Выбрать главу

- У Марека целая конюшня лошадей! - воскликнула Цветана в порыве справедливого гнева. - У них на каждого члена семьи приходится по тройке чистокровных жеребцов, куда им столько? Я уже молчу про Угнетателя - он обычный робот, я сама бы могла заставить его вспахать эту землю за три минуты!

Цветана продолжала причитать, осуждая Марека и обзывая его последними словами.

- Если посчастливится его снова увидеть, я сама его в этот плуг запрягу, - обещала она, пока ребята быстрым шагом огибали вспаханную землю и осторожно переступали через молодые побеги пшеницы и картофеля.

Ребята прошли вперёд, затем взяли немного левее, где небольшой полоской росла высокая трава. Пётр надеялся оттянуть момент выяснения того факта, что он с сестрой находится на Эвридики, поэтому в один прекрасный момент бесцеремонно схватил сестру и затащил её в самые заросли.

- Ты спятил? - моментально отреагировала она.

- Если мы пойдём в открытую, Герман нас увидит, - проговорил Пётр, продолжая шествие. Продираться сквозь траву было ощутимо трудно, учитывая, что делать это необходимо было незаметно. За счастье сошло хотя бы то, что ребятам не пришлось пригибаться - высокая трава скрывала их полностью, так что несколько раз Пётр пришлось выглядывать в поле и смотреть, сколько ещё осталось.

Во время третьей подобной разведки он обнаружил две интересные вещи. Первая - то, что они достигли цели. Вторая - Германа и его окружения нигде не было видно.

- Скорее всего, они просто ушли, - предположила Цветана, услышав последние данные. Она бесцеремонно вышла из травы, из-за которой уже начала чихать.

Пётр проследовал за ней, и менее чем через секунду они стояли у стены деревянного одноэтажного строения без крыши. Цветана хотела было отпустить несколько комментариев, но предпочла молчать, прислушиваясь к каждому шороху. Если Женевы здесь нет - это полбеды. Главное, не попасться на глаза Герману раньше, чем нужно.

- Налево или направо? - произнёс наконец Пётр, помотав головой в обе стороны. Расстояние от ребят до обоих углов было одинаковым, поэтому Цветана безразлично пожала плечами. Брат тогда развернулся налево и в несколько шагов дошёл до угла. Осторожно выглянув из-за него, следующий шаг он сделал уже увереннее и, обернувшись, жестом позвал Цветана. Девушка в два прыжка оказалась рядом с братом, и чуть не закричала от удивления и шока.

К задней стене строения были приделаны клетки. Самые настоящие клетки с железными прутьями - первая была пуста, во второй сидел старый пёс, не поднявший даже хвоста при появлении ребят. Но не это заинтересовало девушку - она вприпрыжку помчалась к третьей, последней клетке, где обнаружился Степан Ли.

- Папа! - крикнула она, опустилась на колени и схватилась за прутья, стараясь их расшатать.

- Цветана? - с удивлением произнёс Степан, бросаясь ей навстречу. Девушка ужаснулась - так плохо он никогда не выглядел! Причёска превратилась в джунгли, на лице проступила щетина, а на деловом пиджаке, некогда кремового цвета, красовались дырки и жуткие разноцветные пятна.

Степан был настолько взволнован, что не мог выдавить из себя и слова. Цветана тоже дрожала, как осиновый лист. Перед глазами всё поплыло, она даже не сразу заметила, что в плену он находился не один - позади, прислонившись спиной к деревянной стене дома, примостилась Женева. Она, казалось, была удивлена не менее остальных.

- С тобой всё в порядке? - наконец-то спросил Степан.

- Как видишь, я цела, - отмахнулась Цветана. - Как тебя угораздило здесь оказаться?

- Потом, - устало отмахнулся он, глядя куда-то в сторону. - Где Пётр?

Цветана обернулась, спохватившись. Брат стоял, облокотившись о угол барака, сложив руки на груди и глядя в небо.

- Иди сюда, - позвала его сестра. - Здесь мой папа и Женева.

- Женеве привет, - демонстративно хмыкнул он. Цветана вновь посмотрела на отца, в глазах её было сожаление.

