Выбрать главу

Макриди обошел стол с дальней стороны, сделав фотографу знак остановиться. Брайони отметила, что никто, кроме нее, не надел маски, и прикинула, не стоит ли снять свою. Но было уже слишком поздно.

— Может быть, наши коллеги проявят любезность и сделают пару шагов назад от стола, — начал Макриди, — чтобы инспектор Уильямс смогла получить полный обзор. И, может быть, инспектор Уильямс позаботится снять маску, поскольку состояние пациента вряд ли серьезно ухудшится от ее дыхания.

Брайони почувствовала, как заливается краской, нервно пытаясь развязать тесемки на затылке. Когда она стянула с лица маску, в нос ударил резкий незнакомый химический запах, так что она невольно закашлялась.

— Формальдегид, — меланхолично пояснил Макриди.

Брайони постаралась усилием воли подавить кашель, но зашлась в новом приступе, стоило ей только взглянуть на тело, распростертое на столе. На долю секунды девушке даже показалось, что труп поворачивает голову, чтобы взглянуть на нее. Это произошло потому, что под основанием черепа жертвы находился зажим, приподнимавший голову на несколько сантиметров над поверхностью стола и слегка поворачивавший ее вбок. Челюсти были широко открыты. Один глаз распахнут, а второй вырезан тонким лезвием, которое осталось торчать в пустой глазнице. В самом центре лба виднелся вкрученный в кость крупный болт. Живот с вывалившимися внутренностями представлял собой настоящую яму, а в печень был вонзен большой нож.

— Это Ричард Годвин, ЧКХК, — тихо сообщил Макриди. — Профессор анатомии и физиологии. Возраст пятьдесят восемь лет.

— Что значит ЧКХК? — поинтересовался фотограф, говоривший с сильным акцентом кокни.

— Член Королевского хирургического колледжа, — мгновенно отреагировала Брайони, обрадовавшись возможности реабилитироваться. — Кто нашел тело?

— Этим займемся позже. Я хочу, чтобы помещение немедленно очистили: не надо мешать патологоанатомам работать. И, пожалуйста, не пропускайте представителей прессы через оцепление. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из этих типов рыскал по зданию. Все подробности преступления должны оставаться строго конфиденциальной информацией.

Фотограф зашел с другой стороны стола, чтобы снять ведро с внутренностями.

— Да уж, просто первый класс, — хмыкнул он, упаковывая фотоаппарат.

— Ты о жертве или о препараторе, Джимми? — Брайони в первый раз увидела на лице Макриди подобие улыбки. — Нет сомнений, что все это проделал человек, обладающий склонностью к театральным эффектам и колоссальной уверенностью в себе. Это явно не первый его опыт и уж точно не последний.

— А что, если это сделала женщина? — Вопрос вырвался у Брайони прежде, чем она решила, стоит ли задавать его вслух.

Макриди несколько секунд пристально смотрел ей в лицо и только потом ответил:

— Женщина-убийца… — Шотландская привычка проглатывать гласные порой делала его речь едва понятной. — Женщины-убийцы существуют лишь в воображении сочинителей детективных романов. Женщины не совершают убийства. Они порой бывают виновны в гибели мужчин, но, как правило, это происходит из-за невнимательности или неумения водить автомобиль.

«Отлично, — подумала Брайони, — правило номер один: не нервничать. Правило номер два: всегда быть готовой к ответной реакции».

Она прямо взглянула ему в глаза:

— Это Хогарт, не так ли?

Фотограф, хрупкий юноша с лукавым выражением лица, обернулся и уставился на нее:

— Что?

— Уильямс хочет показать нам, что знакома с историей искусства, — прокомментировал Макриди. — Речь идет о гравюре, Джимми, гравюре художника по имени Уильям Хогарт, несомненно, этот негодяй основывался на ней. А что, у вас на курсах фотографии не преподают историю искусства?

Джимми пожал плечами:

— Вроде есть что-то такое. Но только я туда не хожу: сплошное занудство.

— Ах, вот оно что! — Глаза Макриди вспыхнули, словно кто-то только что преподнес ему жизненно важную информацию. — Мы, детективы, не можем позволить себе роскошь считать что-либо занудством. Не правда ли, Уильямс?