Выбрать главу

– Ну вылитый какаду! – рассмеялась Маргарет Герберт. – Хотела бы я видеть лицо Пьера!

– Или прочитать его мысли! – усмехнулась дочь и, обняв мать, поспешила к перекрестку, где ее ждал Пьер.

Он, как всегда элегантно одетый – в темно-синих слаксах и шелковой белой рубашке в синюю полоску, нетерпеливо постукивал по капоту взятого напрокат “форда”.

– Опаздываешь, – проворчал он. – Не хотели отпускать?

– Да нет. Сказала графине, что мой дедушка попал под автобус.

– Как оригинально! Имей в виду: вздумаешь лгать мне, придется быть изобретательнее.

– Вам я лгать не собираюсь, – заверила его Аманда.

– Весьма разумно с твоей стороны! – Чертыхнувшись, Пьер сел за руль, не обращая на Аманду ни малейшего внимания.

– Если я вроде как ваша невеста, – возмутилась она, – вы могли бы быть полюбезнее и хотя бы открыть мне дверцу.

– Я начну играть свою роль только тогда, когда ты будешь выглядеть достойным образом. В жизни не видел такого костюмчика!

– Ну что я могу поделать! Денег у меня мало и…

– Да у половины моих знакомых девушек тоже мало денег, – оборвал он ее, – но они почему-то не выглядят как елочные игрушки! И разве я не просил тебя не злоупотреблять косметикой?

– Я без нее как-то чудно себя чувствую.

– Зато с ней ты выглядишь еще чуднее. Ладно, садись в машину, а потом я с тобой разберусь.

Аманда взглянула на себя в боковое зеркало и еле сдержала улыбку. Ну что же – начало игры отличное!

– А где ваш друг? – спросила она, когда они поехали по узкой сельской дороге.

– Уехал вчера вечером.

– Почему?

– Потому что не одобряет моей затеи, вернее, твоей роли в ней.

Друг Пьера стремительно вырос в глазах Аманды, но она постаралась не подавать вида.

– Что вы имеете в виду под моей ролью? – резко спросила она. – Если вы задумали всякие глупости…

– Замолчи! – взорвался Пьер. – У нас с тобой деловая сделка, ни больше, ни меньше. Хотя я бы предпочел и того меньше, – добавил он, мрачно взглянув в ее сторону. – Сначала я думал сразу отвезти тебя к нам, но, если мать увидит тебя в таком виде, она решит, что я свихнулся. Придется заехать в Париж и купить что-нибудь приличное из одежды.

– Поосторожнее с выражениями, – обиделась Аманда. – Я не позволю разговаривать со мной с подобной манерой.

– В подобной манере, – поправил Пьер. – У вас в школе проходили грамматику?

– Дерьмовый предмет! Зато у меня были пятерки по труду.

– Полезный навык, – одобрительно заметил он. – Знаешь, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты потрудилась не употреблять такие слова, как “дерьмо”. Леди не ругаются.

– Вы бы только послушали леди Аманду. На днях она назвала меня…

– Не желаю ничего слышать, – оборвал ее Пьер. – Теперь ты работаешь на меня, так что о ней забудь.

Аманда кивнула и, взглянув на себя в зеркальце, достала из сумочки большую щетку и начала взбивать челку.

– Прекрати сейчас же! – приказал Пьер. – Ты уже и так взбила ее до чертей!

– Джентльмены не ругаются, – передразнила его Аманда, и Пьер рассмеялся.

– Прости, Мэнди. Я забыл, что ты крутая.

– Да, и хочу половину денег на счете прямо сейчас.

– Ты что, не доверяешь мне?

– Я никому не доверяю.

– Тебя кто-то обидел?

Она кивнула и начала плести душещипательную историю.

– Отец бросил нас, когда мне было всего три года, а отчим мой был алкаш.

– Мой отчим был алкоголик, – машинально поправил ее Пьер.

– Как, и ваш тоже? – невинно удивилась она.

– Что? Да нет, просто я хотел.., черт! Я…

– Джентльмены не…

– ..ругаются, – закончил за нее Пьер. – Ладно, если ты перестанешь вставлять свои словечки, я не буду ругаться.

– Я не могу говорить так, как вы от меня хотите.

– Хотите, – мрачно сказал он.

