– Помогу вам, как только подъедет полиция, – бесстрастным тоном ответила Лора, поднялась и набрала номер.
– Что? Какая еще полиция?!
Диспетчер долго не понимала (или делала вид, что не понимает), о чем толкует Лора. Хотя сама Лора не была склонна неясно излагать свои мысли даже в состоянии стресса. Девушка не знала номера телефона местного отделения полиции, поэтому попала на диспетчера целого округа. «Зачем кому-то воровать книгу из библиотеки? Это шутка?» – негодовала женщина. Как только Лора упомянула Пауля Остера, диспетчер оживилась, предложила оповестить Лондонский отдел произведений искусства, но Лора была согласна и на простого констебля. Все это время Бен что-то причитал и жаловался, и Лора подумала, что работодатель выбрал его именно из-за этого: они отлично друг другу подходили. Девушка не забыла упомянуть диспетчеру, что юноше нужна медицинская помощь.
Полиция не заставила себя долго ждать, а вместе с ней на улице появились Рори, Сэнди и Стивен.
– Что произошло? Почему Бенджамин на земле?
– Мисс Картленд, вы же замерзли! Я сейчас, – пропищала Сэнди и побежала в библиотеку.
– Сэнди, стой! – Лора схватила ее за плечо. – Главный вход закрыт, а запасной трогать нельзя. Именно через него вошел грабитель.
– Так это правда? Рукопись похитили? – внезапно шепотом спросил Рори.
– Позволь мне задавать вопросы, сынок. Ты все-таки выбрал пойти в библиотекари, – осадил его мужчина с такой же пышной шевелюрой. – Инспектор Леклерк. – Лора не успела удивиться тому, что отец Рори – местный инспектор, как ей протянула руку оживленная девушка в полицейской униформе.
– Констебль Донован. Как я рада встрече с вами! В смысле, рада краже. В смысле, тому, что в Саффолк Грине произошло хоть что-то интересное!
Инспектор с укоризной посмотрел на подчиненную.
– Прошу ее извинить, у мисс Донован это первое настоящее дело. Итак, что мы имеем?
Лора пересказала произошедшее в деталях.
– Бенджамин, что вы делали у библиотеки в такое время? Вы не похожи на вора, – перешел к допросу прямо на улице инспектор.
– Вы серьезно? Да я шевельнуться не могу!
– Мы отвезем вас в больницу. Что вы здесь делали?
– Перед сном мистер Дадли внезапно заметил, что с его пиджака пропал значок. Ему подарили его на съезде писателей в Сиднее в девяносто третьем. Он закатил целую истерику! Пришлось идти искать этот значок! Но я все же посмотрел такой в интернете и уже заказал, на всякий случай. Это вышло мне в кругленькую сумму, скажу я вам! А потом у меня сел телефон, и без фонарика я увидел, как что-то поблескивает в темноте. Оступился и вывихнул лодыжку. Оказалось, что в траве лежала чертова стекляшка. Потом вышла мисс Картленд и начала обвинять меня в похищении какой-то книги. – Бенджамин произнес монолог на одном дыхании так, что даже запыхался.
– Вы уж простите, но мистер Дадли при мне говорил, что хотел бы иметь рукопись в своей коллекции.
– Да мало ли что говорил мистер Дадли! Он еще тот болтун. Куда, по-вашему, я спрятал книгу?
Повисло неловкое молчание. Инспектор тяжело вздохнул.
– Рори, помоги, пожалуйста, мистеру Бенджамину. А вы, мисс Донован, отвезите его в больницу. – В свете телефонных фонариков грустная мина на лице констебля выглядела комичной.
Инспектор, который всю жизнь искал только пропавших собак, хрустнул пальцами, достал из кармана перчатки и приготовился к осмотру места преступления.
Глава 7
На улице, у того самого места, где упал Бенджамин, не было найдено ничего выдающегося. Никто ничего никуда не закапывал. Однако Лора все равно переживала: ей казалось, что неумелый инспектор каким-то образом испортит улики. Поэтому она вызвалась открыть главный вход изнутри, проскользнув через приоткрытый запасной выход. Все это время она причитала, конечно же, про себя: «Домечталась, Лора? Хотелось тебе влипнуть в какую-то историю? Хотелось расследований? Вот, пожалуйста! В принципе, все не так уж и плохо. Если тебя не уволят».
Впустив инспектора, Сэнди и молчаливого Стивена внутрь, она начала включать свет везде, где только можно. Как бы девушке хотелось, чтобы рукопись вдруг оказалась на месте, а ей все это просто причудилось!
Внезапно зазвонил телефон. Инспектор достал его из кармана куртки, прищурился, чтобы прочесть имя звонившего, и пожал плечами:
– Неизвестный номер. Лондонский. Неужто мошенники? – Он сбросил вызов и убрал телефон обратно в карман. Всего через несколько секунд звонок прозвенел уже на стойке библиотекаря.
– Это как-то странно. Настораживает. А что я вам говорила про призрак Остера? Он разозлился и теперь будет нам мстить! – С каждым словом тон голоса Сэнди становился все выше. Лора встрепенулась: на улице она замерзла, но смогла осознать это только в помещении. Стивен встретился с ней взглядом, чтобы показать свой скептицизм и тем самым поддержать. Телефон продолжал трезвонить.