Мефистофель
Откуда взял ты это, фантазер?Так мал еще и так уже остер!Не вижу ничего.
Гомункул
Ты – северянин,И ты родился в средние века.Твой мир попов и рыцарей – туманен,Его окутывают облака.Как хочешь ты свободен быть и зорок,Когда тебе привычный сумрак дорог?
(Осматриваясь.)
Ужасно в вашем каменном мешке.В загоне ум, и чувство в тупике.Проснется спящий, и в одно мгновеньеС тоски умрет у вас по пробужденье.Лес, лебеди, красавиц нагота —Вот сон его, и вот его мечта.Как примирится он с таким жилищем?Уживчив я, но лучшего поищем.Умчим его.
Мефистофель
Хорошее решенье.
Гомункул
Пошли приказом воина в сраженье,А девушку в веселый хоровод.И дело вмиг у них на лад пойдет.Так и у нас. Я дело приурочуК классической Вальпургиевой ночи.Она сегодня. Вот и найден путьПохитить спящего и окунутьЕго в родной стихии средоточье.
Мефистофель
Я слышу в первый раз об этом всем.
Гомункул
Вполне понятно. Что за удивленье?Вам ведом романтический фантом.Но чтоб считаться истинною тенью,Ей надо быть классической притом.
Мефистофель
Куда же предстоит нам перелет?Меня к собратьям древним не влечет.
Гомункул
Северо-запад – край обетованныйТвоих всех порываний, Сатана.У нас на этот раз иные планы,Юго-восток – вот наша сторона.Там по равнине, обтекая скалы,Течет средь рощ извилистый Пеней,А выше – горы и следы камнейСтаринного и нового Фарсала.
Мефистофель
Оставь! Ни слова о веках борьбы!Противны мне тираны и рабы.Чуть жизнь переиначат по-другому,Как снова начинают спор знакомый!И никому не видно, что людейМорочит тайно демон Асмодей.[151]Как будто бредят все освобожденьем,А вечный спор их, говоря точней, —Порабощенья спор с порабощеньем.
Гомункул
Оставь людей, их мятежи и вспышки.Себя стараясь с детства отстоять,Становятся мужчинами мальчишки.Придумай, как нам спящего поднять?Есть средство у тебя, так посоветуй,А нет его, так предоставь мне это.
Мефистофель
О Брокене я мог бы дать совет,Но на язычестве для нас запрет.Всегда пустым народом были греки,Будили чувственное в человеке,Прикрашенный их вымыслами грехСветлей и ярче северных утех.Что ж мы предпримем?
Гомункул
Я прекрасно знаю,Что, если я такому шалопаюПро фессалийских ведьм шепну словцо, —Уже соблазн какой-то налицо.
Мефистофель
(плотоядно)
О фессалийских ведьмах? ЛюбопытствоДавно к ним тянет, а не волокитство.Отдать им жизнь, о нет, но, скажем, ночьДля пробы, для знакомства я не прочь.
Гомункул
Тогда скорей пошире плащ раскинь,Обвей себя и рыцаря мантильей,И ткань, как прежде, заменив вам крылья,Вас унесет в заоблачную синь.Светя в пути, я полечу вперед.
Вагнер
А я?
Гомункул
Твой долг тебя удержит дома.Немало у тебя своих забот.Читай пергаментов старинных томы,Коллекцьонируй образцы пород,Соединяй и систематизируйНачала главные живого мира,Происхожденья жизни, и души,И вещества загадку разреши.А между тем я света часть объеду,Поставлю точку, может быть, над «i»,И это будет главная победаЗа годы трудолюбия твоиИ даст тебе заслуженное правоНа отдых, долгий век, богатство, славу.Ты даже знанья скопишь кое в чемИ добродетель, пополам с грехом.Прощай!
Вагнер
(печально)
Тебя я с грустью отпускаюИ больше свидеться с тобой не чаю.
Мефистофель
Так по словам двоюродного братца,Сейчас мы вылетаем на Пеней.