Выбрать главу

Но, как бы там ни было, смерть выбивала ее из колеи, и это еще мягко сказано.

Он боялся огня, а она — столкновения со смертью.

Джейсон проснулся от дьявольского треска. Его охваченная огнем постель пылала. Высокие, яростные языки пламени извивались вокруг него и Кайлы, которая по-прежнему мирно спала. В лицо ему ударила волна обжигающего жара. В ногах кровати стояла огненная фигура — призрак из огня. Поддавшись панике, Джейсон мог сделать только одно: щелкнуть пальцами. Ничего не произошло. Пламя не исчезло, как, впрочем, и фигура. Это был не кошмар и не гипноз, все происходило наяву.

Огненное создание издало мучительный, стонущий звук, похожий на рев пламени. Или это был вой? А может, рычащий шепот? Ему показалось, что он услышал нечто среднее.

Мауки…

Шипение, казалось, исходило от бушующего огня.

Существо подобралось ближе, взобралось на кровать и поползло к Джейсону и Кайле. От него исходил ужасающий жар. Но языки пламени по-прежнему скрывали его лицо.

И вот существо оказалось совсем близко, подняло горящую руку, собираясь вцепиться пылающими пальцами в лицо или глаза Джейсона…

Из его горла вырвался пронзительный крик.

И он проснулся. Снова.

Ни существа, ни огня нигде не было.

Рядом с ним в постели поднялась и села Кайла; напряженная как струна, она удивленно глядела на него.

— Еще один кошмар, — поспешно сказал он, прежде чем она успела заговорить. — На этот раз — очень яркий.

«Марк не до конца блокировал мой мозг», — была его первая мысль.

И вторая: «Мауки?»

Фонетически в слове присутствовал слог «ки».[22]

«Ключ к чему?»

Он уронил голову на подушку и смахнул со лба пот, усилием воли приказывая бешено колотящемуся сердцу успокоиться. В который уже раз огонь вспыхнул лишь в его воображении. Когда-то ему часто снились кошмары.

Но сегодняшний был самым ужасным за очень долгое время.

Глава семнадцатая

СЭДДЛ-ПИК

На следующее утро Джейсону пришлось принять две таблетки аспирина, чтобы унять дикую головную боль. А вот что делать с кошмаром, он не знал. Джейсон в тот момент был уверен, что не спит. Но, как выяснилось, он сильно ошибался. Похоже, постепенно терял способность отличать иллюзию от реальности. В таком случае у него появились дополнительные причины для беспокойства. Однако, как бы там ни было, он должен двигаться дальше.

Проглотив две таблетки от головной боли, он позвонил Лу Бриггсу.

— Все оказалось не так просто, Джейсон, — сообщил Лу. — Я еще не нашел пирамиду. Мне начинает казаться, что и могила была вставлена на фотографию с помощью фотошопа.

— Разве это возможно? — поинтересовался Джейсон.

— Это маловероятно, скажем так. Я, например, делать такое не умею. Но никогда не считал себя всезнайкой. Мне очень жаль.

— Продолжай поиски, — попросил Джейсон и повесил трубку.

Стоя под душем, он мысленно перенесся в заросли на тропе, заканчивающейся на вершине Сэддл-Пик. Почему врата в его кошмар находятся именно на этом месте? Ведь ему казалось, что у него остались о нем только самые приятные воспоминания.

И вдруг его охватило безудержное желание немедленно отправиться туда — не представить место, лежа на кушетке в кабинете Марка, а увидеть собственными глазами. Он должен сам взглянуть на заросли кустов.

Джейсон поделился своими соображениями с Кайлой.

— Хорошая мысль, — согласилась она. — Я поеду с тобой.

Он хотел было позвонить Марку, но потом отказался от этой идеи. В конце концов, у Марка тоже когда-нибудь должен быть выходной день. Лучше самому поехать туда и просто посмотреть.

После легкого завтрака они вышли из Каньон-Вью. Несмотря на раннее утро, Фернхилл уже купался в жарких лучах июльского солнца. Хотя Джейсон прожил в городке всего несколько лет, он чувствовал себя здесь как дома. Деревушка, затерянная в горах, представлялась ему райским уголком в сравнении с Лос-Анджелесом, до которого отсюда было меньше двадцати пяти миль.

Они двинулись в путь, пересекли собственный «Беверли-Хиллз» Фернхилла, получивший это второе название из-за большого количества мастеровых, художников и писателей, которые поселились в том районе. Будучи в большинстве своем уроженцами Лос-Анджелеса, они сбивались в стаи и переселялись сюда в надежде обрести вдохновение. Джейсон бросил мимолетный взгляд на стоящие бок о бок особняки скульптора Дэвида Мэйна, сделавшего себе имя в творческих кругах, и Ричарда Хоторна, автора приключенческих романов. Эти двое были единственными знаменитостями в Фернхилле. Он вспомнил кое-что и хихикнул, несмотря на снедавшую его тревогу.

вернуться

22

«Ки» (англ. key) — ключ.