Выбрать главу

На рукояти волшебного зонта, который он все так же держал в руке с той самой минуты, как встретил Ирис, будто волшебным огненным пером начали выводиться неведомые знаки, сверкая алым пламенем. Ирис в недоумении вглядывалась в текст, совершенно не похожий на любой из известных ей языков, но Лайонель понял всё сразу. Краткое послание на его родном языке заставило вспомнить давнюю легенду, известную в его краях. Теперь святой точно знал, что он должен делать, и тихие слова сорвались с его уст:
 - Глен Ирвинг... 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Этап 4

Волшебное сияние, будто сброшенное с крыльев феникса, растворилось в тишине крупицами огненной пыли. Загадочные символы на рукояти магического зонта, оставленные пером невидимого древнего мастера, не давали покоя Ирис. 
 - Кто это? - спросила девушка, пробуждая Лайонеля от мимолетных видений прошлого, принесенных новой волной воспоминаний. Зажженное на устах святого имя было ей не знакомо, но застыло в памяти, словно капля раскаленного воска, упавшая на бумагу.  Тысячей давно забытых голосов звенели в голове старика отклики сказки, которую он слышал еще в седые времена своего детства.
 - В давние времена, когда я только начинал свой длинный путь к познанию мира, - начал свой пересказ святой, - когда меня еще обходили стороной интриги богов, а черные звезды не мерцали над столицей Царства Мертвых, я слышал сказку о Хранительнице Врат, что обитала в высокой башне где-то за гранью человеческих знаний и бдила равновесие мира. Никто не знал, как найти Хранительницу, но имя ее, Глен Ирвинг, было известно всем. Рассказывали, что особе этой подвластно само пространство и время, безмерная сила, что превосходила по своему величию даже могущество богов. Хранительнице были известны все ответы, которых так жаждали люди; даже врата в иные миры всегда открыты перед ней. Никто никогда не видел пронзающей облака башни, что берегла в своих стенах тайны бесконечных миров, как и загадочную деву, обитавшую там, но мы, тогда еще наивные дети, верили, что где-то в необьятных просторах мира она все таки есть, и усердно пытались найти заветное место. 


Уже несколько веков я не слышал этого причудливого имени, давнее сказание растворилось в беспросветном дыму, что струится из пламени, сжигающего время. Даже не верится, что старая детская сказка   через столько веков вновь возвратилась в мою жизнь, чтоб все повторилось... 
Ирис внимательно слушала старика, рассказ окутал ее, словно вечерний полумрак над городом. 
 - Нам надо ее найти - озвался тихий голос девушки, но в старике не было веры. 
 - Это ни к чему не привело тогда, а сейчас, в незнакомом мире, мне вовек не удастся отыскать Хранительницу. 
 - Прошлые неудачи не означают, что сейчас это не удастся. Имя выжжено на зонте не просто так, Ирвинг сама желает, чтоб ты  встретился с ней, и мы не можем упустить этот шанс! Неподалеку есть дом с башней, возможно, там мы и найдем ее. 
Ирис загорелась желанием найти Хранительницу, она точно знала, что Ирвинг сумеет помочь Лайонелю. 
Совсем скоро они уже были там, у вечно запертых дверей загадочного мрачного здания, возвышающегося над другими по улице. На удивление дверь поддалась руке святого, но, сделав шаг вперед, Лайонель исчез. Ирис не поверила своим глазам: он будто прошел сквозь пространство, исчез за незримой стеной. Девушка спешно переступила порог, пытаясь догнать святого, но оказалась в пыльном старом здании, где уже давно не было людей. Извивистая лестница вела наверх, в темноту, но даже на вершине башни Ирис не нашла старика, как и любых следов Хранительницы.  
В это время Лайонеля тоже вела к вершине петляющая лестница. Он оказался в дивной комнате, полной зеркал. Однако святой не видел себя там, они отражали пустоту. Только одно зеркало было наделено смыслом, в нем Лайонель увидел Ирис, блуждающую по башне. Он в недоумении смотрел на нее, пытаясь понять, что происходит, но не мог найти обьяснений.