Выбрать главу

На борту они были единственными пассажирами из Штатов, единственными иностранцами-храбрецами (или глупцами), осмелившимися в нынешнее нестабильное время лететь в этот район. Однако в аэропорту их встречали с улыбками, все были рады помочь.

Получив багаж, Джексоны, Джоэл и Хорхе поехали на такси в гостиницу, где заказали себе номера по Интернету. В такси было грязно, зато в гостинице на удивление чисто. Рядом с ней возвышалось офисное здание из бетона и стекла, а напротив зиял пустыми окнами заброшенный дом, судя по виду, построенный еще до Колумба.

Джоэл и Хорхе устроились в одном номере, и оба сразу отправились в холл звонить женам. Хант и Бет очень устали и пошли спать, попросив разбудить их, если дома, в Штатах, что-то случится.

Номер оказался вполне симпатичный: королевских размеров кровать, стол и три стула у окна, ванная комната с ванной и душем, отдельный туалет, много мыла и полотенец. От гостиничного номера в Штатах здешний интерьер отличался лишь зияющим отсутствием телевизора.

Впрочем, Джексонам телевизор не требовался – день выдался чертовски долгий, оба вымотались и заснули, едва коснувшись головами подушек.

Проснулся Хант от стука в дверь.

– Эй, просыпайтесь! – послышался за дверью голос Джоэла. – Нам пора!

– Уже встал! – соврал Хант, толкая в бок Бет. – Мы оба встали! Сейчас выйдем!

Ночью смотреть здесь было не на что, однако сейчас, при ярком солнечном свете, из окна гостиницы открывался потрясающий вид. С третьего этажа четырехэтажного здания Хант и Бет видели и почти весь город, и далекие, поросшие лесом горы.

В Мексике Хант почти не бывал – разве что в Ногалес и Баха-Калифорния[20] – и о пейзажах штата Чьяпас до сих пор ничего не слышал. В телерепортажах об этих краях куда чаще показывали перестрелки и изрешеченные пулями стены домов. Планируя путешествия, Хант никогда не задумывался о поездке в Тустла-Гутьеррес. Но эта страна была прекрасна. Безоблачное небо, такое синее, что кажется ненастоящим, и на лазурном фоне – четко очерченные силуэты гор и холмы, поросшие буйной темной зеленью. Сам город при дневном свете выглядел так же, как звучало его название, – ярко и экзотически: рынок, полный разноцветных фруктов, смуглые люди в яркой одежде, усатые мужчины, тележки, груженные товарами. Все здесь было новым, незнакомым и оттого привлекательным. Когда все это закончится, сказал себе Хант, надо будет чаще путешествовать – поездить вместе с Бет по свету, побывать везде, где когда-то хотел…

Если все закончится. Если они выйдут из этой переделки живыми.

Бет вышла из ванной, уступая место ему. Через десять минут оба были одеты и готовы ехать. Все четверо спустились вниз. Хант купил у торговки на тротуаре выпечку, взял в автомате четыре банки кока-колы, и они присели на диван в углу холла, чтобы позавтракать.

В «Сессне» они разглядывали карты страховщика и сопоставляли их с современной туристической картой штата Чьяпас, купленной в аэропорту, однако сравнение ничего не дало. Мало того: оказавшись на месте, они начали понимать, что ищут иголку в стоге сена. Непонятно было даже, с чего начать. Поискать «СТРАХОВУЮ КОМПАНИЮ» в телефонной книге? Бродить по улицам в поисках вывески? Хант сильно подозревал, что «СТРАХОВАЯ КОМПАНИЯ» афиширует свое существование здесь не более, чем в Штатах. Впрочем, местные жители могут что-то знать, предположила Бет. И кивнула на Хорхе:

– Переводчик у нас уже есть.

Пообщавшись несколько минут с клерками, уличными торговцами и двумя усачами, болтавшимися в холле без особого дела, Хорхе пришел к выводу, что одному ему не справиться.

– Так не пойдет, – сказал он, возвращаясь к друзьям. – Нужен гид. Кто-то, кто знает эти места.

Хант переглянулся с Бет и Джоэлом и пожал плечами.

– Пусть так.

Хорхе снова подошел к клерку за стойкой, с пулеметной скоростью выпалил ему что-то по-испански; клерк снял телефонную трубку, переговорил по телефону и кивнул.

– Гид уже едет! – объявил Хорхе.

Ждать решили в холле, а не в номерах. Бет разглядывала витрину сувенирной лавки, мужчины сидели на диване или нетерпеливо мерили шагами холл. Через двадцать минут невысокий субтильный человечек с огромными усами вошел в гостиницу и направился прямо к ним. На беглом и довольно правильном английском, хоть и с сильным акцентом, он сообщил, что готов сопровождать их куда угодно за двенадцать американских долларов в день.

– Двенадцать долларов? – недоверчиво воскликнул Хант.

– Хорошо, десять.

Звали гида Мануэль, и у него имелся полноприводный пикап, готовый доставить гостей в любое место. К несчастью, вместе с Мануэлем их было пятеро, а мест в кабине пикапа всего три – и то кому-то придется сидеть почти что на рычаге передач.

вернуться

20

Северные районы Мексики, граничащие с США, для американцев – популярные недорогие курорты (прим. пер.).