Выбрать главу

ками и пиастрами, чуть поболее-того, чем я располагал после продажи лошади.

Теперь можно было спокойно дожидаться перемены погоды. Наконец вол-

нение на море улеглось, а волнение на базаре достигло наивысшей силы. Суда

спешно грузились всякими припасами, пресной водой, а затем — в последнюю

очередь — и «живым товаром».

Мы попали (вместе с нашим Налькутом) на большую и очень грязную гре-

ческую фелюгу, которая отправлялась в Каффу.

Отплывали в пасмурную погоду. Так же пасмурно-было и у меня на душе.

Тяжелая тоска сдавила мне-сердце при виде удаляющегося берега. Я боялся за

Кубати: как бы не разревелся. По мальчик, против моего-ожидания, был оживлен

и весел, задавал десятки вопросов.

Он спрашивал, глубокое ли море, водятся ли в нем. змеи, может ли корабль

скакать по волнам так же быстро, как хороший скакун, почему вода в Ахыне соле-

ная, и кто ее посолил, живут ли на морском дне испы (сказочные карлики в ка-

бардинском фольклоре) и если да, то как же они разжигают огонь в своих очагах, куда летит эта чайка и откуда ветер дует...

Наутро, пробудившись от сна, мы с Кубати вышли: на палубу и дружно ах-

нули от изумления: стояла ясная тихая погода, и море, вчера такое неприветли-

вое, теперь искрилось чистой лазурью. Высокое голубое небо где-то далеко-далеко

цеплялось своим вогнутым краем за край моря. Земли нигде не было видно.

Мальчика это не удивило. Он сказал, что если отходить подальше от дома, то ско-

ро он будет умещаться на ладони вытянутой к нему руки, затем на ногте большого

пальца, потом станет меньше самого маленького муравьишки. Ну, а сейчас мы так

далеко отъехали от берега, что сама земля стала такой крошечной, что разглядеть

ее невозможно.

Землю — и это была чужая, не наша земля — мы увидели к вечеру. Она

медленно росла на наших глазах. Сначала мы видели неровную скалистую кромку

берега, позже стала различимой белая россыпь домиков. Солнце уже окунуло за-

краину своего диска и морскую воду (я невольно ожидал, что вода закипит и вспе-

нится), когда борт нашего судна коснулся причала.

Все, кто плыл на корабле, свершили вечерний намаз, воздавая хвалы Мило-

стивому и Всемогущему за благополучное путешествие, и заторопились к сходням.

Вот она, чужбина...

Так, наверное, чувствует себя олень, спасшийся от погони. Быстрые ноги

принесли его в неведомые места, и вот он настороженно осматривается: нет ли

здесь других охотников пли хищных зверей, и если его жизни сейчас ничто не уг-

рожает, то надо еще найти подходящее пастбище. И неизвестно, богатым оно бу-

дет или скудным и будет ли вообще? До сих пор я старался не думать о том, как

стану жить, чем заниматься в изгнании, что смогу сделать для Кубати. Теперь

пришло время крепко обо всем этом подумать.

В день, когда я ступил на землю Крыма, я вдруг почувствовал себя зеле-

неньким юнцом, которому не хватало опыта и мудрости зрелых мужей. А проще

говоря, мной овладела робость и неуверенность, как у той собаки, что случайно

оказалась в чужом дворе.

Надвигались сумерки, и я, не обнаруживая перед Кубати своего беспокойст-

ва, мучительно искал выход из положения. Но ни одна здравая мысль не забреда-

ла в мою голову.

У извилистой, поднимающейся к верхней части города, дороги протекал

арык с чистой водой. Глухие стены глинобитных и каменных строений выглядели

равнодушными и негостеприимными. Я остановился, чтобы напоить своего доб-

рого коня Налькута.

Из глубокой задумчивости меня вывели чьи-то гортанные голоса. В трех

шагах от меня стояли два татарина. Один из них, красивый молодой мужчина мо-

их примерно лет (я имею в виду еще «те» мои годы), одетый в дорогой парчовый

халат, держался с гордым достоинством. Второй, одетый гораздо проще и беднее,

был, вероятно, его слугой.