– Да катитесь вы! – вспыхнула она. – Раз вы не можете принимать меня такой, как я есть, давайте на том и порешим. И вообще, в наше время все эти ваши грамматические штучки не имеют значения. Важно то, что у тебя вот тут. – И она постучала себе по лбу. – А с этим у меня полный порядок.

– Не сомневаюсь, – заверил ее Пьер, – и с критикой в мой адрес согласен. У тебя восхитительная манера выражать свои мысли, и если у мамы возникнут вопросы, я скажу ей, что так говорят в Глостершире.

– Значит, будете принимать меня такой, как я есть? – спросила Аманда.

– Да. За исключением пустячка – мы поменяем твой гардероб и прическу.

– Как Элизе в “Моей прекрасной леди”? – оживилась она. – Я на днях смотрела по ящику, ну прямо затащилась!

Пьер что-то буркнул себе под нос, и Аманда умолкла, решив, что, пожалуй, можно сделать перерыв. Кроме того, если она переиграет, он может испугаться и откажется от ее услуг, а она пока еще не хотела ставить точку.

– Ты, конечно, не говоришь по-французски? – вдруг спросил он.

– Боюсь, что нет. – Аманда обворожительно улыбнулась и взмахнула ресницами, с удовлетворением заметив, как Пьер поморщился.

– А ты не могла бы отклеить эти дурацкие коровьи ресницы? – робко поинтересовался Пьер.

– Нет, это мои собственные!

– Ты хочешь сказать, они настоящие?

– Так и есть. Длинные, правда? Пьер был откровенно смущен.

– Послушай, ты на меня не обижайся, но у тебя и без всей этой ваксы очень красивые глаза.

– Мне так приятно это слышать! – Аманда жеманно улыбнулась и опустила глаза, чтобы скрыть свою радость, а Пьер тихо выругался по-французски. Вот бы посмотреть на его физиономию, если бы она ответила ему на его родном языке! – А сколько мы пробудем в Париже? – спросила она, когда они подъехали к аэропорту Хитроу и Пьер сдал машину-Ровно столько, сколько понадобится для того, чтобы ты выглядела менее.., менее цветисто.

– Ну и зануда же вы! – капризно сказала Аманда, когда они входили в аэровокзал.

– Что поделаешь! Надо, чтобы ты хотя бы выглядела так, чтобы я мог в тебя влюбиться.

Проигнорировав его последние слова, она спросила:

– А в какой гостинице мы остановимся?

– У меня в Париже квартира. – Когда они подошли к столу регистрации, он попросил:

– Будь любезна, твой паспорт.

Понимая, что, как только он увидит паспорт, игра будет закончена, она покачала головой.

– Спасибо, я уж как-нибудь сама. Я не тупица. Дайте мне мой билет.

Он неохотно согласился, и Аманда после регистрации, опередив Пьера, благополучно прошла паспортный контроль и вздохнула с облегчением только тогда, когда убрала паспорт в сумочку. Хорошо бы все обошлось и в другой раз!

Однако не обошлось, но Аманда, сделав вид, что обнаружила затяжку на колготках, ухитрилась намного отстать от Пьера, и он не увидел, как она предъявляла паспорт.

Машина Пьера (“мазерати” цвета шампанского) была припаркована прямо на стоянке в аэропорту, и через несколько минут они уже ехали по Елисейским полям.

Теперь Аманде не надо было изображать восторг при виде знаменитой улицы или удивление, когда они затормозили у шикарного дома недалеко от площади Согласия. “Неплохо для бедного плейбоя”, – посмеивалась про себя Аманда, пока они поднимались в лифте на третий этаж и входили в богато обставленную квартиру.

Стены холла и гостиной были обиты георгианским зеленым шелком, окна задрапированы портьерами такого же оттенка, мягкими складками спадавшими на мозаичный паркет, устланный китайскими коврами. Антикварная мебель представляла разные эпохи: наполеоновский письменный стол, столы и стулья времен Директории, канапе с позолотой в стиле Людовика XVI с пуховыми бархатными подушками лимонного цвета.

Пожилая экономка с бесстрастным лицом отвела Аманду в ее комнату, где также царило смешение стилей: инкрустированный туалетный столик и стулья, кровать красного дерева в стиле ампир; палевое дамасское покрывало перекликалось с тканью, которой были обтянуты стены. Под ногами палевый палас с толстым ворсом во всю спальню, включая овальную ванную комнату, где стояла ванна из розового мрамора с кранами в виде золотых дельфинов, – все отвечало последнему слову моды.