Выбрать главу

— Ала нощем, ах, нощем! — изкикоти се той. — После нещата се обърнаха! Аз бях ловецът, а той — плячката!

Спомням си как издирваше като бесен последните чесънчета и стръкове самакитка на земята, конвейерите с форма на кръст, които не спираше нито за миг — той, тази безбожна душица! Когато издъхна, наистина съжалявах. Не толкова, защото не успях да го изсмуча както трябва, а защото беше достоен и равен по сила противник. Ех, каква игра играехме само!

Дрезгавият му глас заглъхна.

— Спи на някакви си триста крачки оттук, съсухрен и блед. Онази огромна мраморна гробница до портата е негова… Моля те, откъсни утре няколко рози и ги положи отгоре й.

Съгласих се — защото помежду ни съществува по-близко родство, отколкото между мене и който и да било друг бот — въпреки диктата на сходствата. И трябва да удържа на думата си, преди и този ден да угасне и въпреки че наоколо щъкат издирвачи — такъв е законът на моята природа.

— Мамицата им! (Той ме научи на тези думи.) Мамицата им! — казвам. — Ида! Пазете се, ботчета! Ще навляза сред вас и вие няма да ме познаете. Ще се присъединя и аз към вас и вие ще ме мислите за един от вас. Ще набера червени цветя за мъртвия Кенингтън рамо до рамо с вас. Каква шега! Фриц ще има да се смее!

Изкачвам се по порутените, кухи стъпала. На изток вече се разлива сумрак. На запад слънцето се е полусклопило.

Появявам се.

Розите живеят край зида, оттатък пътя. Сред буйните, вити тръби на лозата, с глави, по-алени от всякаква ръжда, те горят като предупредителни светлини на контролно табло, ала с влажен пламък.

Една, две, три рози за Кенингтън. Четири, пет…

— Какво правиш тук, боте?

— Бера рози.

— А се предполага, че трябва да търсиш въркобота! Да не би нещо да си се повредил?

— Не, добре съм си — казвам и го оставям на място с един удар по рамото. Веригата се затваря и аз изсмуквам вита-кутията му. Вече съм зареден.

— Въркоботът си ти! — немощно простенва той.

И се строполява с трясък.

Шест, седем, осем рози за Кенингтън, за мъртвия Кенингтън, мъртъв като бота в нозете ми — даже още по-мъртъв, защото някога беше живял пълноценен, органичен живот, по-близък до този на Фриц или моя, отколкото до ботския живот.

— Ей, бот, какво става тук?

— Той е спрял, а пък аз бера рози — отвръщам.

Четирима боти и един Надзи.

— Време е да се махате оттук — казвам. — След малко ще се стъмни и въркоботът ще излезе. Тръгвайте си, докато е време, иначе ще ви довърши!

— Ти си го спрял! — казва Надзито. — въркоботът си ти!

Притискам с една ръка снопа цветя към гърдите си и се обръщам с лице към тях. Надзито, едър робот, сглобен по специална поръчка, пристъпва към мене. И други прииждат от всички посоки. Извикал ги е.

— Ти си странно, ужасно създание — разправя онзи — и трябва да бъдеш унищожен в името на обществото!

Сграбчва ме и аз изпускам цветята за Кенингтън.

Не мога да го изсмуча. Намотките ми са заредени кажи-речи догоре, а пък и той е със специална изолация.

Около мене вече са се скупчили десетки боти, изпълнени със страх и омраза. Ще ме изключат и аз ще полегна редом с Кенингтън.

— Ръждясвай в мир! — ще ми кажат… Жалко, че не спазих обещанието, което дадох на Фриц.

— Пуснете го!

НЕ!!!

На входа на мавзолея е застанал Фриц, покрит със саван. Залита и се вкопчва в камъка. Той винаги знае…

— Пуснете го! Аз, човекът, ви заповядвам!

Лицето му е пепеляво, той се задъхва, слънчевата светлина му причинява страхотии.

Древните елвериги прещракват и аз изведнъж съм свободен.

— Да, господарю! — възкликва Надзито. — Не знаехме…

— Хванете този робот!

Той сочи Надзито с треперещ, измършавял пръст.

— Той е въркоботът! — задъхва се той. — Унищожете го! Онзи, който береше цветя, го правеше по моя заповед. Оставете го тук, при мене!

Той се отпуска на колене и последните лъчи на деня пронизват плътта му.

— Вървете! Махайте се, всички! Бързо! Заповядвам — никога вече никой робот да не влиза в това гробище!

Той се строполява и знам, че сега край прага на дома ни се въргалят само кости и парчета изгнил саван.

Фриц им беше изиграл последната си шега — беше се маскирал като човек.

Отнасям розите на Кенингтън, докато ботите се изнизват мълчаливо, завинаги през портата, понесли притихналия робот надзирател. Поставям розите в подножието на паметника — паметника на Кенингтън и Фриц, паметника на последните, странни, истински живи същества.

Оставам само аз — възкръсналият от боклука.