Выбрать главу

И вот звери оказались снаружи, в окружении золотого осеннего дня, и понеслись через вереск и дрок, чтобы уйти как можно дальше от пещеры. Они смеялись на бегу, радуясь тому, что снова вместе, и Наб продолжал поглядывать на рыжевато-коричневую фигуру, мчащуюся рядом с ним, боясь, что это всего лишь сон и пес снова исчезнет так же внезапно, как и вернулся. «Сэм жив! Сэм жив!» — все время повторял он про себя, и каждый раз, когда он это произносил, по нему опять прокатывалась новая волна радости, смывая с его души отметины от пережитых ужасов.

Наконец, не в силах больше бежать, они плюхнулись на густой вересковый ковер. Они лежали, отдуваясь и глядя в чистое серо-голубое небо со скользящими по нему маленькими белыми облачками. Отдышавшись, Наб рассказал Сэму обо всем, что произошло с тех пор, как уркку избили пса дубинками на Элголе и бросили в лодку.

— Понимаешь, мы сочли, что ты мертв, — сказал мальчик, и Сэм ответил, что долго лежал без сознания. Затем Наб рассказал ему о Джиме, Айви и горных эльфах и, наконец, о плане его бегства, который означал, что их компания теперь разобщена и он не знает, где находятся остальные.

Тогда Сэм поведал, как он очнулся в сарае и прогрыз выход из него, а затем пошел по следу путешественников, частью интуитивно, а частью подслушивая разговоры уркку, из которых узнал не только об предполагаемом местонахождении друзей, но и о чуме и о положении в мире. Он наткнулся на сгоревшее жилище старой пары внизу в холмах и догадался, что они дали приют животным.

— А ты знал, что один из вожаков уркку — твой бывший хозяин? — спросил Наб, и Сэм ответил, что учуял его запах еще в низинах и что благодаря ему смог пройти по следу животных до Ренголловой Горы.

— Там меня встретил Повелитель горных эльфов и сказал, куда ты пошел. Он был озабочен тем, что ты остался один, и беспокоился, что Дреагг снова попытается тебя поймать.

— Я не слишком много из этого припоминаю, — проговорил Наб, заставляя себя вернуться к произошедшему. — Помню, как заблудился в густом тумане, который стекал с вершины горы, помню, как последовал за каким-то светом и вошел в пещеру. Дальше в голове воцарилось сплошное марево, а очнулся я, когда у меня лицо стало мокрым, потому что ты его облизал. Должно быть, я был под каким-то колдовством, которое ты разрушил, когда нашел меня, а я узнал тебя. А как Пояс Аммдара оказался на полу, я не знаю.

Он примолк и погрузился в размышления. А потом они с Сэмом встали и принялись карабкаться по последнему отрезку горного склона к вершине Пика Иветт.

ГЛАВА ХХIII

Наступал ранний вечер, когда они перебрались через последний из невысоких каменистых гребней, и им открылся вид на маленькое плато, усеянное островками пушицы и вересковыми кочками. Земля здесь была черна от торфа, и в воздухе густо стояли влажные запахи осени. Не слышалось ни единого звука, кроме посвистывания ветра в траве, и друзьям казалось, будто они забрались в такую высь, что скорее принадлежат небу, чем земле. Это был другой мир, мир вне возраста и времени, мир, которого никогда не касались уркку, и Наб встал как вкопанный, пораженный мощью этого места. Он чувствовал, как Сила струится сквозь его тело. Мальчик оглянулся и увидел раскинувшуюся насколько хватало глаз огромную разноцветную мозаику, в которой вереск, дрок, деревья и валуны тянулись вниз по склону горы, чтобы в конце концов слиться с лоскутным одеялом полей, лесов, рек и долин, и все это купалось в туманной золотой дымке под вечерним солнцем.

Наб снова обратился к плато и увидел в середине большой пруд, окаймленный камышами и тростником. Сбоку у пруда стоял древний засохший дуб, чьи перекрученные ветви простирались над водой, будто оберегающие руки глубокого старца. Наб почувствовал, что его тянет к пруду. Он медленно подошел и всмотрелся в его черные глубины. Он не увидал дна, и настолько черен был пруд, что недвижная вода сияла, словно драгоценный камень.

А потом, стоя у края, мальчик посмотрел в небо и увидел, что все облака собираются вместе, вздымаясь одним громадным белым собором, по краям подкрашенным оттенками розового и золотого. Собор величественно подплыл к пику и остановился в вышине. В то же время внезапно поднялся ветер — теплый ласковый ветерок, откинувший волосы с лица мальчика и мягко осушивший глаза. Наб оглянулся на пруд и увидел, что тот мерцает странным светом, как будто в нем запылал огонь. Старый дуб затрепетал, его ветви вытянулись наружу и вверх, простираясь к небу. Казалось, задвигались все части дерева — от самой большой ветви до самого маленького сучка. И тогда до ушей Наба ветер донес Голос Ашгарота.