Выбрать главу
Тут верх врожденной неприязни.
Маргарита
Но мне пора домой.
Фауст
Постой.Хоть раз нельзя ли без боязниПобыть часочек мне с тобойГрудь с грудью и душа с душой?
Маргарита
Ах, если б я спала одна,Сегодня ночью, веришь слову,Я б не задвинула засова.Но рядом дремлет мать вполсна.Когда бы нас она застала,Я б тут же замертво упала!
Фауст
О, вздор! Вот с каплями флакон.Немного их накапай в воду,Дай выпить ей, и до восходаЕе охватит крепкий сон.
Маргарита
Ты у меня не знал отказа.А эти капли без вреда?
Фауст
Я б не дал их тебе тогда.
Маргарита
Чуть я тебя увижу, сразуВсе рада сделать для тебя.Тебе я, кажется, любя,Так много отдала в прошедшем,Что жертвовать уж больше нечем.
(Уходит.)
Мефистофель
(входя)
Ну что, ушла твоя овца?
Фауст
Подслушивал?
Мефистофель
Узнал немало.Тебя, как старого глупца,Девица вере обучала?О, вера – важная статьяДля девушек властолюбивых:Из женихов благочестивыхВыходят смирные мужья.
Фауст
Проклятый изверг, не греши!Тебе ль понять, как в детской вереЕй страшно будущей потериМоей загубленной души!
Мефистофель
Все это, братец, только так,А ты поверил и размяк?
Фауст
О, помесь грязи и огня!
Мефистофель
Она, заметь, физьономисткаИ раскумекала меня,По-видимому, очень близко.Ум плутовской давно смекнул,Что хват я или Вельзевул.Так ночью?..
Фауст
Что тебе за дело?
Мефистофель
Одна отзывчивость всецело.

У колодца[84]

Гретхен и Лизхен с кувшинами.
Лизхен
Ты новости слыхала о Варваре?
Гретхен
Нет. Редко вижу я кого в глаза.
Лизхен
Сивилла рассказала на базаре.Ну, доигралась эта егоза!А гонор был какой у этой твари!
Гретхен
Да что с ней?
Лизхен
Нос заткни, тяжелый дух!Две жизни в ней, и ест и пьет за двух.
Гретхен
Ах!
Лизхен
Поделом! Открылось в эти числа.А как она на парне висла!Припомни танцы, и гульбу,И громкую их похвальбу.Вертелась с ним неосторожноВ саду, в распивочной, в пирожной,Себя считала краше всех,Воображала, что не грехПодарки брать от бедокура,С ним разводила шуры-муры.Избаловался молодец.Вот и девичеству конец.
Гретхен
Жаль бедную!
Лизхен
Жалеешь ты?А безотлучно день за прялкойПросиживать до темнотыНам не было с тобою жалко?Тем временем она тайкомХодила к своему миленку,Тоски не ведала с дружком.Теперь за это ветрогонкаОтведает епитимьи:Наденет девка власяницуЗа эти подвиги свои.[85]
Гретхен
Он должен был на ней жениться.
Лизхен
Найди такого дурака!Напутал, да и дал стречка.И то: не клином свет сошелся!
Гретхен
Он плохо с нею обошелся.
Лизхен
Брак не спасет от срамоты:На свадьбе парни ей цветыСорвут со свадебной фаты,А девки перед дверью домаНасыплют отрубей с соломой.[86]
(Уходит.)
Гретхен
(возвращаясь домой)
Как смело хмурила я брови,Как предавалась я злословью,Как я строга была, когдаСлучалась с девушкой беда!Как из избы тогда надменноЧужой я выносила сор!Как не жалела слов, позорИзобличая откровенно!И вдруг какая перемена!Сама не лучше я сестер.Куда я скроюсь с этих пор?Куда я сделанное дену?Но то, что сердце завлекло,Так сильно было и светло!

На городском валу[87]

вернуться

84

Написано до 1775 года.

вернуться

85

Этот обряд церковного покаяния «блудной матери» (матери незаконного ребенка) был отменен в веймарском своде уголовных законов в 1786 году по настоянию Гёте «как обычай, только умножающий детоубийство» (цитата из докладной записки Гёте герцогу Карлу-Августу).

вернуться

86

В старой России существовал аналогичный обычай: ворота дома согрешившей девушки мазались дегтем.

вернуться

87

Написано в 1775 году.