Выбрать главу

Непревзойденным интерпретатором народной поэзии, по глубокому убеждению Скотта, был, безусловно, Бернс. Когда в 1808 году Р. Кромек выпустил в свет сборник "Наследие Роберта Бернса, состоящее преимущественно из писем, стихотворений и критических заметок о шотландских песнях", Скотт откликнулся на эту книгу. Точка зрения Скотта на творчество Бернса резко отличалась от всего, что было до тех пор сказано о нем, в частности от рецензии на тот же сборник в "Эдинбург ревью", автором которой был сам редактор журнала Фрэнсис Джеффри.

В начале XIX века революционные мотивы в поэзии Бернса и его резкие выпады против церковников отпугивали многих благонамеренных читателей и критиков. Джеффри и другие критики считали более осторожным рассматривать Бернса как неуча, для примитивных взглядов которого многое простительно, а его творчество - как "жалобную лиру" "влюбленного пахаря". Скотт видел в нем могучую натуру. Он называет Бернса плебеем с гордой душой и с плебейским негодованием. Именно потому Бернс и понял народную поэзию так глубоко. Ведь она, как говорил Скотт в статье "О подражании народным балладам" (1830), "была обращена к народу, и только он ее действительно ценил, так как в ней дышало все, что его окружало".

Наряду с балладой Скотта привлекали народные сказки и поверья. Фантастика, полагал он, повышает интерес и романа, и поэмы, и пьесы, однако пользоваться ею надо с осторожностью: даже в "Гамлете" второе появление призрака действует на зрителей менее сильно, чем первое. Злоупотребление фантастическим и сверхъестественным иногда ведет к плачевным последствиям, как показывает Скотт в статье "О сверхъестественном в литературе и, в частности, о сочинениях Эрнста Теодора Вильгельма Гофмана". Отдавая должное высокой одаренности Гофмана, Скотт все же приходит к выводу, что его погубил избыток воображения; болезненные выдумки, способные внушить не только страх, но и отвращение, заслонили в творчестве Гофмана высокие и человеколюбивые задачи искусства.

Любовь к людям Скотт считает главным для писателя. Поэтому писатель обязан держать в узде свои прихоти, поэтому лучше, если он сам останется в тени. Сосредоточенность на самом себе, по мнению Скотта, - ошибка Байрона; она источник его скепсиса и отрицания действительности; это, в свою очередь, приводит его к другой крайности - к оправданию эпикурейского отношения к жизни. Пылкий протест Байрона остался Скотту непонятным. Он опасался вспышки революционного движения в Англии, его пугала возможность гражданской войны.

Расходясь с Байроном во взглядах, Скотт все же чрезвычайно высоко ценил его. Его возмущала травля, которой подвергся Байрон в результате бракоразводного процесса. Он оставался для Скотта, вопреки мнению реакционных кругов Англии, величайшим поэтом своего времени. Скотт особенно ценил в поэмах Байрона описания стран Востока. Именно так и следует говорить о чужих краях, как говорил он, - без сухой книжной премудрости, без слащавого приукрашивания. Только по личным впечатлениям и при условии искреннего сочувствия другим народам можно так глубоко проникнуть в их жизнь, как проник Байрон, и отделить важное от второстепенного. С этой точки зрения Скотт рецензировал третью и четвертую песни "Чайлд-Гарольда" и другие произведения Байрона. Отношение Скотта тронуло Байрона, и в письме от 12 января 1822 года он благодарил его за смелую защиту перед лицом английского общественного мнения и за благожелательную и нелицеприятную критику.

Гибель Байрона в Греции потрясла Скотта. Эта смерть доказала всему миру, что Байрон был великим человеком. Если он иногда в своей жизни совершал ошибки, то там, где на карту была поставлена жизнь целой нации, он умел действовать мудро в чрезвычайно сложных обстоятельствах. Статья Скотта "Смерть лорда Байрона" - не только надгробное слово. Это и выражение его глубокого убеждения, что нет более благородной деятельности, чем борьба за права угнетенного народа.