В разговор ввязалась Женева. Ей пришлось подползти к решётке, потому что встать во весь рост даже ей было проблематично.

- Что с портом? Вы успели?

Цветана покачала головой и вновь переключилась на Петра.

- Не время строить из себя недотрогу, - заявила она. - У нас мало времени, помоги мне открыть клетки!

- Мы не будем открывать клетки, - твёрдо проговорил брат.

- Ничего страшного, - проговорил Степан. - Я его понимаю.

Пётр, однако, услышал его слова. Затем он усмехнулся и попытался объяснить, обращаясь к пленникам, но по-прежнему находясь вне зоны видимости.

- Освободить вас мы всегда успеем, но не лучше ли притвориться, что мы не знаем, где вас прячут, чтобы получить больше контроля над ситуацией?

- О чём ты? - непонимающе помотала головой Цветана. Она всё ещё стояла на коленях на сухой траве и машинально продолжала трясти прутья. Клетка содрогалась, но не более - сразу три замка, соединявших два широких прута, добросовестно выполняли требования к себе.

Наконец Пётр соизволил подойти к клеткам. Чтобы увидеть, что творится внутри, ему пришлось присесть рядом с сестрой. Он встретился взглядом со Степаном, но даже в этой ситуации воспоминания из прошлого создавали между ними пропасть. Парень быстро перевёл взгляд на Женеву и поинтересовался:

- Ты-то как попалась?

- Они схватили меня, когда я шла к замку, - пожаловалась девушка, а Цветана прикусила губу. Ну вот, и в этом была их вина. Именно они умчались на Гулливере к морю, оставив девушку одну среди леса. Привыкнуть тому, что в этом мире на каждом шагу таилась опасность, было трудно. На Клио всё было по-другому - не было тёмных узких лесных тропинок, не было постоянного чувства угрозы. Все жители планеты были полностью разбалованы мизерным уровнем преступности. Что и говорить, Цветана и в голову не могло прийти, что, оставляя Женеву одну среди леса, они доставят ей, мягко говоря, неудобства.

- Пётр, ответь на мой вопрос, - проговорила наконец Цветана, толкнув брата локтём в бок. - Почему мы должны оставить их здесь?

- Пусть Герман думает, что у нас связаны руки, - с готовностью ответил Пётр и поднялся на ноги, отряхивая ладони. - Если он заметит пропажу пленников, то мигом заподозрит нас, и тогда не видать нам портала на Клио, как пингвинов в Африке.

Цветана с жалостью посмотрела на Женеву, а затем на отца.

- Он прав, - вздохнула наконец она. - С нами произошло столько всего, что тебе придётся просто поверить нам на слово.

- Что вы собираетесь сделать? - взволнованно спросил Степан, в отчаянии понимая, что дочь сейчас уйдёт. - Что случилось?

- Правитель местных земель взорвал космопорт, - затараторила Цветана, поглядывая на брата. Тот подкрался к углу строения и осторожно выглядывал, проверяя, нет ли поблизости людей.

- И мы уверены, что Герман прячет другой портал, - после некоторой паузы добавила девушка.

- Герман - это тот смотритель музея? - на лице Степана промелькнула догадка.

- Именно, - изумилась Цветана. - Ты его знаешь?

- Он привёл меня сюда, - невесело усмехнулся мужчина.

- Где ты с ним встретился?

- Я отправился вас искать. Следы привели в музей астронавтики, что в Новом Лондоне.

- Ну вот! - застонала Цветана, обхватив голову руками. - Опять всё из-за нас! Я начинаю подозревать, что в меня встроен магнит, притягивающий неприятности!

- Поначалу Герман мне показался приятным человеком, - продолжал Степан, - Но стоило мне отвлечься, как он оглушил меня, я потерял сознание и очнулся уже тогда, когда меня вели под руки. Герман и кто-то ещё.

- Герман - подлый обманщик, - твёрдо заявила Цветана и вновь повернулась - её внимание привлекло движение сбоку. Переметнув свой взор на угол здания, она заметила, что Пётр настойчиво замахал рукой, приглашая девушку идти за ним.