Выбрать главу

«Нет, - сказал он. «Я снимаю его у риэлтерской компании».

«Таким образом, ничто из того, что вы заплатили за жилье за ??год, не подлежит налогообложению», - сказала она.

«Хорошо», - кисло сказал он. Это было и в прошлом году.

«И все ваши дорожные расходы оплачиваются National?»

«Ну … либо National, либо кто-то еще. NBC оплачивает наш рейс в Нью-Йорк в эти выходные. Но есть одно исключение».

“Ой?”

«Когда тур закончился, я заплатил девять тысяч за чартерный рейс домой из Сиэтла, чтобы мне не пришлось ехать на автобусе. Разве это не вычитается из налогов?»

“Нет”, - сказала она. «Нет, если бы у вашего работодателя был способ доставить вас домой, а вы просто заплатили из своего кармана за что-то более приятное. Это было бы то же самое, что бизнес-путешественник, переходящий с места в автобусе, который работодатель дает ему до первого класса из собственного кармана и затем желая вычесть его. Это не работает “.

«Это разрыв», - сказал Джейк.

“Разрыв?” - спросила Джилл.

«Э-э… ??несправедливо», - сказал Джейк.

«Несправедливо это или нет, это закон. Этот офис, в котором мы сидим. Когда вы его обставили?»

«В прошлом году», - сказал Джейк. «Тогда я уже вычел все, что здесь есть».

“Понятно”, - сказала она. «Ну … Полина упомянула, что вы храните все свои чеки и аннулированные чеки на все свои покупки в этом году в файле?»

«Да», - сказал Джейк. «Ну … во всяком случае, большинство из них».

“Большинство из них?”

«Я мог потерять одну или две здесь и там».

«Понятно. А как насчет того, чтобы просмотреть файл и посмотреть, что мы можем вычесть?»

«Похоже на план», - сказал Джейк. «Прежде чем мы начнем, я действительно могу пойти за пивом. Кто-нибудь еще хочет?»

Полин подумала, что это хорошая идея, но Джилл и ее отец отказались.

«Я редко пью, - сказал Джон. «И я никогда не пью во время работы».

«Я выпила только одну бутылку пива за всю свою жизнь», - сказала Джилл несколько гордо.

“Нет дерьма?” - спросил Джейк, пытаясь понять это.

«Ни хрена», - сказала Нелл. “Почему бы тебе не показать мне, где твое дело, и я начну его просматривать, пока ты будешь пить пиво?”

«Хорошо, - сказал Джейк. «Почему бы тебе не сесть там за стол, и я пойду за тобой?»

«Спасибо», - сказала Джилл. Она села в его стул за шестьсот долларов, а Джейк прошел через комнату к шкафу. Она наблюдала, как он открыл ее и вынул картонную коробку, в которой когда-то хранился ящик Короны. Сбоку черным магическим маркером были написаны слова: ПОЛУЧЕНИЯ И ДЕРЬМО. Он отнес его и перевернул через стол. Вылетело примерно десять фунтов обрывков бумаги, квитанций, погашенных чеков, нежелательной почты, а также несколько крышек от бутылок и окурков.

Джилл была потрясена. Ее рот открылся. “Это, - сказала она, - ваше дело?”

«Ну … я признаю, что это немного неорганизовано, - сказал он, - но все есть. Ну … большая часть этого там».

Два бухгалтера уставились на груду бумаг и мусора, которые представляли собой худшее кощунство для их профессии.

«Может, я все-таки возьму это пиво», - сказал Джон.

«Да», - согласилась Джилл. “Я тоже.”

12 декабря 1986 г.

10:00 по стандартному тихоокеанскому времени

Lear Jet, принадлежащий NBC, с ревом пролетел по взлетно-посадочной полосе 16R аэропорта Ван-Найс, оторвался от асфальта и взлетел в пасмурное небо над долиной Сан-Фернандо. Он повернул налево на курс 086 и поднялся на крейсерскую высоту 43 000 футов. Планируемое время полета до аэропорта Тетерборо в Нью-Джерси - объекта авиации общего назначения всего в двенадцати милях от центра Манхэттена - составляло пять часов двенадцать минут, то есть сразу после 18:00 по восточному времени, когда они приземлились. Самолет еще даже не вылетел из Калифорнии, когда первая порция напитков, поданных Роберто, бортпроводником, была не чем иным, как кучей пустых стаканов и бутылок на пути к ящику для мусора и / или грязной посуды.

“Йо, плодовая муха!” Мэтт рявкнул на явно гомосексуального Роберто. «Сделай еще один раунд, да? Ты не заработаешь свои чаевые!»

«Немедленно, сэр», - ответил Роберто, явно озадаченный оскорблениями Мэтта.

«И привет», - сказал Мэтт, вытаскивая из кармана рубашки большой косяк и размахивая им. “Разве это круто, если мы сгорим здесь?”

«Ну … технически это против правил», - сказал Роберто. «Но я уверен, что ничего не заметил бы, если бы вы это зажгли. В конце концов, мы, дрозофилы, не наблюдаем таких крошечных цилиндров».