Выбрать главу

лезны. — Хорошо. Бати останется пока здесь. И Налькут пусть постоит во дворе. Я

возьму, Бати, твою лошадь, навьючу ее тем, что можно увезти, и тотчас же вернусь

сюда. На рассвете — в путь.

* * *

Ох, недобрые гости поджидали меня в нашем бахчисарайском жилище! Не

успел я войти в темный двор, как был тут же захлестнут арканом. Чья-то грузная

туша обрушилась сзади на мои плечи, еще двое кинулись на меня с двух сторон.

Одному из нападавших — а всего оказалось в засаде человек семь — я успел нанес-

ти удар ногой в живот. (Надеюсь, нсчснка у него все-таки лопнула: он корчился на

земле, похоже, в предсмертных судорогах.) Меня туго связали по рукам и ногам.

Кто-то запалил факел и поднес его к моему лицу.

— Проклятый черкесский соглядатай! — прошипел, наклонившись надо

мной, стражник. — Ты хорошо лягаешься своими копытами. За это тебе тоже при-

дется отвечать перед Алиготом-пашой!

Меня перекинули, как хурджин, поперек коня и повезли куда-то по кривым

и вонючим улочкам.

Потом была короткая остановка возле узкой двери в высокой каменной сте-

не, затем небольшой пустынный двор с каким-то, вероятно, нежилым строением,

и... глубокая смрадная яма. Меня развязали и бросили в нее. Немудрено и кости

переломать при таком падении, но обошлось только ушибами, хотя и весьма чув-

ствительными. Со дна тюремной ямы хорошо были видны неправдоподобно яр-

кие и далекие звезды.

Чья-то голова на мгновение закрыла часть неба и ласковым голоском про-

изнесла:

— Отдохни до утра, черкесский пес!

Скоро наверху смолкли шаги, с лязгом захлопнулась дверь — видно, была

окована железом — и наступила тоскливая безысходная тишина. Я пощупал рука-

ми скользкие глинистые стены колодца. Отсюда не выбраться. Интересно, что с

Кубати, братишкой моим? Теперь и он попадется к ним в лапы. Ну что бы мне

вчера не прийти к сегодняшнему решению! Правильно говорят: легко провалить-

ся в нужник, да трудно из него вылезти. С радостью отдал бы свою жизнь только

за то, чтоб узнать о благополучном возвращении Бати в отчий дом.

Куда меня привезли? Ясно, что не в главную городскую тюрьму. Скорее все-

го, это «домашняя» тюрьма Алигота-паши, в которой он держит своих должников

или пленников, ожидающих выкупа. Меня-то никто не выкупит. Не надо быть

пророком, чтобы предсказать мою участь. Утром — допрос (в том нежилом строе-

нии, наверное, пыточный застенок), после допроса — предложение воевать на

стороне татар, наконец мой отказ и... гибель. О, аллах! Прими душу мою и пока-

рай моих душегубов!

За этими невеселыми размышлениями прошло какое-то время. И вдруг со

стороны калитки я услышал гулкий удар, треск дерева и отчаянный визг, захлеб-

нувшийся на высокой ноте. Затем — недолгая возня, полупридушенные всхрипы,

и вновь чья-то голова закрыла надо мной звезды.

— Аталык! Ты целый?

Хвала тебе, Всемогущий, Всеведущий! Ведь что Кубати, смелый мой маль-

чуган. Как он отыскал меня, нарт лучезарный?

— Все мое при мне, парень.

— До копья дотянешься? — Бати опустил вниз конец крепкого древка.

— Нет, коротка палка-выручалка. Даже если прыгать, как собака на пле-

тень, все равно не достать.

— Подожди, — голова парня исчезла.

По звуку мне казалось, что он подтаскивает к краю ямы какой-то тяжелый

груз.

— Прижмись к стене, — попросил он меня.

В яму свалился, издавая плаксивые стоны, стражник со связанными руками

и кляпом во рту.

Болет, — снова позвал меня кап. — Лезь к нему на плечи. Заставь эту ско-

тину стоять как следует, — Кубати впервые в жизни позволил себе произнести

грубое слово. У

Я встряхнул стражника.

