Выбрать главу

— Здравствуйте, — обрадовалась я, — хочу вам спасибо сказать, скоро мне новый паспорт выдадут.

— Да что вы! — застеснялся вдруг капитан. — Я-то при чем… Если по закону положено…

Он открыл сумку, чтобы положить туда батон, и я увидела четыре банки кошачьих консервов. Заботливый, животных любит.

— Кот у меня, — смущенно пояснил капитан, перехватив мой взгляд, — такой паршивец, только «Вискас» и ест. А еще рыбу…

Тут он совсем засмущался, а я улыбнулась. Сегодня капитан был не с похмелья, в глазах не отражалось страдание, он не встряхивал мучительно головой и не вытирал поминутно со лба испарину. Сегодня он был даже чисто выбрит. И выглядел прилично.

— Послушайте, — неожиданно для себе предложила я, — давайте посидим где-нибудь, хоть кофе выпьем. Я угощаю!

— Да что вы! — капитан стал малиновым. — По-вашему, я уж и кофеем девушку напоить не в состоянии?

Он так и сказал — «кофеем», и мне стало вдруг весело.

Пришли мы все к тому же Тофику, благо все тут было рядом. Про торт для бабы Зины я забыла. Тофик расстарался, кофе был выше всяческих похвал, он принес его сам. Капитан с Тофиком поздоровался дружески, а потом прибежал мальчишка и принес кулек рыбных обрезков для кота. Капитан оживился и рассказал мне, какой у него замечательный кот по имени Валтасар, как он все понимает и скрашивает ему, капитану, жизнь. Так и живут они вдвоем, и неплохо ладят.

Разумеется, я тут же поинтересовалась, отчего такой симпатичный и самостоятельный мужчина не имеет спутницы жизни. Капитан вздохнул и сказал, что ему не везет с женщинами — те, кто нравится, уже давно замужем. Я сделала вид, что не поняла намека, и поинтересовалась, что нового в деле о сгоревшей квартире на Рижском проспекте.

— Дело это у нас забрали в Управление, — сообщил капитан, — а потом и от них забрали туда, — он показал наверх. — Дело серьезное, и сгоревшая квартира с трупами — всего лишь эпизод.

— Вот как? — я подняла брови, хотя знала про это дело гораздо больше капитана Костикова, так уж получилось.

— Как у вас отношения со свекровью, — полюбопытствовал капитан, — не обижает она вас?

— А я с ними развожусь, — брякнула я, — то есть развожусь с мужем, а свекровь просто послала подальше.

Услышав такие новости, капитан приободрился и передвинул свой стул поближе к моему. Погода была отличная — теплый летний вечер. Народ у Тофика в этот раз подобрался приличный, люди пили пиво, ели шашлыки и тихонько переговаривались, даже музыка сегодня была не радио «Русский шансон», а какое-то ретро. Настроение у меня было неплохое. Похоже, что все неприятности подошли к концу и скоро наступит для меня новая жизнь. Капитан Костиков бормотал что-то насчет своей двухкомнатной квартиры, и что повышение обещали к Новому году дать, и что премии у них бывают…

Я слушала его рассеянно и поглядывала по сторонам. И заметила кое-что интересное.

Заведение Тофика было отгорожено от улицы деревянным штакетником. Поверху были укреплены ящики с цветами. Цветы не слишком веселили глаз, потому что некоторые некультурные посетители гасили в ящиках с землей сигареты, да там и оставляли окурки. И вот, глядя поверх чахлой петуньи и ядовито-оранжевых бархатцев, я увидела огромную собаку. То есть нормальной собакой это животное считать было никак нельзя. Чудовище было золотисто-коричневого цвета, с большой головой и клыкастой пастью. Слюна в этот раз не свисала.

Однако, встретившись со мной глазами, собаченция мигнула, разинула пасть, и в ящик с цветами все же попала порядочная порция слюны. Я оглянулась по сторонам и тихонько мигнула в ответ, тогда чудовище мотнуло головой, приглашая меня побеседовать без свидетелей.

Видно, так тому и быть. Я как можно ласковее простилась с капитаном, согласившись сходить с ним куда-нибудь в ближайшую субботу, и выбралась из кафе. Желтая спина мелькнула в переулке — меня заманивали. Нисколько не опасаясь, я припустила в переулок, и там, в чахлом скверике, состоящем из трех скамеек и четырех кустов боярышника, поджидал меня Рэй. Он бросился ко мне, припадая на переднюю лапу — видно, рана давала о себе знать. В остальном пес выглядел как раньше, даже не похудел. Я успела все же плюхнуться, на скамейку, иначе эта махина повалила бы меня на землю. Он обслюнявил мне все лицо, но я не стала обижаться, я была очень рада видеть пса живым и здоровым.

Рэй повалился на спину и выставил на всеобщее обозрение золотистое пузо. Я вздохнула и принялась чесать.

— Безобразие! — это появился в скверике его хозяин. — Рэй, ты совершенно отбился от рук!