Выбрать главу

7. Цезарь, имея семь тысяч человек, воевал с галлами. Желая заслужить славу, поскольку имел меньшую численность войска, он велел возвести[1658] очень узкое укрепление, а сам, захватив покрытое густыми деревьями возвышенное место, укрылся в нем со многими воинами. Немногие всадники выступили вперед за пределы укрепления, вызывая на бой варваров. Те же, видя немногочисленность всадников, подошли к укреплению. Одни из них засыпали рвы, другие же ломали частокол. В это время был дан знак трубой и тотчас же из укрепления на галлов устремились пехотинцы неприятеля, а с возвышенности в тыл ударили всадники вместе с самим Цезарем, так что ворвавшись в гущу варваров, они перебили более многочисленных[1659].

8. Цезарь осаждал галльскую крепость. Когда варвары держались в течение долгого времени, разразился невероятно сильный дождь, так что те, кто оставался как охрана стен или в качестве стражи, оставили одни — свои посты, а другие — брустверы. Цезарь же тогда приказал вооружаться и тотчас же подошел к стенам, и, захватив их, находящиеся без охраны, легко перебравшись через них, разрушил крепость[1660].

9. Цезарь отправился в поход на город Герговию, самый большой в Галлии[1661]. Против него расположился лагерем царь галлов Верцингеторикс. Посреди были судоходная река и труднопроходимый брод. Цезарь с возвышенного места в течение многих дней выводил войско параллельно неприятелю. Варвары презирали его как не-осмеливающегося перейти реку. Он же ночью спрятал два легиона в глубоких лесах, которые, пока галлы сторожили тех, кто был возле Цезаря, вверху по реке, где сохранилась старая часть моста, имеющая вбитые сваи, а сверху — разобранный настил, сами, срубив деревья из леса, поспешно достроили мост и переправились. Галлы же, пораженные внезапностью переправы, бежали, а Цезарь вместе с остальными, перейдя реку по сделанному на скорую руку мосту, был более страшен для галлов[1662].

10. Цезарь осаждал город Герговию, сильный стенами и укрепленнейший природой. Ибо был этот город имеющим укрепленный холм и гладкие вершины[1663]. С левой стороны к холму примыкали низкие и густые леса, а с правой — он был обрывистым, имеющим узкий проход, со стороны которого герговийцы охраняли большим отрядом. Цезарь, вооружив из своих воинов наиболее трудолюбивых и способных к перенесению неудобств, ночью укрыл их в лесах, приказав иметь короткие дротики и соответствующие кинжалы, чтобы они не возвышались над лежащими на земле деревьями. Однако они не шли прямо, но пробирались, приседая на корточках. Когда же началось утро, медленно пробираясь через лес, они подошли к холму слева. Цезарь же подводил войско с правой стороны, отвлекая на себя варваров. Галлы же устремились, чтобы отразить нападавших открыто, а скрыто вышедшие из леса овладели холмом.

11. Цезарь осаждал Алезию, город в Галлии. В нем собрались двести пятьдесят тысяч годных для войны галлов. Он же ночью, отобрав три тысячи гоплитов и всех всадников, велел, чтобы эта часть отступала с флангов с обеих сторон, а на следующий день около второго часа появившись в тылу у врагов, приступила к делу. Сам же, когда начался день, выводил войско на битву, так что варвары, будучи смелыми из-за своей численности, принимали их со смехом. Когда же появившиеся с тыла издали клич и, окружая, поражали потерявших надежду бежать, галлы были приведены в замешательство. И тогда, считается, что произошло самое большое избиение галлов[1664].

12. Цезарь, желая захватить Диррахий, укрепленный Помпеем, сам имел немногих всадников, а у противников их было огромное множество. Однако он обратил в бегство многих, использовав военное искусство. Приказав немногим всадникам атаковать, он поставил перед ними четыре когорты пеших, приказав не делать ничего другого, кроме как поднимать ногами пыль, насколько они могли больше. Поднялось же огромное облако и создало у врагов представление великого множества всадников, так что они, тотчас же испугавшись, бежали[1665].

13. Цезарь отступал с войском по узкой дороге. Слева было болото, справа — море, а сзади наседали враги. Их он отражал нападениями и поворотами назад[1666], с моря же флот Помпея, подплывая, забрасывал его стрелами и наносил раны метательными снарядами. Цезарь же приказал воинам перехватить щиты из левой руки в правую. Так получилось, что снаряды оказывались бесполезными для тех, кто стрелял со стороны моря[1667].

вернуться

1658

«возвести» — букв.: «укрепить стенами, строить крепость, окружать стеной».

вернуться

1659

Речь идет о продолжении того же сражения, когда Цезарь, подойдя на помощь Цицерону, отвлек на себя галлов и одержал победу с помощью описанного маневра. См.: Caes. В. G., V, 49-51; Front. Strat., III, 17, 6.