Сверну шею вот этими двумя пальцами. Понял? Стражник быстро и ра-

достно закивал головой.

Стоял он прочно. С его плеч до древка копья достал я легко. А Кубати вытя-

нул меня из ямы ловчее, чем луковицу из грядки.

Дверь в ограде была разнесена в щепки. Здесь же лежал круглый валун ве-

личиной с добрый лошадиный круп. Рядом с камнем — стражник с разбитым че-

репом: перед этим он, видно, сидел, привалившись к двери.

Я еще раз подивился силе моего воспитанника. Мне бы вряд ли удалось

расщепить крепкую дубовую дверь с одного удара, хотя и я сумел бы швырнуть

этот камень на расстояние трех-четырех шагов.

Увешанный оружием, Кубати дал мне саблю и мой же кинжал, над украше-

нием которого он трудился в последние дни в мастерской Хилара.

— Как ты меня нашел?

— Халелий сказал.

— Слуга бедного Аслана-паши?

— Он самый. Хотел предупредить обо всем, да не поспел вовремя. Пришел к

Хилару, когда все было кончено.

— Что, что?!

— Их было пятеро, — Кубати тяжело, с затаенной болью вздохнул.

Парень торопливо вел меня по окраинным улочкам к какому-то ему одному

известному месту.

— Что с Хиларом? — я сильно забеспокоился.

— Мы сражались. Я не сумел его защитить. Он дрался, как лев. — Бати по-

молчал, переводя дыхание, и совсем уже по-взрослому добавил:

— Мир праху его...

— Аминь... А эти пятеро?

— Все убиты.

Я не стал расспрашивать его о подробностях. Халелий ждал нас с двумя ло-

шадьми на дороге, ведущей к побережью. Налькут тихонько заржал, увидев своего

хозяина. Ночная мгла уже рассеялась, уступая место пока еще робкому предут-

реннему свету.

В седельных сумках были припасы на дорогу, порох и пули. Халелий снял с

себя лук и колчан со стрелами. Это оказался мой любимый лук — он, к счастью,

лежал у Хилара. Задушевный друг собирался подновить на нем костяную инкру-

стацию, да так и...

Халелий, ни слова не говоря, протянул мне ружье — ту самую эржибу, кото-

рую я подарил когда-то Аслану. Мне хотелось излить на загадочно-мрачноватого

татарина поток благодарственных слов, но он не стал слушать. Круто повернув-

шись, он поспешил в город.

Я недоуменно посмотрел на Кубати.

— Этот Халелий, — сказал он, — жил одно время в Кабарде. Работал у моего

отца конюхом. Меня он узнал сразу, когда мы встретились еще в день приезда в

Каффу.

Гак почему он молчал все это время?

— Говорит, что длинный язык укорачивает жизнь.

* * *

До Каффы мы добрались быстро и без приключений. Там сразу продали

чужую лошадь и попытались отплыть на первом же корабле, повернутом носом к

кавказскому берегу. Огромный толстый грек заломил такую цену, что я чуть не

схватился за рукоять кинжала. У нас не было и пятой доли таких денег. Торчать

хоть один лишний час на берегу — означало рисковать жизнью. В любое мгнове-

ние могла прискакать из Бахчисарая целая орда посланных в погоню стражников.

Жадный кормчий уже поднялся по трапу на борт, чтобы дать приказ к от-

плытию, как вдруг к нему подошел стоявший на палубе молодой невысокого роста

человек в черной черкеске и высокой шапке из черного каракуля. До сих пор, я

заметил, он с любопытством наблюдал за нашими препирательствами с толстым

греком, а теперь что-то говорил этому борову на ухо. Кормчий удовлетворенно

хмыкнул и сделал нам знак рукой.

Молодой человек приветливо улыбнулся:

— Поднимайтесь, земляки, на это благословленное аллахом корыто. Я уго-

ворил нашего щедрого хозяина согласиться на ту плату, которую вы ему предла-

гали.

Раздумывать было нечего.

Вечерний намаз мы совершили уже далеко в открытом море.

Молодой кабардинец (наверное, на год-другой меня моложе) не спрашивал

наших имен, но не назвал и своего. Сказал только, что побывал в Турции «из про-