Е. Клименко

"СТРАНСТВОВАНИЯ ЧАЙЛД-ГАРОЛЬДА"

(песнь III),

"ШИЛЬОНСКИЙ УЗНИК", "СОН" и другие поэмы лорда Байрона

Впервые напечатано в журнале "Куортерли ревью" в 1816 г.

Стр. 473. Sine me, Liber... - цитата из "Скорбных элегий" Овидия (I, 1).

Стр. 474. "Женщина Дон-Кихот" - сатирический роман Шарлотты Леннокс (1720-1804), рассказывающий о забавных похождениях молодой женщины, которая, начитавшись романов, решила во всем походить на их героев и героинь.

Историю? Нет у меня историй - видоизмененная цитата из пародии Джорджа Каннинга (1770-1827) "Друг человечества и усталый точильщик".

Дермоди Томас (1775-1802) - ирландский поэт. Прожил трудную жизнь: терпел нужду, тяжело болел; служа в армии, был ранен. Одно время участвовал в ирландском национально-освободительном движении.

Стр. 475. "Сгусток воображения", в котором величайший из всех когда-либо живших поэтов видел отличительный признак своих собратьев... Скотт имеет в виду мысли о характере и роли творческого воображения, которые высказал Шекспир в комедии "Сон в летнюю ночь" (акт V, сц. 1).

Стр. 477. Критическое обозрение было прочитано и возбудило веселье... Рецензия на первый сборник стихов Байрона "Часы досуга" (1807) появилась в журнале "Эдинбург ревью" в 1809 г.

...осмеяв в язвительных ямбах... - Речь идет о сатирической поэме Байрона "Английские барды и шотландские обозреватели" (1809).

"Странствования Чайлд-Гарольда" вышли впервые в 1812 году... - Имеются в виду первые две песни поэмы Байрона.

Стр. 478. ...недавними семейными утратами... - В 1811 г. умерла мать Байрона. Поэт тяжело переживал также смерть двух своих близких друзей.

Стр. 480. Когда из глубины, сердечной... - Скотт приводит полностью стихотворение Байрона "Экспромт (В ответ другу)".

Стр. 481. Во Франции у молодых дворян... - цитата из пьесы Шекспира "Король Иоанн" (акт IV, сц. 1).

Стр. 483. ...как Грей, ограничивались немногими поэмами... Произведения Томаса Грея (1716-1771), автора прославившей его "Элегии, написанной на сельском кладбище", "Пиндарических од" и др., составляют сравнительно небольшой том.

Аристарх - александрийский критик. Его имя стало нарицательным.

..."ненужный тащится по сцене"... - цитата из произведения английского писателя, критика, моралиста и ученого Сэмюела Джонсона (1709-1783) "Тщета человеческих желаний" (1,308).

Стр. 487. Саути Роберт (1774-1843) - английский поэт, историк и критик. С 1813 г. получил официальное звание поэта-лауреата.

Мур Томас (1779-1852) - поэт, друг и впоследствии биограф Байрона.

Чаттертон Томас (1752-1770) - английский поэт, покончивший с собой из-за тяжелой нужды и одиночества.

Стр. 488. "Сон". - Эта небольшая, состоящая из девяти строф, поэма была написана Байроном в 1816 г. Она во многом автобиографична.

Стр. 489. Пилигрим - Чайлд-Гарольд.

Альп Отступник - герой поэмы Байрона "Осада Коринфа".

Стр. 490. Корсар - герой одноименной поэмы Байрона.

Деруэнт-Уотер - озеро в Англии, в северной части Озерного края.

Кехама - герой поэмы Роберта Саути "Проклятие Кехамы",

Твид - река, протекающая между Англией и Шотландией.

Мармион - главное действующее лицо одноименной поэмы Скотта.

Конрад - имя байроновского Корсара.

Лишь темный взор его горит огнем... - цитата из I песни "Корсара" (строфа 9).

Стр. 491. Его не радует стаканов звон... - цитата из той же песни (строфа 2).

Его года заметно изменили... - цитата из I песни поэмы "Лара" (строфа 5).