— Мир тебе, чужеземец! — сказал по-кабардински татарин, что был побед-

нее. — Мой хозяин, знатный паша из свиты самого хана, да пребудет над нашим

ослепительным владыкой благословение аллаха, приветствует тебя.

— Уалейкум салам! — ответил я, глядя на пашу. — Хоть я и не очень свобод-

но говорю по-татарски, но могу обходиться без толмача.

— Тем лучше, — паша позволил себе слегка улыбнуться. — Судя по всему, ты

не из простого рода, мужественный черкес

— Твоя проницательность, паша, тебя не обманывает. Мой род немножечко

известен в Кабарде, и В Большой и в Малой, и потому беседа с человеком по име-

ни Болет тебя не слишком сильно унизит.

— А меня зовут Аслан, — представился молодой паша. Изящные черные его

глаза открылись пошире — Я вижу, ты не расположен говорить о себе больше, чем

сказал. Любите вы, черкесы, хранить о себе всякие тайны, особенно после очеред-

ной ссоры, которая почти всегда предшествует вашей поездке в Крым. Я угадал?

«Вот шайтан!» — подумал я и не смог удержаться от смеха.

— Если бы я тотчас распрощался с тобой и немедленно, никого больше не

встречая, погрузился на корабль и уехал на родину, то всю жизнь считал бы, что

татарские паши — это обладатели быстрого и острого, как наконечник стрелы,

ума.

Паша рассмеялся тоже:

— Нет-нет, среди нас хватает и тех, кого иначе, как «ослиная башка», не на-

зовешь. Ты мне скажи, твой конь не продается? Я ведь за тем и вышел из ворот

этого дома, принадлежащего моей вдовой и бездетной тетке.

За высокой каменной стеной виднелась пологая односкатная крыша из

красной черепицы. Лицевой частью дом был обращен к морю, а торцом выходил

на проезжую дорогу. Боковая часть галереи, поднятой на два человеческих роста

над землей, также смотрела на дорогу. Вот, наверное, оттуда и заприметил паша

моего Налькута.

Я постарался ответить ему как можно мягче:

— Разве можно продавать друга?

— Тогда, может, сыграем в кости на твоего хоару — кажется, так называется

эта порода?

«Вот тебе и раз! А что скажет пророк Магомет, запретивший азартные иг-

ры?» Вслух же я сказал другое:

— Давай лучше сыграем на мое ружье. У меня хорошая эржиба.

Паша поморщился:

— В Кабарде красиво отделывают ружья, но ствольная трубка, наверное, ту-

рецкая?

— Нет. Из Испании.

— Пошли в дом. Темно становится. — Аслан дотронулся до моего плеча. —

Если тебя не ждут друзья за первым же поворотом дороги, то прошу остановиться

на ночлег у меня...

— За первым поворотом нас с братишкой не ждут...

— Тогда идем! — тоном, не терпящим возражений, скомандовал паша. —

Халелий! Позаботься о лошади.

Итак, в первый же день приезда нам повезло. Иначе не знаю, какими гла-

зами я смотрел бы на моего мальчугана.

Скоро мы сидели на подушках, разбросанных по мягкому ковру в хорошо

освещенном гостевом зале. В огромном белокаменном камине полыхал жаркий

огонь. Халелий расставил на ковре, между мной и Асланом, серебряные блюда со

свежими фруктами и очищенными от скорлупы орехами фундук, орехами грец-

кими и миндалем. На отдельном блюде дымился рис с изюмом, курагой, черно-

сливом. В блестящих тонкогорлых кувшинах — янтарный шербет и рубиновый

нарденк (напиток гранатового сока).

Неплохо был устроен и Налькут. Он сейчас стоял в уютной конюшне и уго-

щался овсом вперемешку с берсимом — высушенным александрийским клевером.

Аслан-паша по достоинству оценил мою эржибу, инкрустированную золо-

том по стали и перламутром по красному дереву приклада. К тому же сталь была,

как я уже говорил, из Испании: ствол сработали знаменитые мастера из города

Толедо.

Очень понравилось паше мое ружье. Он забыл даже о Налькуте. И пот тут