вернуться

1660

Эпизод осады Аварика во время Галльского восстания 52 г. до н. э. рассказан Полиэном несколько по-иному, нежели у Цезаря. Согласно Цезарю, галлы не оставили охранения стен вообще, а победа римлян была во многом обеспечена благодаря превосходству римских осадных сооружений. См.: Caes. В. G., VIII, 27-28; Front. Strat., III, 17, 6.

вернуться

1661

Герговия (город в горах Оверни, южнее Клермон—Феррана) — центр галльского племенного союза арвернов. (О галльских городах Бибракте, Герговии, Алезии, Аварике и др. см.: Широкова Н. С. Древние кельты на рубеже старой и новой эры. Л., 1989. С. 111-143; она же. Города в римской Галлии / / Античное общество (проблемы политической истории). СПб., 1997. С. 129-132).

вернуться

1662

Событие, описанное в стратегеме, представляет собой описание кампании 52 г. до н. э., связанной с осадой Герговии. См.: Caes. В. G., VII, 36-52, где описана вся кампания против Герговии. Эпизоды, описанные в § 9 и 10 Полиэна см.: Caes. В. G., VII, 36; 45-46, а также: Dio, XL, 34, 3. Между § 9 Полиэна и описанием Цезаря имеются различия. Есть также сходство с описанием операций Лабиена против паризиев в 52 г. до н. э. (Caes. В. G., VII, 60-62).

вернуться

1663

Буквально: «ибо был город, имеющий укрепленный холм и гладкие вершины (с гладкими вершинами)». У Полиэна не совсем ясно, идет ли речь о штурме самой Герговии или (как у Цезаря) о штурме галльских лагерей перед городом.

вернуться

1664

Наиболее полное описание осады Алезии см.: Caes. В. G., VII, 77-78. Общий ход ее вкратце таков. Верцингеторикс отступил в Алезию (совр. Ализ Сент—Рен), где был осажден Цезарем. Римляне создали две полосы укреплений: внутреннюю — против крепости (длина ок. 17 км) и внешнюю — против ожидаемого подхода галльского ополчения на помощь Верцингеториксу (длина ок. 20 км). К Алезии подошло общегалльское ополчение во главе с Веркассивеллауном, Коммием, Эпоредоригом и Виридомаром, которое сделало несколько попыток прорвать блокаду Алезии. Два штурма укреплений Цезаря, сопровождаемые вылазками из Алезии, были отбиты. Во время третьего, последнего, штурма Алезии, направленного на северную часть укреплений, возникла реальная опасность прорыва римских оборонительных линий, однако Цезарь и Лабиен, собрав 40 когорт и кавалерию, атаковали галлов с тыла и фланга, что привело к разгрому ополчения, а затем и сдаче Верцингеторикса. Описание Полиэна отражает конец осады Алезии (Caes. В. G., VII, 83-88; Plut. Caes., 25). Цезарь сообщает, что галльское ополчение насчитывало 250000 пехоты и 8000 конницы, а 80000 находились в Алезии (Caes. В. G., VII, 76-77), возможно, эта первая цифра и была взята Полиэном. Плутарх приводит еще большие цифры: 300000 в ополчении и 170000 — в городе (Plut. Caes., 27). Современные исследователи оценивают численность осажденных примерно в 20000 человек, а ополчение — в 50000-70000 (иногда больше, приближаясь к цифре античных авторов). У Цезаря было 10 легионов (40000-45000 человек). Сражение при Алезии решило судьбу Галльских войн.

вернуться

1665

Полиэн несколько своеобразно описывает здесь знаменитый маневр Цезаря во время Фарсальского сражения 9 августа 48 г. до н. э. (Caes. В. G., III, 89; 92-94; Plut. Caes., 44-45; App. В. С, II, 76). Описывая военные действия вокруг Диррахия, Цезарь этого эпизода не упоминает. (О Фарсальском сражении см. также § 14). Согласно Полиэну, пехотинцы были поставлены перед конницей, тогда как на самом деле они находились сзади (Caes. В. G., III, 89; 92-94; Plut. Caes., 44-45; App. В. С, II, 76). Полиэн упоминает о четырех когортах, согласно Цезарю и другим источникам, их было шесть. Слово λόχος в данном случае обозначает когорту.

вернуться

1666

«нападениями и поворотами назад» — греч. έπιδρομαίς καί άναστροφίς — имеет значение внезапного нападения, видимо, с поспешным отступлением; άναστροφη) — поворот назад, возобновление атаки.

вернуться

1667

Судя по всему, эти события могли произойти при отступлении Цезаря от Диррахия к Аполлонии в 48 г. до н. э. См.: Caes. В. G., III, 75-77; Dio, XLI, 50.