Выбрать главу

Тогда принц повел свой корабль в обход. Колдунья радостно потирала руки: она подумала, что Чайльд Уинд струсил и бежал. Но молодой принц обогнул мыс и причалил в соседнем заливе. Оттуда он и его рыцари с обнаженными мечами и натянутыми луками бросились навстречу страшному дракону.

Но когда принц ступил на родную землю, все заклятья колдуньи рассыпались. Теперь уже у служанки королевы не было власти над драконом. Злая старуха то ли исчезла, то ли убежала. И королева вернулась в свои покои одна и стала ждать своей участи.

А Чайльд Уинд тем временем приблизился к страшному дракону и занес над ним свой меч. Но тут из отвратительной пасти дракона раздался девичий голос:

— Расколдуй меня, милый брат! Поцелуй меня, милый брат!

Дрогнула рука с мечом, попятился Чайльд Уинд. Но потом пересилил себя и приблизился к дракону. Он поцеловал дракона один раз. Но ничего не изменилось, дракон остался драконом. Принц поцеловал страшную морду второй раз. Но опять ничего не произошло. И в третий раз Чайльд Уинд поцеловал дракона и… О, чудо! Вместо страшного чудовища перед принцем стояла его сестра Маргарет, по-прежнему молодая и прекрасная.

Чайльд Уинд бережно укутал Маргарет в свой плащ и пошел с ней в замок. Они еще не поднялись на крыльцо замка, как случилось странное событие: королева, сидевшая перед зеркалом в своей комнате, вдруг сморщилась, сжалась и превратилась в уродливую жабу. Жаба заквакала и запрыгала прочь из замка, а Чайльд Уинд с Маргарет вошли в ворота своего родного замка.

С тех пор Чайльд Уинд мудро правил королевством своего отца, а старики зимними вечерами рассказывали своим внукам страшную историю о драконе со скалы Спидлстон.