Харродс», и вдруг…

— Ну, не совсем рядом… Вот здесь! Если вы меня высадите, дальше я сам найду. Значит, договорились, метро «Найтсбридж», через два часа. Спасибо! Конечная станция….

Стив быстро вышел из машины. Майлз почти сорвался с места, увидев знак, что стоянка запрещена. Его автомобиль скрылся за углом. Стив достал из кармана бумажку с адресом, еще раз внимательно прочел ее и огляделся вокруг.

Бывают здания величественные, обшарпанные, безразличные… Но этот тупик был застроен некрасивыми, но опрятными и… надменными зданиями. Они будто свысока оглядывали случайного прохожего, которому, в общем-то, и делать здесь нечего. Стив пошел по улице по направлению к концу тупика. «Здесь! Долго искать не пришлось…» Особняк был трехэтажный, из красного кирпича. «Постройка явно тридцатых годов. Тогда не очень беспокоились о наружных украшениях. Хотя окна в белах рамах. Не украшает, но опрятно…»